All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-02-2009, 10:45 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Thanks: 19
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Riccardo Fogli - Amore di guerra

It's a great song and interestin lyrics but I couldn't quit udnerstend what' it all about can anybody translate this , please!!!

Amore di guerra

Dimmi come mai ci aggrediamo e ci feriamo ancora
poi ci raccogliamo e ci curiamo col calore che sai,
giorno dopo giorno a costruirci questa vita
poi ci frantumiamo con parole piene di velocità;
questo amore vuole comprensione ed allegria,
altrimenti morirà di noia
cerca uno spiraglio ancora di curiosità:
all'improvviso è voglia
di andare via.
Come può essere strano l'amore,
questo amore di guerra:
ci incatena ci stacca da terra e ci porta lontano,
è una bomba che dorme sotto il nostro cuscino,
ma quanti sogni ci dà,
quante emozioni chissà
e continuare ci fa.
E se l'abitudine fra noi innalzerà un muro,
io da un foro lì a guardare, ad incendiare tutti i sensi miei;
questo amore vuole scandalosa fantasia,
altrimenti morirà di noia
chiede un imprevisto un po' d'azzardo e di poesia:
all'improvviso è solo
monotonia.
Come può essere strano l'amore,
questo amore di pace
rassicura e poi fa paura come sopra un aeroplano,
è un salto nel vuoto di notte da un treno che corre
e un po' tremare ci fa
e un'illusione ci dà.
Tu non lasciarmi amore mio,
amore mio di guerra
perché è di te che vivo
tra n pugno ed una stella,
notti da farmi male
e non mi importa guarire,
notti da stare lontani
e averti ancora domani.
Come può essere strano l'amore,
questo amore di guerra
che ti prende, ti fa prigioniero e ti abbandona per strada,
è un adulto che gioca con serietà di bambino
e se poi perde lo sa
che come lui piangerà.
Come può essere strano l'amore,
questo amore di pace
t'accarezza e poi con dolcezza ti mangia nella mano,
all'improvviso si volta, ti morde, e lascia un po' di veleno
e una speranza ti dà,
solo una tregua finché
ancora guerra sarà.
(Laurex/V.Spampinato/F.Evangelisti)
dontworry is offline   Reply With Quote

Old 11-02-2009, 01:33 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Ligeia's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Modena (Italy), locked in Room 302
Thanks: 17
Thanked 103 Times in 79 Posts

Dimmi come mai ci aggrediamo e ci feriamo ancora/ tell me why we attack and wound each other again
poi ci raccogliamo e ci curiamo col calore che sai,/ then we recollect each other (I've had some problems with this, probably it's a figurative way to say that then they help aeach other like if nothing happened) and we heal with the warmth that you know,
giorno dopo giorno a costruirci questa vita/ day after day building this life
poi ci frantumiamo con parole piene di velocità;/ then we shatter with words full of speed
questo amore vuole comprensione ed allegria,/ this love wants comprehension and joy
altrimenti morirà di noia/ or else it will die of boredom
cerca uno spiraglio ancora di curiosità:/ it's still searching for a glimmer of curiosity
all'improvviso è voglia/ suddenly the desire (arises)
di andare via./ of going away
Come può essere strano l'amore,/ how strange love can be
questo amore di guerra:/ this love of war
ci incatena ci stacca da terra e ci porta lontano,/ it chains us, it detaches us from the ground (i think he uses some kind of different way to say "it makes us fly") and it takes us away
è una bomba che dorme sotto il nostro cuscino,/ it's a bomb that sleeps under our pillow
ma quanti sogni ci dà,/ but how many dreams it gives us,
quante emozioni chissà/ so many feelings who knows
e continuare ci fa./ and it makes us go on
E se l'abitudine fra noi innalzerà un muro,/ and if habit will raise a wall between us
io da un foro lì a guardare, ad incendiare tutti i sensi miei;/ I will look through a hole, lighting up my senses
questo amore vuole scandalosa fantasia,/ this love, this scandalous fantasy
altrimenti morirà di noia/ otherwise will die of boredom
chiede un imprevisto un po' d'azzardo e di poesia:/ it asks for an unforseen event, a bit of risk and poetry
all'improvviso è solo/ suddenly it's just
monotonia./ monotony
Come può essere strano l'amore,/ how strange love can be
questo amore di pace/ this love of peace
rassicura e poi fa paura come sopra un aeroplano,/ it reassures, and then it scares like on a plane
è un salto nel vuoto di notte da un treno che corre/ it's (like take) a leap into the void from a train that runs
e un po' tremare ci fa/ and it makes us tremble a bit
e un'illusione ci dà./ and it gives us an illusion
Tu non lasciarmi amore mio,/ don't leave me, my love
amore mio di guerra/ my love of war
perché è di te che vivo/ because I live of you
tra n pugno ed una stella,/ between a fist and a star
notti da farmi male/ nights that hurt me
e non mi importa guarire,/ and I don't care healing
notti da stare lontani/ nights where we are distant
e averti ancora domani./ and having you (with me) again tomorrow
Come può essere strano l'amore,/ How strange love can be
questo amore di guerra/ this love of war
che ti prende, ti fa prigioniero e ti abbandona per strada,/ that takes you, makes you prisoner and abandons you in the streets
è un adulto che gioca con serietà di bambino/ it's an adult playing with the seriousness of a child
e se poi perde lo sa/ and if it loses he knows
che come lui piangerà./ that it will cry like him (like a child)
Come può essere strano l'amore,/ how strange love can be
questo amore di pace/ this love of peace
t'accarezza e poi con dolcezza ti mangia nella mano,/it cherishes you and sweetly eats from your hand
all'improvviso si volta, ti morde, e lascia un po' di veleno/ suddenly it turns, bites you and leaves you a bit of poison
e una speranza ti dà,/ and gives you a hope
solo una tregua finché/ just a truce/respite until
ancora guerra sarà./ it will be war again
__________________
"I was kind of a mad scientist character. People thought I'd either do really big things some day... or just die."
-*Eddie Vedder*-
Ligeia is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Ligeia For This Useful Post:
dontworry (11-03-2009)

Old 11-03-2009, 01:52 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Thanks: 19
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thank you so much my friend!! Forza Italia !!!!
dontworry is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
La Costruzione di Un Amore -Ivano Fossati yamakiyamarai Italian lyrics translation 1 09-14-2009 08:50 AM
Dyablo Toque de Guerra Translation dmoney101 Spanish lyrics translation 4 06-13-2009 02:42 PM
Daddy Yankee - Talento De Barrio rk269 Spanish lyrics translation 6 03-22-2009 09:36 PM
Biagio Antonacci- Sappi Amore Mio Roberto_d Italian lyrics translation 2 06-23-2008 12:05 PM
Need help translating very old song Magic Italian lyrics translation 2 02-25-2008 04:53 PM



All times are GMT -6. The time now is 06:46 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1