Practice Your Egyptian/Syrian/Lebanese Arabic

Thread: Practice Your Egyptian/Syrian/Lebanese Arabic

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    DIALECT USED: Syrian Arabic
    eee tab3an ba3ref.. yalla nrou7 'we entered the ice-cream shop'
    shokola atyab shi
    اي طبعا بعرف .. يالله نروح
    شوكولا أطيب شي
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  2. mvnr1 said:

    Default

    DIALECT USED: Syrian Arabic
    la2 el farawle atyab :P
    لا الفراولة اطيب
     
  3. mvnr1 said:

    Default

    DIALECT USED: Syrian Arabic
    wenek? shaklek ro7ti takli booza men 3'eri
    وينك؟ شكلك روحتى تاكلى بوظة من غيرى
     
  4. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Re7ti*

    DIALECT USED: Syrian Arabic

    Haha, musta7eel ma ba3mela! bass shaklo el ma7al sakkar 5aleyya la b3deen
    هههه ، مستحيل ما بعملا! بس شكلو المحل سكَّر .. خليا لبعدين
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  5. zanzoon said:

    Default

    la2 ya 7abibti .. de shaklaha na2a6et booze 3ala malabesha ..
    de kanet bitdawar 3ala ma7arem
    لا يا حبيبتي .. دي شكلها نقطت بوظة على ملابسها
    دي كانت بتدور على محرمة
    (no my love , it's clearly , she droping ice creame on her clothes ) ( she was searching about a tisue )
     
  6. zanzoon said:

    Default

    sorry .. loolya enti raddeti 2bli
    7'las ,, madam el ma7al sakkar ma3naha tfadaloo la3andi .. ahla w sahla
    bs n7na saymeen 7'lohha ba3d el ftoor
     
  7. mvnr1 said:

    Default

    zanzoon this situation is only in Syrian Arabic u used Egyptian Arabic, i replied u in Syrian Arabic ok? if u want a situation where Egyptian Arabic is used see the birthday present situation, or u can make a new situation where Egyptian/Syrian/Lebanese Arabic r used (all the 3 dialects)

    DIALECT USED: Syrian Arabic
    shoo hayda? enti ya LoOlya bet2ooli en el ma7al sakkar we enti ya zanzoon bet2ooli en el booza na2atet 3ala tyabha, shakloko hek ento el tenten re7to taklo booza men 3'eri e3tarefo
    شو هيدا؟ انتى يا لوليا بتقولى ان المحل سكر وانتى يا زنزون بتقولى ان البوظة نقطت على تيابها, شكلكوا هيك انتوا التنتين رحتوا تاكلوا بوظة من غيرى, اعترفوا
     
  8. lanzailan's Avatar

    lanzailan said:

    Default

    lahZah ya aSdi2ai.. ana ma baf7am. mumkin tektubuu terjamah bi Englizi kamaan?
    لحظة يا اصدقاءي .. انا ما بفهم, ممكن تكتبوا ترجمة باءنجليزي كمان؟
     
  9. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by mvnr1 View Post
    zanzoon this situation is only in Syrian Arabic u used Egyptian Arabic, i replied u in Syrian Arabic ok? if u want a situation where Egyptian Arabic is used see the birthday present situation, or u can make a new situation where Egyptian/Syrian/Lebanese Arabic r used (all the 3 dialects)

    DIALECT USED: Syrian Arabic
    shoo hayda? enti ya LoOlya bet2ooli en el ma7al sakkar we enti ya zanzoon bet2ooli en el booza na2atet 3ala tyabha, shakloko hek ento el tenten re7to taklo booza men 3'eri e3tarefo
    شو هيدا؟ انتى يا لوليا بتقولى ان المحل سكر وانتى يا زنزون بتقولى ان البوظة نقطت على تيابها, شكلكوا هيك انتوا التنتين رحتوا تاكلوا بوظة من غيرى, اعترفوا
    DIALECT USED: Syrian Arabic

    MISTAKES

    1.Shu hayda is Lebanese.. Shu had is Syrian = (What's this?)
    2. enno instead of en (That)
    3.Shakelkon .. Shakloko is Egyyyy (It seems you (plural))
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  10. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    DIALECT USED: Syrian Arabic

    Laa shu shayefna 5ayneen ?? zanzoon 2alet ino nrou7 la 3anda nakol .. yalla emsho kelkon (miskine ya zanzoon .. w2e3ti o ma fiki teherbi )

    (لا شو شايفنا خاينين ؟؟ زنزون قالت انو نروح لعندا ناكل .. يالله امشو كلكن (مسكينة يا زنزون .. وقعتي و ما فيكي تهربي

    English : No, do you see us cheating ?? zanzoon said to go to her to eat.. lets go all (Poor you zanzoon .. you fall into a problem and u can't flee)
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  11. randa434 said:

    Default

    situation: go shopping (rou7 3 soo2)
    DIALECT USED: LEBANESE Arabic

    ana ra7 bsaafer youm ba3d bokraa ,w el youm ma ra7 3amle shi,bs yemken rou7 3 soo2 ba3de dohor eshtari shway aghraad
    انا راح بسافر یوم بعد بکرا و الیوم ما راح عاملة شی ،بس یمکن روح ع السوق بعد الظهر اشتری شوی اغراض
     
  12. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    DIALECT USED: LEBANESE Arabic

    Mistakes


    1.youm ba3d bokra
    no need to say Youm ba3d bokra .. only ana ra7 safer ba3d bokra is true

    2.w el youm ma ra7 3amle shi
    ra7 > a3mel\or\ba3mel ..
    3amle (adj) .. so if you want to use it you must say : w el youm ma ra7 koun 3amle shi (koun = be)

    Rest is perfect mashallah <3
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  13. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    DIALECT USED: LEBANESE Arabic

    yee la wain msafra ya 7elwe? lakan mnrou7 sawa shu newye tjeebe ?

    ييي لوين مسافرة يا حلوة ؟ لكن منروح سوى.. شو ناوية تجيبي ؟

    oh! to where you're travelling, beautiful girl? Then we'll go together .. what are u planning to bring?
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  14. randa434 said:

    Default

    DIALECT USED: LEBANESE Arabic
    (I wanna do my best ,not to have even one mistake!)
    lessa ma bta3refi ya loolya?! b sera7a 3l eid 3anna monasebat rasmiyye .3anna 3arsein. waa7ed 3ors o5ti w waa7ed 3ors 5aal jozi(zoji)(imagine that i got married and i have a husband:-)).ne7na ra7 mnrou7 3 Laaze2iyye.enti w shelle kilha ma3zoomin kamen 3al 3arsein

    ba3d 3arsein enti w ana ra7 nrou7 3l soo2 w ra7 neshtari kil shi elli badnaa maashi 7abibty?
    لسّه مابتعرفی یا لولیا؟ بصراحة ع العید عنّا مناسبات رسمیة.عنّا عرسین.واحد عرس اختی و واحد عرس خال زوجی.نحنا راح منروح ع لاذقیة .انتی و الشلة
    کلها معزومین کمان ع العرسین
    بعد عرسین انتی و انا راح نروح نشتری کل شی اللی بدنا:d
    Last edited by randa434; 08-24-2011 at 05:40 PM.
     
  15. aila's Avatar

    aila said:

    Default

    @randa: m3a zoujek kamen? 7eloo tab3an
     
  16. randa434 said:

    Default

    Quote Originally Posted by aila View Post
    @randa: m3a zoujek kamen? 7eloo tab3an
    hehe no aila Im single i told imagine that situation .3 fekra eda ana kent metjaweze I didn't invite alot of peaple to travel with
    just all my friends in this ferum
     
  17. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    DIALECT USED: LEBANESE Arabic
    Mashallah Mashallah .. just 1 Mistake :
    1. ra7 neshtari kil shi elli badnaa
    Kil shi badna \or\ Kil elli badna ya كل شي بدنا .. أو .. كل اللي بدنا ياه

    And we say about Latakia > Lad2ye what u said isn't wrong of course but it's like Fuss7a

    Means : everything we want
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  18. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    DIALECT USED: LEBANESE Arabic

    la walla ma kan 3ande 5abar bel mawdou3! ra7 nenbasat ktiiiiir .. el lad2iye 7elwe ktir ana re7tella 3 (tlat) marrat abel heike .. ana b7ebo lal ba7r ktir
    lazemni shwayet makyaj elle 3andi 5alaso

    لا والله ما عندي خبر بالموضوع! رح ننبسط كتير .. اللادقية حلوة كتير انا رحتلا 3 مرات قبل هيك .. انا بحبو للبحر كتير
    لازمني شوية ماكياج .. الي عندي خلصو

    I didn't know about this before! we'll have much fun .. Latakia is such a beatiful place I've been there 3 times before .. I love sea very much
    I need some make-up stuffs .. what I have now have been finished
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  19. randa434 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    DIALECT USED: LEBANESE Arabic
    Mashallah Mashallah .. just 1 Mistake :
    1. ra7 neshtari kil shi elli badnaa
    Kil shi badna \or\ Kil elli badna ya كل شي بدنا .. أو .. كل اللي بدنا ياه

    And we say about Latakia > Lad2ye what u said isn't wrong of course but it's like Fuss7a

    Means : everything we want
    thx alot loolya bs yemken fasserili aktar 3an "yaah" is it seprated objective pronoun?
    its referance is kil shi? this pronoun is for male things?
     
  20. randa434 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    DIALECT USED: LEBANESE Arabic

    la walla ma kan 3ande 5abar bel mawdou3! ra7 nenbasat ktiiiiir .. el lad2iye 7elwe ktir ana re7tella 3 (tlat) marrat abel heike .. ana b7ebo lal ba7r ktir
    lazemni shwayet makyaj elle 3andi 5alaso

    لا والله ما عندي خبر بالموضوع! رح ننبسط كتير .. اللادقية حلوة كتير انا رحتلا 3 مرات قبل هيك .. انا بحبو للبحر كتير
    لازمني شوية ماكياج .. الي عندي خلصو

    I didn't know about this before! we'll have much fun .. Latakia is such a beatiful place I've been there 3 times before .. I love sea very much
    I need some make-up stuffs .. what I have now have been finished
    7abibty loolya does re7tellaa mean re7t elayhaa ?رحت الیها؟