All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-29-2009, 12:40 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2009
Thanks: 8
Thanked 1 Time in 1 Post

Post Laura Pausini - Con La Musica Alla Radio

Hello,
Who can translate this song?
I understand most words, but it doesn't make sense to me though.
---

Seduti qui per terra così in questa camera da imbiancare
Felici di non chiedere di più
Dimmi di sì anche se qui cè solo un tavolo come altare
E un pane da dividere
Avvicinati anche tu
E permittimi di più la tua bocca sulla mia per non andare via
E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio
Più forte mentre gli anni passano
In questa casa che profuma in ogni angolo
Faremo il nostro simbolo.
Avremo anche noi colori che forse non sapremo evitare
Nemmeno affrontare ma niente di noi perduto andrà
Semplicemente vincendo lincuria del tempo
Danzando in due a passo lento
Con sentimento come adesso qua.
Lo sguardo resterà
Senza alcuna impurità
In richezza o povertà
Non si consumerà
E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio
Più forte mentre gli anni passano
In questa casa che io amo in ogni angolo
E dove mi medessimo
Tu fallo con me
E non lasciarmi mai da sola neanche un attimo
Non farlo, o morirò
Leyla123 is offline   Reply With Quote

Old 09-29-2009, 07:42 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Ligeia's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Modena (Italy), locked in Room 302
Thanks: 17
Thanked 101 Times in 77 Posts

Here it is, hope it can help you!

Seduti qui per terra così in questa camera da imbiancare / Sitting here on the floor in this room to whiten
Felici di non chiedere di più / happy to don't ask for more
Dimmi di sì anche se qui cè solo un tavolo come altare / Say yes even if here there's only a table as altar
E un pane da dividere / and a bread to share
Avvicinati anche tu / come closer too
E permittimi di più / and allow me (something) more
la tua bocca sulla mia per non andare via / your lips on mine to never go away

E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio /and we dance barefoot with music on the radio
Più forte mentre gli anni passano / Louder (or stronger) as the years pass by
In questa casa che profuma in ogni angolo /in this home that perfumes in every corner
Faremo il nostro simbolo. / we will make our simbol

Avremo anche noi dolori che forse non sapremo evitare / we too will have pains that maybe we won't be able to avoid
Nemmeno affrontare, ma niente di noi perduto andrà / and not even face, but nothing of us will be lost
Semplicemente vincendo l'incuria del tempo / Simply winning the negligence of time
Danzando in due a passo lento / Slowdancing
Con sentimento come adesso qua. / with emotion, like here now.
Il tuo sguardo resterà / Your eyes will remain
Senza alcuna impurità / pure (literaly without any impurity)
In richezza o povertà /in wealth or poverty
Non si consumerà / it will not consume

E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio /and we dance barefoot with music on the radio
Più forte mentre gli anni passano / louder as the years go by
In questa casa che io amo in ogni angolo /In this house that I love in every corner
E dove mi medesimo / and with whom I emphatize *(I think it's a poetic licence and that she means "immedesimo")*

Tu fallo con me / You do it with me
E non lasciarmi mai da sola neanche un attimo / And don't ever leave me alone, not even for a second
Non farlo, o morirò / don't do it or I'll die
__________________
'I was kind of a mad scientist character. People thought I'd either do really big things some day... or just die.'
-*Eddie Vedder*-

Last edited by Ligeia : 10-06-2009 at 09:16 AM.
Ligeia is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to Ligeia For This Useful Post:
Dangerous & Moving (09-30-2009), Layla (09-30-2009), Leyla123 (09-30-2009), rcsmit (10-09-2009)

Old 09-30-2009, 06:21 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2009
Thanks: 8
Thanked 1 Time in 1 Post

Thank you very much for the translation.
Leyla123 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Abercrombie & Fitch: January 2000 - October 2008 Playlists picklesx3 Abercrombie 8 07-18-2009 04:53 PM
Abercrombie Kids: April 2002 - May 2009 Playlists picklesx3 Abercrombie 7 07-18-2009 04:40 PM
Laura Pausini "primavera anticipada" album Monica Spanish lyrics translation 16 05-10-2009 10:24 AM
Killerpilze - Invasion der Killerpilze Steena German lyrics translation 9 02-18-2009 04:39 PM
laura pausini in italian anybody please translate these? mephy Italian lyrics translation 5 08-13-2007 05:12 PM



All times are GMT -6. The time now is 01:17 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1