All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-27-2009, 08:15 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2008
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Piangi Roma, Baustelle

Would someone be able to translate this song for me? It is lovely!

Mi manchi tu, la fantasia,
il cinema, l'estate indiana,
mi servi tu, un brivido,
il ghiaccio nel, campari soda.

Fumo un'altra sigaretta,
perché è facile buttarsi via,
respiro e scrivo,
tutto quello che mi manca
è un'assurda specie di preghiera,
che sembra quasi amore...

Piangi Roma, muori amore,
splendi sole, da far male.
ho già fatto le valigie,
ma rimango ad aspettare.

Ridi Roma, ridi amore,
dice il telegiornale,
che la fine si avvicina,
io m'invento un gran finale.


Mi manchi tu, la libertà,
tanti LP, Battisti e Mina,
mi servi tu, la malattia,
che spazza via, la razza umana.

Chiudo con le sigarette,
un ragazzo in strada scappa via,
e metto in lista
tutto quello che mi manca,
e mi sembra quasi una preghiera,
oppure folle amore.

Piangi Roma, muori amore,
tutto il bene che so dare,
come il sasso e la fontana,
si consuma, si consuma.

Ridi Roma, godi amore,
nonostante il temporale,
metto i panni ad asciugare,
piangi Roma, ti fa bene...

Thank you in advance!
lastochka is offline   Reply With Quote

Old 10-28-2009, 04:52 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
MrSalento's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Location: Rome
Thanks: 2
Thanked 3 Times in 2 Posts

ciao Lastochka!
i wish u can understand, anyway sorry for eventual mistakes

_______________________
Mi manchi tu, la fantasia,
/i miss you, (i miss) the fantasy/
il cinema, l'estate indiana,
/i miss- the cinema, (i miss) the indian summer/

mi servi tu, un brivido,
/i need you, a thrill/
il ghiaccio nel, campari soda.
/the ice in the campari soda/

Fumo un'altra sigaretta,
/i smoke another cigaret/
perché è facile buttarsi via,
/because it's easy to get discouraged/

respiro e scrivo,
/i breath and write/
tutto quello che mi manca
/all that i miss/

è un'assurda specie di preghiera,
/it's an absurd kind of prayer/
che sembra quasi amore...
/that seems almost love/

Piangi Roma, muori amore,
/Cry Rome, die love/
splendi sole, da far male.
/shine sun, until it makes you hurt/

ho già fatto le valigie,
/i've already packed my cases/
ma rimango ad aspettare.
/but i stay here to wait/

Ridi Roma, ridi amore,
/Laugh Rome, laugh love/
dice il telegiornale,
/news say/
che la fine si avvicina,
/that the end is near/
io m'invento un gran finale.
/(so) i invent a great final/


Mi manchi tu, la libertà,
/i miss you, (i miss) the freedom/
tanti LP, Battisti e Mina,
/so many LP, Battisti e Mina (famous old italian singers)/
mi servi tu, la malattia,
/i miss you, (i miss you) the desease/
che spazza via, la razza umana.
/that sweeps away the human race/

Chiudo con le sigarette,
/No more cigarettes/
un ragazzo in strada scappa via,
/a guy in the steet runs away/

e metto in lista
/and i make a list/
tutto quello che mi manca,
/of all that i miss/
e mi sembra quasi una preghiera
/and it seems to me almost a prayer/
oppure folle amore.
/or crazy love/

Piangi Roma, muori amore,
/Cry Rome, die love/
tutto il bene che so dare,
/all the love i'm able to give/
come il sasso e la fontana
/like the stone and the fountain/
si consuma, si consuma
/it wasted away (twice)/

Ridi Roma, godi amore,
/Laugh Rome, enjoy love/
nonostante il temporale
/in spite of rain/
metto i panni ad asciugare
/i put the washing to dry out/

piangi Roma, ti fa bene...
/Cry Rome, it makes you feel good/
_____________________________

hi, when u want i'll be glad to help u.
ciao!
__________________
"Salentu, agapimu fidela protini"
MrSalento is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to MrSalento For This Useful Post:
lastochka (10-28-2009)

Old 10-28-2009, 08:24 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2008
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts

So melancholic and sweet, perfect for the autumn!! Too bad I wasn't able to catch the movie...

Grazie mille, Mr Salento I really appreciate that you took the time to help me! I'll let you know if I find another song I need help understanding. Ciao-ciao!
lastochka is offline   Reply With Quote

Old 10-29-2009, 05:07 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
MrSalento's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Location: Rome
Thanks: 2
Thanked 3 Times in 2 Posts

you're welcome, lastochka
happy to help you, whenever u want i'm here for italian songs

ciao!
__________________
"Salentu, agapimu fidela protini"
MrSalento is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Goran Bregovic Lamlouma Serbian / Croatian / Bosnian 5 07-29-2009 01:00 PM
Football Fans ? Inconsolable89 General Discussion 156 05-16-2009 01:51 AM
From Italian to English pretty pleeasee with sugar on top ! tigress_tim Italian lyrics translation 4 03-04-2008 02:04 PM
erdelezi DFlori Lyrics translation 2 07-30-2007 07:59 PM
Help needed with a lyric´s translation (Ederlezi) Hatfinatka Lyrics translation 1 06-27-2007 04:56 PM



All times are GMT -6. The time now is 06:29 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1