All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-22-2007, 10:33 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Claudio Baglioni

need translations for these songs please...grazie 1000!

QUESTO PICCOLO GRANDE AMORE

Quella sua maglietta fina
tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
e quell'aria da bambina
che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...

E chiare sere d'estate
il mare i giochi le fate
e la paura e la voglia di essere nudi
un bacio a labbra salate
un fuoco quattro risate
e fa l'amore giù al faro...
ti amo davvero... ti amo lo giuro...
ti amo ti amo davvero...

E lei
lei mi guardava con sospetto
poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto...
ed io
io non ho mai capito niente
visto che oramai non me lo levo dalla mente
che lei...

Lei era
un piccolo grande amore
solo un piccolo grande amore
niente più di questo... niente più...
Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore
adesso che saprei cosa dire
adesso che saprei cosa fare
adesso che...
voglio un piccolo grande amore...

Quella camminata strana
pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
mi diceva "sei una frana"
ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...

E lunghe corse affannate
incontro a stelle cadute
e mani sempre più ansiose di cose proibite
e le canzoni stonate
urlate al cielo lassù
"chi arriva prima a quel muro..."
non sono sicuro se ti amo davvero...
non sono... non sono sicuro...

E lei
tutto ad un tratto non parlava
ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva...
ed io
io non lo so quant'è che ha pianto
solamente adesso me ne sto rendendo conto
che lei...

Lei era
un piccolo grande amore
solo un piccolo grande amore
niente più di questo... niente più...
Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore
adesso che saprei cosa dire
adesso che che saprei cosa fare
adesso che...
voglio un piccolo grande amore

AVRAI

avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
tuoni d'aerei supersonici che fanno alzar la testa
e il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
e pantaloni bianchi da tirare fuori che è già estate
un treno per l'America senza fermate
avrai due lacrime più dolci da seccare
un sole che si uccide e pescatori di telline
e neve di montagne e pioggia di colline
avrai un legnetto di cremino da succhiare
avrai una donna acerba e un giovane dolore
viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
avrai una sedia per posarti ore
vuote come uova di cioccolato
ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
avrai avrai avrai
il tuo tempo per andar lontano
camminerai dimenticando
ti fermerai sognando
avrai avrai avrai
la stessa mia triste speranza
e sentirai di non avere amato mai abbastanza
se amore amore avrai
avrai parole nuove da cercare quando viene sera
e cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
la prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
Natale di agrifoglio e candeline rosse
avrai un lavoro da sudare
mattini fradici di brividi e rugiada
giochi elettronici e sassi per la strada
avrai ricordi di ombrelli e chiavi da scordare
avrai carezze per parlare con i cani
e sarà sempre di domenica domani
e avrai discorsi chiusi dentro mani
che frugano le tasche della vita
ed una radio per sentire che la guerra è finita
avrai avrai avrai
il tuo tempo per andar lontano
camminerai dimenticando ti fermerai sognando
avrai avrai avrai
la stessa mia triste speranza
e sentirai di non avere amato mai abbastanza
se amore amore amore avrai
blackheartofgold is offline   Reply With Quote

Old 12-27-2007, 09:27 AM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Hi I still need translations for Baglioni's "piccolo grande amore" grazie

QUESTO PICCOLO GRANDE AMORE

Quella sua maglietta fina
tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
e quell'aria da bambina
che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...

E chiare sere d'estate
il mare i giochi le fate
e la paura e la voglia di essere nudi
un bacio a labbra salate
un fuoco quattro risate
e fa l'amore giù al faro...
ti amo davvero... ti amo lo giuro...
ti amo ti amo davvero...

E lei
lei mi guardava con sospetto
poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto...
ed io
io non ho mai capito niente
visto che oramai non me lo levo dalla mente
che lei...

Lei era
un piccolo grande amore
solo un piccolo grande amore
niente più di questo... niente più...
Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore
adesso che saprei cosa dire
adesso che saprei cosa fare
adesso che...
voglio un piccolo grande amore...

Quella camminata strana
pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
mi diceva "sei una frana"
ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...

E lunghe corse affannate
incontro a stelle cadute
e mani sempre più ansiose di cose proibite
e le canzoni stonate
urlate al cielo lassù
"chi arriva prima a quel muro..."
non sono sicuro se ti amo davvero...
non sono... non sono sicuro...

E lei
tutto ad un tratto non parlava
ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva...
ed io
io non lo so quant'è che ha pianto
solamente adesso me ne sto rendendo conto
che lei...

Lei era
un piccolo grande amore
solo un piccolo grande amore
niente più di questo... niente più...
Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore
adesso che saprei cosa dire
adesso che che saprei cosa fare
adesso che...
voglio un piccolo grande amore
blackheartofgold is offline   Reply With Quote

Old 12-27-2007, 03:41 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Lady_A's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Thanks: 37
Thanked 223 Times in 146 Posts

QUESTO PICCOLO GRANDE AMORE
THIS LITTLE BIG LOVE

Quella sua maglietta fina
THAT SOFT T-SHIRT OF HERS
tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
SO NARROW THAT I WAS IMAGINING EVERYTHING
e quell'aria da bambina
AND THAT CHILDISH ATTITUDE
che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...
I'VE NEVER TOLD HER I WAS GOING CRAZY ABOUT...

E chiare sere d'estate
AND THE SERENE SUMMER NIGHTS
il mare i giochi le fate
THE SEA, THE GAMES, THE FAIRIES
e la paura e la voglia di essere nudi
THE FEAR AND THE DESIRE TO BE NAKED
un bacio a labbra salate
A KISS ON SALTY LIPS
un fuoco quattro risate
A FIRE, SOME LAUGHTERS
e fa l'amore giù al faro...
AND MAKING LOVE, DOWN, AT THE BEACON...
ti amo davvero... ti amo lo giuro...
I TRULY LOVE YOU...I SWEAR I LOVE YOU...
ti amo ti amo davvero...
I LOVE YOU, I TRULY LOVE YOU...

E lei
AND SHE,
lei mi guardava con sospetto
SHE WAS LOOKING AT ME SCEPTICAL
poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto...
THEN SHE WAS SMILING AT ME AND SHE WAS HOLDING ME VERY TIGHT
ed io
AND I
io non ho mai capito niente
I'VE NEVER UNDERSTOOD ANYTHING
visto che oramai non me lo levo dalla mente
GIVEN THAT FROM THAT MOMENT ON, I CAN'T GET HER OFF MY MIND
che lei...
BECAUSE SHE...

Lei era
SHE WAS
un piccolo grande amore
A LITTLE BIG LOVE
solo un piccolo grande amore
JUST A LITTLE BIG LOVE
niente più di questo... niente più...
NOTHING MORE... NOTHING MORE...
Mi manca da morire
I MISS HER TO DIE
quel suo piccolo grande amore
THAT LITTLE BIG LOVE OF HERS
adesso che saprei cosa dire
NOW THAT I'D KNOW WHAT TO SAY
adesso che saprei cosa fare
NOW THAT I'D KNOW WHAT TO DO
adesso che...
NOW THAT...
voglio un piccolo grande amore...
I WANT A LITTLE BIG LOVE

Quella camminata strana
THAT WEIRD WALK
pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
THAT I WOULD HAVE RECOGNISED IN THE MIDDLE OF ANYTHING
mi diceva "sei una frana"
WAS TELLING ME "YOU'RE A LANDSLIDE"(?)
ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...
BUT I HAVE NEVER BELIEVED THIS

E lunghe corse affannate
LONG SPEEDY RIDES
incontro a stelle cadute
MEETING THE FALLING STARS
e mani sempre più ansiose di cose proibite
AND HANDS THAT DESIRE MORE AND MORE FORBIDDEN THINGS
e le canzoni stonate
AND THE FALSE SONGS
urlate al cielo lassù
SCREAMED TO THE SKY ABOVE
"chi arriva prima a quel muro..."
"WHO IS THE FIRST TO ARRIVE AT THAT WALL..."
non sono sicuro se ti amo davvero...
I AM NOT SURE IF I TRULY LOVE YOU
non sono... non sono sicuro...
I'M NOT...I'M NOT SURE...

E lei
AND SHE
tutto ad un tratto non parlava
ALL OF A SUDDEN WASN'T SPEAKING
ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva...
BUT I COULD CLEARLY SEE ON HER FACE THAT SHE WAS HURTING...
ed io
AND I
io non lo so quant'è che ha pianto
I DON'T KNOW FOR HOW LONG SHE HAS CRIED
solamente adesso me ne sto rendendo conto
ONLY NOW I REALISE
che lei...
THAT SHE...

Lei era
SHE WAS
un piccolo grande amore
A LITTLE BIG LOVE
solo un piccolo grande amore
JUST A LITTLE BIG LOVE
niente più di questo... niente più...
NOTHING MORE... NOTHING MORE...
Mi manca da morire
I MISS HER TO DIE
quel suo piccolo grande amore
THAT LITTLE BIG LOVE OF HERS
adesso che saprei cosa dire
NOW THAT I'D KNOW WHAT TO SAY
adesso che saprei cosa fare
NOW THAT I'D KNOW WHAT TO DO
adesso che...
NOW THAT...
voglio un piccolo grande amore...
I WANT A LITTLE BIG LOVE...
Lady_A is offline   Reply With Quote

Old 02-22-2008, 05:52 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: I am from Delhi, India
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via Yahoo to Sudeep

Ciao!
I am Sudeep Awasthi from India, and new here.
Of late I have been listening to Italian songs, and like the a lot. (The tune, the way it is sung, as I do not understand the words :-)
Can anyone please translate "Senza Te"(passerotto) for me?
Thanks
Sudeep
Sudeep is offline   Reply With Quote

Old 09-04-2008, 08:45 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Ciao a tutti, devo fare qualche piccola correzione
Hello everyone, I have to make some minor correction

@maria_gr:
'Non dirgli mai' is a song of Gigi D'Alessio.
look here -> http://www.allthelyrics.com/forum/it...ted-songs.html


The only songs of Claudio Baglioni in this 3D is the one that was mistakenly called 'Senza te (passerotto)', 'Questo piccolo grande amore' and 'Avrai'

@Sudeep the song is 'Sabato pomeriggio' and these are the lyrics:

Passerotto non andare via
nei tuoi occhi il sole muore già
scusa se la colpa è un poco mia
se non so tenerti ancora qua.
Ma cosa è stato di un amore
che asciugava il mare
che voleva vivere e volare
che toglieva il fiato
ed è ferito ormai.
Non andar via
ti prego.
Passerotto non andare via
senza i tuoi capricci che farò
ogni cosa basta che sia tua
con il cuore a pezzi cercherò
ma cosa è stato di quel tempo
che sfidava il vento
che faceva fremere e gridare
contro il cielo
non lasciarmi solo no...
non andar via
non andar via
Senza te morirei
senza te scoppierei
senza te brucerei tutti i sogni miei
Solo senza di te che farei
senza te
senza te
senza te.
Sabato pian piano se ne va
passerotto ma che senso ha?
Non ti ricordi?
migravamo come due gabbiani
ci amavamo
e le tue mani
da tenere, da scaldare
passerotto no
non andar via
non andar via

P.s. 'Passerotto' means like 'Little bird'.

Passerotto don't go away!!!
In your eyes the sun already dies
sorry if the fault is a bit mine
If I don't Know how can i keep u here (with me)

Ehm... My english is terrible... Sorry

P.s. Oh I have just seen that the last post of this 3d is very old (february)
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 09-19-2008, 03:05 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Default Sabato pomeriggio - Claudio Baglioni

Saturday Afternoon
(Claudio Baglioni - 1975)

Passerotto non andare via
My little sparrow don't go away
nei tuoi occhi il sole muore già
in your eyes the sun already dies
scusa se la colpa è un poco mia
forgive me if the fault is a bit mine
se non so tenerti ancora qua.
If I don't know how can I keep you here.

Ma cosa è stato di un amore
But what's happened the love
che asciugava il mare
that dried* out the ocean
che voleva vivere e volare
that it wanted live and fly
che toglieva il fiato
that took breath away
ed è ferito ormai.
and now it is wounded
Non andar via
Don't go away
ti prego.
please.

Passerotto non andare via
My little sparrow don't go away
senza i tuoi capricci che farò
without your whims what I will do?
ogni cosa basta che sia tua
everything was enough your
con il cuore a pezzi cercherò.
with heart broken I'll look for

Ma cosa è stato di quel tempo
But what's happened of that time
che sfidava il vento
that it challenges to the wind
che faceva fremere e gridare
that it made quiver and shake us
contro il cielo
against the sky
non lasciarmi solo no...
don't let me alone, not...
non andar via
Don't go away
non andar via
Don't go away

Senza te morirei
Without you I will die
senza te scoppierei
without you I will burst
senza te brucerei tutti i sogni miei
without you I will burn all my dreams
Solo senza di te che farei
Alone without you what will I do?
senza te
without you
senza te
without you
senza te.
without you.

Sabato pian piano se ne va
Saturday slowly goes away
passerotto ma che senso ha?
my little sparrow, what does it mean?
Non ti ricordi?
Don't you remenber?
migravamo come due gabbiani
we migrated like as two seagulls
ci amavamo
we were in love
e le tue mani
and your hands
da tenere, da scaldare
to hold, to heat up
passerotto no
passerotto no
non andar via
don't go away
non andar via
don't go away.

Senza te morirei
Without you I will die
senza te scoppierei
without you I will burst
senza te brucerei tutti i sogni miei
without you I will burn all my dreams
Solo senza di te che farei
Alone without you what will I do?
senza te
without you
senza te
without you
senza te.
without you

*dried or dryed?
Sorry for my english

@moderators: Please can u split this thread? Cocciante - Baglioni
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 09-19-2008, 04:49 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts

it's dried
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 09-19-2008, 05:33 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Thanks Adrienne ;*
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 09-19-2008, 08:59 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts

Welcome dear
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Riccardo Cocciante blackheartofgold Italian lyrics translation 13 05-29-2009 02:24 PM
Claudio Baglioni - Mille Giorni Di Te E Di Me shining Italian lyrics translation 6 07-11-2008 02:49 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:31 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1