All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-23-2009, 11:58 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Smile Laura Pausini - Resta In Ascolto

Heey! Can someone please translate this song for me ? Thank you so much!


Ogni tanto penso a te
è un vita che..
non ti chiamo, chiami me
può succedere...
ma nessun altro chiamai: amore amore
io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
che assomigliasse a me nel cuore

rit:
resta in ascolto che c'è un messaggio per te
e dimmi se.. ci sei
perché ti conosco e so bene che
ormai per te alternativa a me non c'è
non c'è per te non c'è

Ma sarebbe una bugia, mia
dirti adesso che...
non ho avuto compagnia,
sono uguale a te..
Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
ho aspettato anche troppo lo sai
che ho cancellato te.. ho allontanato te, dal cuore

rit:
Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
e dimmi se ci sei..
perché ti conosco il mio posto non è con te
dipendo già da me...
rimpiangerai, cose di noi
che hai perso per sempre ormai..

Tu resta in ascolto preché
ormai per te alternativa a me non c'è
alternativa a me non c'è

Ogni tanto penso a te.. può succedere.
kraaljica is offline   Reply With Quote

Old 04-24-2009, 02:25 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Jess31's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Italy
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 4 Posts

Ogni tanto penso a te
Sometimes I think about you
è un vita che..
it’s such a long time that
non ti chiamo, chiami me
I don’t call you, you call me
può succedere...
it can happen…
ma nessun altro chiamai: amore amore
but I didn’t call anybody else: love, love
io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
since that moment I didn’t find anybody who was similar to you
che assomigliasse a me nel cuore
who was similar to me in the heart

rit:
resta in ascolto che c'è un messaggio per te
hold on, there’s a message for you
e dimmi se.. ci sei
and tell me if…you are there
perché ti conosco e so bene che
because I know you and I perfectly know that
ormai per te alternativa a me non c'è
by now you have no alternative
non c'è per te non c'è
there’s no alternative for you

Ma sarebbe una bugia, mia
it would be a lie
dirti adesso che...
if I told you right now that
non ho avuto compagnia,
I was alone
sono uguale a te..
I’m just like you
Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
I was searching for your name in every mouth, your name

ho aspettato anche troppo lo sai
I’ve been waiting too long, you know
che ho cancellato te.. ho allontanato te, dal cuore
that I cancelled you…I removed you, from the heart

rit:
Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
hold on, there’s a message for you
e dimmi se ci sei..
and tell me if…you are there
perché ti conosco il mio posto non è con te
because I know you and my place is not with you
dipendo già da me...
I’m already independent
rimpiangerai, cose di noi
you’ll regret, the things of us
che hai perso per sempre ormai..
that you lost forever by now…

Tu resta in ascolto perché
ormai per te alternativa a me non c'è
alternativa a me non c'è

Ogni tanto penso a te.. può succedere.
Sometimes I think about you…it can happen
Jess31 is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Jess31 For This Useful Post:
Layla (06-29-2009)

Old 04-26-2009, 12:04 PM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Quote:
Originally Posted by Jess31 View Post
Ogni tanto penso a te
Sometimes I think about you
è un vita che..
it’s such a long time that
non ti chiamo, chiami me
I don’t call you, you call me
può succedere...
it can happen…
ma nessun altro chiamai: amore amore
but I didn’t call anybody else: love, love
io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
since that moment I didn’t find anybody who was similar to you
che assomigliasse a me nel cuore
who was similar to me in the heart

rit:
resta in ascolto che c'è un messaggio per te
hold on, there’s a message for you
e dimmi se.. ci sei
and tell me if…you are there
perché ti conosco e so bene che
because I know you and I perfectly know that
ormai per te alternativa a me non c'è
by now you have no alternative
non c'è per te non c'è
there’s no alternative for you

Ma sarebbe una bugia, mia
it would be a lie
dirti adesso che...
if I told you right now that
non ho avuto compagnia,
I was alone
sono uguale a te..
I’m just like you
Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
I was searching for your name in every mouth, your name

ho aspettato anche troppo lo sai
I’ve been waiting too long, you know
che ho cancellato te.. ho allontanato te, dal cuore
that I cancelled you…I removed you, from the heart

rit:
Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
hold on, there’s a message for you
e dimmi se ci sei..
and tell me if…you are there
perché ti conosco il mio posto non è con te
because I know you and my place is not with you
dipendo già da me...
I’m already independent
rimpiangerai, cose di noi
you’ll regret, the things of us
che hai perso per sempre ormai..
that you lost forever by now…

Tu resta in ascolto perché
ormai per te alternativa a me non c'è
alternativa a me non c'è

Ogni tanto penso a te.. può succedere.
Sometimes I think about you…it can happen
thank you so much!
kraaljica is offline   Reply With Quote

Old 04-27-2009, 04:18 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Jess31's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Italy
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 4 Posts

Quote:
Originally Posted by kraaljica View Post
thank you so much!
you're welcome!
Jess31 is offline   Reply With Quote

Old 06-27-2009, 12:30 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

There are already mistakes in the original italian lyrics above ....
brake-profi is offline   Reply With Quote

Old 06-29-2009, 07:12 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Jess31's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Italy
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 4 Posts

maybe there are mistakes in the italian lyrics but I used the lyrics written in the post by kraaljica. I do not like Laura Pausini, so I don't know her songs and the lyrics. But if you noticed that, please, write the correct ones! It'd be useful for Kraaljica
Jess31 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Laura Pausini "primavera anticipada" album Monica Spanish lyrics translation 16 05-10-2009 10:24 AM
Italian to English - Primavera In Anticipo by Laura Pausini Sergio Italian lyrics translation 2 03-17-2009 10:37 PM
translate laura Pausini song please kend65us Spanish lyrics translation 2 05-31-2007 05:26 PM
Laura Pausini from spanish to english KKP Spanish lyrics translation 2 03-31-2007 03:48 PM
can anyboby please translate these laura pausini songs? mephy Italian lyrics translation 5 03-14-2007 08:08 AM



All times are GMT -6. The time now is 09:23 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1