Hi Debora, I'll translate as usual for you... but you have to correct the name of the singer, is "MINA" with one "N"
Let's try to translate and see what is the result... first of all, here's the audio...
http://www.youtube.com/watch?v=0Vfn8ibRgKQ
And then I try the translation... this is quite difficult, but I try the same...
If everything would end in this way,
probably without a reason, now what would you do here
or what would I do...
Probably without attention I would smile,
just to wound you a little bit...
I will play the role of an indifferent person,
because I know yet
it would took only an istant
because I would die without you...
And you, now you, say to me
What would you do in this case...
Look into my eyes
as only you know
and let's hold our hands tight
to feel ourselves nearest
If everything would come to an end in this way
sooner or later a new love would come for sure,
if everything would come to an end in this way,
but another love would never become more important,no
but where is the need to talk about it...
where is the sense,
it was said only to be said...
because it can't never end between us,
and never, you know
tell me that you know it
and that you have never thought
if everything would come to an end in this way
probably without a reason, now and here
or probably you can't...
what's goin' on with you ???
what's goin' on with you ???
if everything would come to an end...