All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-01-2009, 08:45 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Apr 2009
Thanks: 13
Thanked 2 Times in 2 Posts

Default la lira de narciso by marlene kuntz, Italian to English please

Un anno di
narcisi e solitudine
specchiandomi
nella mia finitudine,

sporgendomi
su quella viva fissità
che ad ogni respiro moriva un po'
in concentriche

delucidazioni
e fuggevoli illuminazioni.

E in essa tu,
ninfea di bianco fascino,
che aprendoti
sul lago delle vanità

ti apristi a me, perduto in
una sola immagine
vibrante ad ogni sospiro.
E bella e fragile.

Ci guardammo e ci ascoltammo:
silenzi e parole a corredo fecondo del testo della seduzione
e il suono segreto delle brame a musicare la scena.
Poi finalmente un dì ti presi fra le mani
e le tue foglie si adagiarono sui miei palmi
ma il soffio della vita e il suo schiaffo ti fecero presto volare via

Ed ora, qui,
nessun profumo sa di te.
Non ci sei più.
Nell'acqua ciò che è intorno a me
si specchia con me
riflesso in un'immagine
che si anima di quello che anima me.

Resterò qui
un anno, un altro... e quanti più...
specchiandomi
ovunque dove eri tu.
E intorno a me
narcisi e quietudine
e tutto ciò che si anima di quello che anima me.

--------------------

thanks in advance.
alana is offline   Reply With Quote

Old 07-18-2009, 12:51 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 212
Thanked 480 Times in 294 Posts

Un anno di
narcisi e solitudine
specchiandomi
nella mia finitudine,
sporgendomi
su quella viva fissità
che ad ogni respiro moriva un po'
in concentriche
delucidazioni
e fuggevoli illuminazioni.
A year of
Narcissus and loneliness
Reflecting myself
On my finiteness
Stretching myself
On that lively fixation
Which died a bit in each breathe
In concentric
Clarifications
And I fled from the lights




E in essa tu,
ninfea di bianco fascino,
che aprendoti
sul lago delle vanità
ti apristi a me, perduto in
una sola immagine
vibrante ad ogni sospiro.
E bella e fragile.
And in that moment you,
Water lily with a white glamour,
Were opening yourself
On the lake of vanity,
You opened yourself to me, lost in
A single image
Vibrant in each sigh
And beautiful and fragile



Ci guardammo e ci ascoltammo:
silenzi e parole a corredo fecondo del testo della seduzione
e il suono segreto delle brame a musicare la scena.
Poi finalmente un dì ti presi fra le mani
e le tue foglie si adagiarono sui miei palmi
ma il soffio della vita e il suo schiaffo ti fecero presto volare via
We looked and listened to each other:
Silence and words accompanied by the useful script of seduction
And the secret sound of longing was putting music to the scene
Then, I finally took a bit of you between my hands
And your leaves laid down on the palms of my hands
But the wind of life and its smack took you away soon



Ed ora, qui,
nessun profumo sa di te.
Non ci sei più.
Nell'acqua ciò che è intorno a me
si specchia con me
riflesso in un'immagine
che si anima di quello che anima me.
And now, here
No perfume knows anything of you
You’re not here anymore
That which surrounds me is reflected
On the water with me,
A reflection in an image
That comes to life with that which makes me come to life



Resterò qui
un anno, un altro... e quanti più...
specchiandomi
ovunque dove eri tu.
E intorno a me
narcisi e quietudine
e tutto ciò che si anima di quello che anima me.
I’ll stay here
A year, another more… and many more…
Reflecting myself
Where you were
And around me
Narcissus and quietness
And all which comes to life with that which makes me come to life
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to citlalli For This Useful Post:
alana (07-21-2009), istanbulgal (07-21-2009), Layla (07-19-2009), Steena (07-18-2009)

Old 07-21-2009, 12:22 AM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Apr 2009
Thanks: 13
Thanked 2 Times in 2 Posts

wow...this is amazing. Thanks so much for translating it!!! I don't know if Cristiano Godano is the writer but between this and Nuotando Nell'Aria someone really seems to have dealt with some loss. At least he is writing beautiful songs from it. Thanks again!!
alana is offline   Reply With Quote

Old 07-21-2009, 06:32 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 212
Thanked 480 Times in 294 Posts

You're welcome you're right; it's beautiful but very sad indeed...
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Portuguese lyrics translations Leão_do_Norte Lyrics translation 452 11-19-2009 09:53 PM
I Grieve = Peter Gabriel.. english ---> italian artemissa21 Italian lyrics translation 4 05-27-2009 02:17 AM
Chissa se stai dormendo - Jovanotti (Italian to English) bellacomeilsole Italian lyrics translation 2 04-06-2009 07:34 AM
Translation from english to Italian!! help please!!! lorkenobre Italian lyrics translation 1 03-17-2009 01:17 AM
Brothers - Dieci Cento Mille (10, 100, 1000) italian to english translation rv65 Italian lyrics translation 1 12-27-2006 06:56 AM



All times are GMT -6. The time now is 04:08 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1