|
A slightly adapted translation:
Vasco - The world I wish for
Ed è proprio quello che non si potrebbe
And it's exactly the impossible
quello che vorrei,
that I'd want
ed è sempre quello che non si farebbe
and it's always the undoable
quello che farei,
that I'd do
ed è come quello che non si direbbe
and it's like the unspeakable
che direi
what I'd say
quando dico che non è cosi il mondo che vorrei
when I say that the world I wish for is not like this
non si può sorvolare le montagne
you can't fly over the mountains
non puoi andare dove vorresti andare
you can't go where you'd want to
sai cosa c’è, ogni cosa resta qui
you know what's there, everything stays here
qui si può solo piangere
here, you can only cry
e alla fine non si piange neanche più
and in the end you don't even get to cry anymore
ed è proprio quando arrivo lì
and it's exactly when I arrive there
che già ritornerei
that I'd already go back
ed è sempre quando sono qui
and it's always when I'm here
che io ripartirei
that I'd leave again
ed è come quello che non c’è
and it's [like] the things that don't exist
che io rimpiangerei
that I'd regret
quando penso che non è cosi il mondo che vorrei
when I think that the world I wish for isn't so
non si può fare quello che si vuole
you can't do what you want
non si può spingere solo l’acceleratore
you can't just step on the throttle
guarda un pò, ci si deve accontentare
observe a little, you have to make do with it
qui si può solo perdere
here, you can only lose
e alla fine non si perde neanche più!
and in the end you don't even lose anymore!
Last edited by Lady_A : 11-04-2009 at 01:43 PM.
|