That's a lovely song! I didn't find the lyrics and I wrote them down listening to the song, I might have missed something so I apologize for any inaccuracy.
Anja del settimo cielo/
Anja of seventh heaven
il settimo cielo un'estate crollò/
one summer the seventh heaven collapsed
fuori non fece rumore/
outside it made no sound
ma fu assordante per lei che si alzò/
but it was deafening for her that woke up
Come un oscuro presagio /
Like a dark omen
fu un lento naufragio nella verità/
a slow wreck into the truth
dentro ai suoi occhi stupore/
in her eyes (there were) wonder
paura ed amore per lui che non sa./
fear and love for him that doesn't know
c'è chi l'ha vista volare tra i campi/
some saw her flying among the fields
quando il sesto cielo si aprì/
when the sixth sky opened up
uno squarcio di azzurro tra i lampi/
a patch of sky-blue among the lightnings (I don't know if "patch" is right, the meaning is a rip, an opening)
lui la strinse al suo corpo e partì/
he held her to his body and then (he) left
Anja l'inferno in terra/
Anja, hell on earth
la chiamano guerra lontano da qui/
they call it war away from here
da queste croci nel gelo/
from these crosses in the freezing cold
togliendosi il velo il quinto cielo svanì/
taking off his veil the fifth heaven disappeared
Ma più della fede è la rabbia/
but more than faith is anger
che vede e non crede e non prega più/
that sees and can't believe and doesn't pray anymore
per un futuro di sabbia/
for a future of sand
mentre il quarto cielo precipita giù/
while the fourth heaven falls down
C'è chi l'ha vista distesa tra i campi/
some saw her lying among the fields
quando neanche la luna brillò/
when even the moon didn't shine (stopped shine)
e la pioggia bagnava i suoi fianchi/
and the rain soaked her hips
mentre il terzo cielo bruciò/
while the third heaven burned down
Anja che guarda la strada/
Anja looking at the road
ma lui è un ritorno che non tornerà/
but he's a return who won't coming back
Anja è una via senza uscita/
Anja is a dead end
il secondo cielo si dissolverà/
the second heaven will dissolve
C'è chi l'ha vista finita la guerra/
Some saw her after the war
con lo sguardo fisso nel blu/
staring at the blue
a cercare chissà quale stella/
seeking who knows what star
la risposta che non basta più/
an answer that is no longer enough
Anja del settimo cielo/
Anja of seventh heaven
un sogno lontano pensarla da qui/
a distant dream think about it from here
Anja soltanto un cielo e solo una luna/
Anja just one heaven and only one moon
lasciatela lì/
leave it there (I don't know if it's right, but the meaning is to leave it alone, where it is now)
Anja soltanto un cielo e uno ora e basta/
Anja only one heaven, just one now and that's all
lasciatelo lì/
leave it there