All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-12-2008, 11:22 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Jovanotti: Fango lyrics translation to ENG

Hello,

Would someone be so kind to translate it to English for me, please? I really would appreciate it and thanks in advance.


Jovanotti: Fango

Io lo so che non sono solo
anche quando sono solo
io lo so che non sono solo
io lo so che non sono solo
anche quando sono solo

sotto un cielo di stelle e di satelliti
tra i colpevoli le vittime e i superstiti
un cane abbaia alla luna
un uomo guarda la sua mano
sembra quella di suo padre
quando da bambino
lo prendeva come niente e lo sollevava su
era bello il panorama visto dall'alto
si gettava sulle cose prima del pensiero
la sua mano era piccina ma afferrava il mondo intero
ora la città è un film straniero senza sottotitoli
le scale da salire sono scivoli, scivoli, scivoli
il ghiaccio sulle cose
la tele dice che le strade son pericolose
ma l'unico pericolo che sento veramente
è quello di non riuscire più a sentire niente
il profumo dei fiori l'odore della città
il suono dei motorini il sapore della pizza
le lacrime di una mamma le idee di uno studente
gli incroci possibili in una piazza
di stare con le antenne alzate verso il cielo
io lo so che non sono solo

io lo so che non sono solo
anche quando sono solo
io lo so che non sono solo
e rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango
io lo so che non sono solo
anche quando sono solo
io lo so che non sono solo
e rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango

la città un film straniero senza sottotitoli
una pentola che cuoce pezzi di dialoghi
come stai quanto costa che ore sono
che succede che si dice chi ci crede
e allora ci si vede
ci si sente soli dalla parte del bersaglio
e diventi un appestato quando fai uno sbaglio
un cartello di sei metri dice tutto è intorno a te
ma ti guardi intorno e invece non c'è niente
un mondo vecchio che sta insieme solo grazie a quelli che
hanno ancora il coraggio di innamorarsi
e una musica che pompa sangue nelle vene
e che fa venire voglia di svegliarsi e di alzarsi
smettere di lamentarsi
che l'unico pericolo che senti veramente
è quello di non riuscire più a sentire niente
di non riuscire più a sentire niente
il battito di un cuore dentro al petto
la passione che fa crescere un progetto
l'appetito la sete l'evoluzione in atto
l'energia che si scatena in un contatto

io lo so che non sono solo
anche quando sono solo
io lo so che non sono solo
e rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango
io lo so che non sono solo
anche quando sono solo
io lo so che nn sono solo
e rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango

e mi fondo con il cielo e con il fango

e mi fondo con il cielo e con il fango
Lyrush is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 04:29 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 197
Thanked 439 Times in 263 Posts

I know that I’m not alone
even when I’m alone
I know that I’m not alone
I know that I’m not alone
even whenI’m alone

Under a sky of stars and satellites
among the guilty ones, the victims and the survivors
a dog barks at the moon
a man looks at his hand
it looks like his father’s hand
when as a child
he would take him effortlessly and lift him up
the view from up there was beautiful
he would throw himself on the things before thinking about it
his hand was tiny but it seized the whole world
and now the city is a foreign film without subtitles
the stairs are like slides slides slides
the ice on the things
on telly they say the streets are dangerous
but the only danger I can really feel
is to stop being able to feel anything
the scent of the flowers the smell of the city
the sound of the scooters the taste of the square
the tears of a mother the ideas of a student
the possible junctions at a square
to point your aerial towards the sky
I know that I’m not alone

I know that I’m not alone
even when I’m alone
I know that I’m not alone
and I laugh and I cry and I fuse with the sky and the mud
I know that I’m not alone
even when I’m alone
I know that I’m not alone
and I laugh and I cry and I fuse with the sky and the mud

The city (is) a foreign film without subtitles
a pot in which pieces of dialogue are being cooked
how are you how much is it what time is it
what’s going on how is it going who would have thought so
and then see you later
the other person can feel we are alone
and if you make a mistake you become an outsider
a six meter long banner says everything is around you
but when you look around there’s nothing
an old world that holds together only thanks to those ones who
still have the courage to fall in love
and some music (which) pumps blood in our veins
and makes us want to wake up and get up
to stop moaning
coz the only danger you can really feel
is to stop feeling anything at all
to stop feeling anything at all
a heart beat inside the chest
the passion which makes a project grow
hunger thirst evolution in motion
the energy which is released in a contact

I know that I’m not alone
even when I’m alone
I know that I’m not alone
and I laugh and I cry and I fuse with the sky and the mud
I know that I’m not alone
even when I’m alone
I know that I’m not alone
and I laugh and I cry and I fuse with the sky and the mud

And I fuse with the sky and the mud

And I fuse with the sky and the mud
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 04:58 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Talking Gracie assai

Many thanks!
Lyrush is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 05:10 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 197
Thanked 439 Times in 263 Posts

U r welcome
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 125 05-05-2009 12:48 PM
Xristos Xatzinasios & Nansy Alexiadi - Kakomathimeno lyrics and translation needed!! izolda9 Greek lyrics translation 6 08-05-2008 01:59 PM
Looking for Serdar Ortac-Basima Bela lyrics & Translation * Samsoma Turkish lyrics translation 4 07-11-2008 08:48 AM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 08:07 PM
Arabic lyrics and translation for this song by michaella rosadelamor Arabic lyrics translation 2 01-13-2008 10:53 PM



All times are GMT -6. The time now is 12:17 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1