o meen shayfak yalli btorgos bel 3atmeh
Any way Thanx for your reply....
*************My Soul is Kurd************
That ghandoura ma2foura is still bothering me ! I'm not sure what means the verse : و تروق الحالة مقفورة
The context :
يعني عبدو بدعــة ، حبـّو مالو قياس
That is to say Abdo is a unusual person, his love has no criterion
رح يهجم عالضيعة ، و يضرب كل الناس
he will attack the village and hit all the people
لازم يتجوز غندورة
It's necessary he merries Ghandoura
و تروق الحالة مقفورة
??????????????????????????????????? maybe - and clarify the condition of the stubborn girl - ?
و تغني الضيعة و طيورا
And the village and its birds will sing :
فليحيا عبدو
Long live Abdo !
Thanks in advance
LOL u still thinking of this song
dear why dont you rest your mind
listen some sentences cant be translated
coz they will seem werid
anyway
و تروق الحالة مقفورة
so the situation settle down - or so the things be better
this is how it means depending on the lyrics
satisfied?![]()
o meen shayfak yalli btorgos bel 3atmeh
thank you once more Mavii. Just one more question The meaninig the route of the verb تروق is روق ? I guess it means to render clarify ,isn't it ?
And how مقفورة is related to the verse ? hope I'm not bothering you too much ..................
troo2 - roo2 = to feel better - to calm down
so here ma2fora as i mentioned before have many meanings
so according to the whole sentence it means like something ''not good'' or ''bad situation''
hope i answered your question
o meen shayfak yalli btorgos bel 3atmeh
Totally Mavii
but roo2 = to feel better is just in lebanese dialect ? I couldn't find that meaning in any dictionary . Type روق in goggle translator ..............it's unbelievable Lol
thanks again
roo2 is used in many dialects not only Lebanese
and that song is in Lebanese dialect so dont bother yourself using google![]()
o meen shayfak yalli btorgos bel 3atmeh
gbasfora (06-24-2011)
Hi,
I don't know what means those words :
1) سنفريان (maybe a male name ?)
2) سنفرلو عالسنفريان
يا سنفور (3
The lyrics :
http://www.youtube.com/watch?v=tHEpyf_5o1s&NR=1
http://www.youtube.com/watch?v=vJwZW...eature=related
شو ماقلك سنفريان
شو ماجبلك سنفريان
شو ماقلك سنفريان
شو ماجبلك سنفريان
سنفرلو عالسنفريان
سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر يا سنفور
يا سنفور
سنفرلو عالسنفريان
isn't sanfoor means something like "rookie" or "junior"?.... not sure though![]()
Mr. Google knows a lot, but not everything
Mavi answered this questions already ,just wanted to give some example using verb راق=raa2 which means
to calm downbut it also mean "to become serene or clear.
my example-hope it is correct
تشارك بيزعل كتير و بعدين بيروق=Czarek byez3al kteer wa ba3dayn byeroo2=Czarek gets nervous then aftrewards he calms down.
You can also say:روق شوية يا زلمة!Calm down boy
المية رايقة=The water is clear
In Egyptian dialect there is quite famous saying used among young people
ًWhen you say about sm باله رايق=baalo raaye2 =his mind id clear(of out any distraction) or it can also
means that he is a ina good mood
Hope i helped a bit
gbasfora (07-04-2011)
CZAREK2581 (07-04-2011), gbasfora (07-04-2011)
wowwwwwwwwwww what a nice part
hi shabab w sabaya ana ejdide b hal forum w bmout b lebnen w lahjat labneni w bi kiiiiiiiiil lebneniyeen
ahla w sahla b kiiiiiiiiiiiiiiiil sha3b el lebnen
betmanna ra7 bet3allam mnkon ashya kteeer
Ahlen feeki randa![]()
I like the colour pink. Make of it what you will.
hi viva
forsa sa3eede
hi shabeb kifkon elyoum?
ana 3ndi soal
momken plz 7ada 2elli shou ya3ni: انا بدی جن ما راح کن بدی جن
badde ba3ref shou ya3ni ma ra7 ken?
randa434 (07-08-2011)