Page 70 of 121 FirstFirst ... 20606162636465666768697071727374757677787980120 ... LastLast
Results 1,381 to 1,400 of 2418
Like Tree1032Likes

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

  1. #1381
    Senior Member
    Join Date
    May 2009
    Thanks
    387
    Thanked 7 Times in 5 Posts

    Guys i think i already ask this but i forgot بيستهبل what is this means?

  2. #1382
    Senior Member amnah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Thanks
    496
    Thanked 56 Times in 49 Posts

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    Amnah

    انت زفت i would say it is more stronger as u said i would go for :"The net is terrible\bloody awful"
    Yes, CZAREK2581

    That's exactly what I meant...
    Didn't know how to say it right XD

    Thank you so much CZAREK2581
    Sorry for that kaka
    Where words FAIL,,
    MUSIC speaks,,


    İyi dostlar yıldızlar gibidir ... Her zaman göremezsin ama orada olduklarını bilirsin ... Onları özledim <3

    ...kelebek....

  3. #1383
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    360
    Thanked 934 Times in 765 Posts

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    Guys i think i already ask this but i forgot بيستهبل what is this means?
    to play the fool,to take sm as a fool
    kaka likes this.

  4. #1384
    Senior Member Evanescent's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Thanks
    7
    Thanked 11 Times in 10 Posts

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    Guys i think i already ask this but i forgot بيستهبل what is this means?
    Means ... making a fool of - not taken seriously
    kaka and LoOlya like this.

  5. #1385
    Senior Member
    Join Date
    May 2009
    Thanks
    387
    Thanked 7 Times in 5 Posts

    what is this means? امرج
    بتحلق

  6. #1386
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    360
    Thanked 934 Times in 765 Posts

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is this means? امرج
    بتحلق
    1.not sure
    2. "to get shave\a haircut"

  7. #1387
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    360
    Thanked 934 Times in 765 Posts

    Quote Originally Posted by amnah View Post
    Yes, CZAREK2581

    That's exactly what I meant...
    Didn't know how to say it right XD

    Thank you so much CZAREK2581
    Sorry for that kaka
    amnah u are very correct ,and really no need to say sorryyou did great job ,I was just very literal
    amnah likes this.

  8. The Following User Says Thank You to CZAREK2581 For This Useful Post:
    amnah (12-17-2011)

  9. #1388
    ☼♛ATL-holic☂✌ aila's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    308
    Thanked 222 Times in 192 Posts

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is this means? امرج
    maybe it's meaning = her command (Gulf dialects)

    like in this sentence :
    تحت امرج يما تحت امرج ياكويت
    under her command oh motherland, under her command, Kuwait
    Last edited by aila; 12-18-2011 at 10:24 AM.
    Oriee likes this.
    Mr. Google knows a lot, but not everything

  10. #1389
    Senior Member Oriee's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    445
    Thanked 845 Times in 563 Posts

    Quote Originally Posted by aila View Post
    maybe it's meaning = her command (Gulf dialects)

    like in this sentence :
    تحت امرج يما تحت امرج ياكويت
    under her command oh motherland, under her command, Kuwait
    Pretty much possible aila
    aila likes this.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God

  11. #1390
    Senior Member marjo1988's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    172
    Thanked 6 Times in 6 Posts

    hiii everybody plzz i need help for this (in lebanese dialect):

    - I wish you the best

    - may God give you

    - happiness

    - joy

    - serenity

    - you deserve it

    thankss a lot in advance

  12. #1391
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    425
    Thanked 1,284 Times in 950 Posts

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiii everybody plzz i need help for this (in lebanese dialect):

    - I wish you the best

    - may God give you

    - happiness

    - joy

    - serenity

    - you deserve it

    thankss a lot in advance
    bitmannilak el tawfee2

    Allah ya3tik

    Sa3ade

    mara7

    Safa

    btestahal\btest7i22a
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends

  13. The Following User Says Thank You to LoOlya For This Useful Post:
    marjo1988 (12-19-2011)

  14. #1392
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    360
    Thanked 934 Times in 765 Posts

    [QUOTE=marjo1988;923849]hiii everybody plzz i need help for this (in lebanese dialect):

    - I wish you the best

    batamanna-lak kol al-5'ayr

    - may God give you

    Allah y3aTek

    - happiness
    &
    - joy

    these two means the same

    fara7,sa3ada,soroor

    - serenity

    hodoo2,Safaa



    - you deserve it

    btesta7e22/btestaahel
    amnah likes this.

  15. The Following User Says Thank You to CZAREK2581 For This Useful Post:
    marjo1988 (12-19-2011)

  16. #1393
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    3
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Hello everybody

    I really need a translation for this short one:

    We lama betkoune ma3e, bastana lyoum li bakhlas fih minak habibte.

    And does anybody know, if that's part of some song or lyrics?

    Thanks in advance!

  17. #1394
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    360
    Thanked 934 Times in 765 Posts

    Quote Originally Posted by Chef_Chaouen View Post
    Hello everybody

    I really need a translation for this short one:

    We lama betkoune ma3e, bastana lyoum li bakhlas fih minak habibte.

    And does anybody know, if that's part of some song or lyrics?

    Thanks in advance!
    We lama betkoune ma3e, bastana lyoum li bakhlas fih minak habibte.

    That is my gues only

    and when u will be with me ,I am waiting a day to finish it with you ,my darling

    Are u sure about the second part? bastana lyoum li bakhlas fih minak habibte.

  18. The Following User Says Thank You to CZAREK2581 For This Useful Post:
    Chef_Chaouen (12-19-2011)

  19. #1395
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    3
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    I've just copied it, maybe I've made some small mistake, but no big ones.

    So
    bastana means waiting?
    lyoum = day?
    bakhlas = finish?
    fih minak = with you?
    habibte = my darling?

    Thanks a lot.

  20. #1396
    Senior Member marjo1988's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    172
    Thanked 6 Times in 6 Posts

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    bitmannilak el tawfee2

    Allah ya3tik

    Sa3ade

    mara7

    Safa

    btestahal\btest7i22a
    thanksss a lot Loolya sweety !!! long time,,,!! and thanks you too CZAREK to be here God bless you both
    CZAREK2581 likes this.

  21. #1397
    Senior Member amnah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Thanks
    496
    Thanked 56 Times in 49 Posts

    Red face :)

    Quote Originally Posted by Chef_Chaouen View Post
    I've just copied it, maybe I've made some small mistake, but no big ones.

    So
    bastana means waiting?
    lyoum = day?
    bakhlas = finish?
    fih minak = with you?
    habibte = my darling?

    Thanks a lot.
    When you are with me...
    I wait for that day...
    To get rid of you...

    I know it doesn't make sense...
    But... For sure>>> bakhlas fih minak<<<
    Means... To get rid of you!!!
    CZAREK2581 likes this.
    Where words FAIL,,
    MUSIC speaks,,


    İyi dostlar yıldızlar gibidir ... Her zaman göremezsin ama orada olduklarını bilirsin ... Onları özledim <3

    ...kelebek....

  22. The Following 2 Users Say Thank You to amnah For This Useful Post:
    Chef_Chaouen (12-19-2011), CZAREK2581 (12-19-2011)

  23. #1398
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    3
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by amnah View Post
    When you are with me...
    I wait for that day...
    To get rid of you...

    I know it doesn't make sense...
    But... For sure>>> bakhlas fih minak<<<
    Means... To get rid of you!!!
    LOL ok, so some kind of joke probably. Thanks a lot
    amnah likes this.

  24. #1399
    Senior Member amnah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Thanks
    496
    Thanked 56 Times in 49 Posts

    Quote Originally Posted by Chef_Chaouen View Post
    LOL ok, so some kind of joke probably. Thanks a lot

    yeah right...maybe joke
    Any time...you are welcome
    Where words FAIL,,
    MUSIC speaks,,


    İyi dostlar yıldızlar gibidir ... Her zaman göremezsin ama orada olduklarını bilirsin ... Onları özledim <3

    ...kelebek....

  25. #1400
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    360
    Thanked 934 Times in 765 Posts

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    thanksss a lot Loolya sweety !!! long time,,,!! and thanks you too CZAREK to be here God bless you both
    ana ta7t omrak fe ayy wa2t

Similar Threads

  1. Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
    By Layla in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 1517
    Last Post: 06-27-2010, 09:46 AM
  2. Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
    By SomeGirI in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 1
    Last Post: 06-27-2010, 05:26 AM
  3. Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
    By Layla in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 1685
    Last Post: 12-19-2009, 11:15 AM
  4. Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
    By Layla in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 1911
    Last Post: 06-25-2009, 12:24 PM
  5. Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
    By sweet-angel in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1172
    Last Post: 12-06-2008, 11:46 AM

Posting Permissions