@ songlover26
by the way, as i told u that way of forming esm el fa3el is used only in Standard Arabic, in Egyptian Arabic it's formed the same way as in Standard Arabic only if the verb is 3 letters, u can also use a verb in the past, if the verb is more than 3 letters a verb in the past is used, however some words r the same as in Standard Arabic
for example:
VERB OF 3 LETTERS كتب
Hatha howa kateb al masra7eya. (This is the playwright) (Standard Arabic)
Da kateb el masra7eya. (This is the playwright) (Egyptian Arabic) (esm el fa3el)
Da katab el masra7eya. (This is the playwright) (Egyptian Arabic) (a verb in the past)
VERB OF MORE THAN 3 LETTERS اقترح
Howa moqtare7 el fekra. (He suggested the idea) (literally He's the suggester of the idea) (Standard Arabic)
Howa eqtara7 el fekra. (He suggested the idea) (Egyptian Arabic)
however, in this case it's possible to say the Standard Arabic sentence in Egyptian Arabic because Standard Arabic is used a lot in Arabic dialects



302Likes
LinkBack URL
About LinkBacks
Reply With Quote


, it's momazzeq
