All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-23-2009, 04:04 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2009
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts

Post need english translation please!!!!! Biagio Antonacci - Iris

Iris tra le tue poesie,
ho trovato qualcosa che parla di me.
Le hai scritte tutte con blu
su pezzi di carta trovati qua' e la'
dimmi dove, dimmi come....
e con che cosa ascoltavi la mia vita,
quando non stavo con te.....
e che sapori e che umori che dolori e che profumi respiravi,
quando non stavi con me...
Iris mi viene da
dirti...ti amo e lo sai
non l'ho detto mai

Quanta vita c'è.. quanta vita insieme a te
Tu che ami e... tu che non lo rinfacci mai
e non smetti mai di mostrarti come sei
quanta vita c'è in questa vita insieme a te

Il mio nome....dillo piano...
lo vorrei sentire sussurrare adesso...
che ti sono vicino
la tua voce, mi arriva,
suona come un'onda che mi porta il mare,
ma che cosa di più....
Iris ti ho detto ti amo...
e se questo ti piace rimani con me

Quanta vita c'è.. quanta vita insieme a te
Tu che ami e... tu che non lo rinfacci mai
e non smetti mai di mostrarti come sei
quanta vita c'è in questa vita insieme a te

dimmi dove, dimmi come...
e con che cosa ascoltavi la mia vita,
quando non stavi con me
e i sapori e gli umori che dolori
e che profumi respiravi,
quando non stavi con me,
Irisi ti Amo davvero
e se questo ti piace, rimani con me
emi84 is offline   Reply With Quote

Old 10-23-2009, 07:38 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Ligeia's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Modena (Italy), locked in Room 302
Thanks: 17
Thanked 104 Times in 80 Posts

Iris tra le tue poesie,/ Iris among your poems
ho trovato qualcosa che parla di me./ I've found something about me
Le hai scritte tutte con blu / you've written all them with blue ink
su pezzi di carta trovati qua' e la'/ on pieces of paper found here and there
dimmi dove, dimmi come..../ tell me where tell me how
e con che cosa ascoltavi la mia vita, / and with what you listened my life
quando non stavo con te...../ when I wasn't with you
e che sapori e che umori che dolori e che profumi respiravi,/ and what flavors and what moods, what pains and what perfumes you breathed
quando non stavi con me.../ when you weren't with me

Iris mi viene da dirti.../ Iris I have to tell you
ti amo e lo sai / I love you and you know
non l'ho detto mai/ I've never said it

Quanta vita c'è.. quanta vita insieme a te/ how much life there is...how much life with you
Tu che ami e... tu che non lo rinfacci mai/ you who love and...you who never reproach it
e non smetti mai di mostrarti come sei/ and you never stop to show yourself as you are
quanta vita c'è in questa vita insieme a te/ how much life there is in this life with you

Il mio nome....dillo piano... / my name...say it softly...
lo vorrei sentire sussurrare adesso.../I'd like to hear it whisper now
che ti sono vicino/ that I'm close to you
la tua voce, mi arriva, / your voice, I hear it
suona come un'onda che mi porta il mare,/ it sounds like a wave that brings me the sea
ma che cosa di più..../ but what more
Iris ti ho detto ti amo.../ Iris I told you I love you
e se questo ti piace rimani con me/ and if you've liked this stay with me

Quanta vita c'è.. quanta vita insieme a te/ how much life there is...how much life with you
Tu che ami e... tu che non lo rinfacci mai/ you who love and...you who never reproach it
e non smetti mai di mostrarti come sei/ and you never stop to show yourself as you are
quanta vita c'è in questa vita insieme a te/ how much life there is in this life with you

dimmi dove, dimmi come..../ tell me where tell me how
e con che cosa ascoltavi la mia vita, / and with what you listened my life
quando non stavo con te...../ when I wasn't with you
e i sapori e gli umori che dolori / the flavors and the moods, what pains
e che profumi respiravi/ what perfumes you breathed
quando non stavi con me.../ when you weren't with me
Irisi ti Amo davvero/ Iris I truly love you
e se questo ti piace, rimani con me/ and if you like this stay with me
__________________
"I was kind of a mad scientist character. People thought I'd either do really big things some day... or just die."
-*Eddie Vedder*-
Ligeia is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to Ligeia For This Useful Post:
emi84 (10-25-2009), Lady_A (10-25-2009)

Old 10-25-2009, 02:48 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2009
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thanks alot
emi84 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 125 05-05-2009 12:48 PM
List Of All Translated Lyrics veronika_pooh Bulgarian / Macedonian 1 02-02-2008 04:34 AM
Rober Hatemo-Sihirli Degnek English translation? THX! seftali Turkish lyrics translation 3 12-02-2007 05:11 AM
giorgos xristou-tha me koitas sta matia (english translation) nino86 Greek lyrics translation 9 11-22-2007 07:35 AM
Juanes - Volverte a ver English Translation aussiesmile Spanish lyrics translation 3 11-04-2007 08:34 AM



All times are GMT -6. The time now is 05:45 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1