All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-05-2009, 11:52 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default dentro ad ogni brivido

The translation I found was terrible and this song will not get out of my head. Could someone please help?

dentro ad ogni brivido by maro carta
devanmc is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2009, 07:39 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Ligeia's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Modena (Italy), locked in Room 302
Thanks: 15
Thanked 97 Times in 74 Posts

Buongiorno mia signorina/ Good morning my Miss (or my young lady)
Le posso offrire un caffè/ can I offer you a coffee?
Viaggio da questa mattina/ I travel since this morning
In cerca di lei/ looking for you

Vedo l’azzurro del mare/ I see the blue of the sea
Nei suoi occhi così blu/ in her eyes so blue
Sintomi di un grande amore/ Symptoms of a great love
Io vorrei darle del tu / I'd like to talk to her like a friend *

Vorrei farti sognare/ I'd like to make you dream
Portarti a ballare/ take you dancing
Stringerti tanto da non respirare/ hold you so tight to can't breathe
Perdermi in ogni minimo particolare di te/ lose myself in every little detail of you

Dentro ad ogni brivido/ Inside every shiver (or thrill)
C’è la magia di un timido/ there's the magic of a shy
Incontro di due mani che si sfiorano/ meeting of two hands that lightly touch each other
Semplicemente un’alchimia/ simply an alchemy
che già ti fa sentire mia/ that makes you already feel mine
Come vorrei/ as I wish
E mi sento stupido/ And I feel stupid
Nella follia di un attimo/ in the madness of a moment (or maybe even "in a moment of madness")
Mi sono immaginato tutto quanto/ I have imagined everything
E intanto tu rimani lì/ meanwhile you stay there,
Seduta a bere il tuo caffè/ sitting, drinking your coffee
Senza di me/ without me

Buongiorno mia signorina/ Good morning my young lady
Le posso offrire un caffè/ can I offer you a coffee?
Viaggio da tutta la vita/ I've travelled all my life
In cerca di lei/ looking for you

C’è l’infinito del mare/ there's the infinite of the sea
In quei suoi occhi così blu/ in her eyes so blue
E’ certamente già amore/ Surely it's already love
Ed io Vorrei darle del tu/ and I'd like to talk her like a friend

Potrei stare a guardare/ I could stand watching (you)
Bramarti per ore / (i could) desire you for hours
Baciarti tanto da non respirare/ kiss you so much to can't breathe
Perdermi in ogni minimo particolare di te/ lose myself in every little detail of you

*("Dare del tu" means speaking in a familiar way to someone, usually a friend a relative or a people you know well. When we first meet someone we used to address them a little more formally, we say "dare del lei".)
__________________
'I was kind of a mad scientist character. People thought I'd either do really big things some day... or just die.'
-*Eddie Vedder*-
Ligeia is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translate Marco Carta lyrics swz108 Italian lyrics translation 16 07-29-2009 12:13 AM
Translation Italian to English - Il Sole Dentro Di Me by Pino Daniele Sergio Italian lyrics translation 3 04-13-2009 12:34 PM
A few songs from Sanremo 2009 Roberto_d Italian lyrics translation 6 02-28-2009 06:09 AM
Para Los Que Le Gusta Amr Diab Aqui Las Canciones En Espanol ... rialisha06 Arabic lyrics translation 3 07-10-2008 12:59 PM
ogni volta-Vasco Rossi sry Italian lyrics translation 2 06-05-2008 04:08 AM



All times are GMT -6. The time now is 01:34 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1