All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation > Learning Greek language & Misc. translations

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-07-2008, 03:24 PM   #1 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 256
Thanked 504 Times in 313 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

Arrow Vocabulary - Greek expressions

This is a thread with Greek words, expressions and their meanings. I'll try to write as much as I can and remember. When I have time I'll expand it. For the moment this thread is closed, when I finish with all the letters I'll open it and then you can ask anything you want.

-A-

αβγό=egg
~ σιγά τ' αβγά - we use it to declare that something isn't important
~ κάτσε στ' αβγά σου [=sit on your eggs] - we say it when somebody is involved in someone else's business, behave well
~ αβγά σου καθαρίζουν; - we say it when somebody laughs without any obvious reason
~ ακόμη δε βγήκες απ' το αβγό σου - we say it when a kid behaves as if he knows everything while he hasn't experienced anything in his life yet
άβυσσος=abyss
~ στο χείλος της αβύσσου - just a bit before the destruction
άγαλμα=statue
~ αφήνω [κπ] άγαλμα - we say it when somebody is very surprised and he stays still
αγάπη=love
~ πουλώ αγάπη - I pretend to love sb
αγαπώ=to love
~ όπως αγαπάς=as you wish
άγγελος=angel
άγιος=saint
~ κάνω τον άγιο - I pretend to be nice
αγκαλιά=embrace, hug
αγκαλιάζω=to embrace
αγνός=pure
~ αγνή ψυχή - we say it when a person is very good
άγνωστος=unknown
αγορά=market
αγοράζω=to buy
~ αγρόν ηγόραζα - we say it when someone is busy with insignificant issues and he ignores the important ones
~ πουλώ και αγοράζω [κπ] - when somebody guides the others, he does with them whatever he wants
αγοραφοβία=the fear of the crowded places [I have agoraphobia ]
αγύριστος=not returned [object]
~ στον αγύριστο! - go to hell!, Get lost!, Go away and don't come back!
~ αγύριστο κεφάλι - a stubborn person
αέρας=air
~ αλλάζω τον αέρα μου - I go somewhere else [I travel] to get some rest and see something different
~ παίρνουν τα μυαλά μου αέρα - I think that I'm better than I really am, I become arrogant
~ λόγια του αέρα - words without importance, drivel
αθώος=innocent
~ αθώα περιστερά - somebody who pretends to be innocent
αθωώνω=to acquit sb
αίμα=blood
~ βράζει το αίμα μου - I'm full of life and energy
~ πίνω το αίμα κπ - I exploit sb without any mercy
~ δίνω το αίμα μου για κπ - I sacrifice myself, I do everything for sb else
~ φτύνω αίμα - we say it when something troubles us very much
~ παγώνει το αίμα μου - I get scared
~ μου κόψες το αίμα - you scared me to death
~ πνίγομαι στο αίμα - I'm bleeding very much
~ παίρνω το αίμα μου πίσω - I take revenge
~ το 'χω στο αίμα μου - it's in my dna
~ σιγά τα αίματα! - what a big deal!, we say it when we want to lessen the importance of something
αιμορραγώ=to bleed
αίσθημα=feeling
~ τρέφω αισθήματα για κπ - I have feelings for sb
~ παίζω με τα αισθήματα κάποιου - I play with sb's feelings
ακούω=to hear
αλεπού=fox
~ πονηρή αλεπού - we call like this a cunning person
~ όσα δε φτάνει η αλεπού... - we say it when somebody says that smth doesn't deserve the trouble and in reality he can't do it
αλήθεια=truth
~ η μαύρη/πικρή αλήθεια - when the truth hurts, but however we have to tell it
αλλάζω=to change
~ αλλάζω γνώμη/άποψη - I change my mind
~ αλλάζω/γυρίζω σελίδα - I totally change my life and begin from the beginning
άλογο=horse, something without reason
~ πράσινα άλογα [=green horses ] - something which isn't true, without any reason, exaggeration
άλφα=a, the first letter of the Greek alphabet
~ άλφα άλφα - something of very good quality
~ το άλφα και το ωμέγα - the beginning and the ending of smth
ανάβω=to light
~ ανάβουν τα αίματα - they get really angry and quarrel
~ μου ανάβουν τα λαμπάκια - I get on my nerves
~ την ανάβω σε κπ - I shoot sb
~ ανάβω φωτιές - I cause trouble
αναπνέω=to breathe
αναπνοή=breath
~ κρατώ την αναπνοή μου - I hold my breath, I don't breath for a while [we also say it when we expect to hear great/important news]
~ σε απόσταση αναπνοής - very close, small distance
~ μου κόβεται η αναπνοή - I stop breathing for a while cause of health problems or terror or perhaps surprise
ανάποδα=upside down, backwards, inside out
~ παίρνω ανάποδες - I get on my nerves
~ ξυπνώ ανάποδα - I wake up with bad mood
~ παίρνω κάτι απ' την ανάποδη - I misunderstand smth
~ ξέρω κάτι απ' την καλή κι απ' την ανάποδη - I know smth very well
ανάσα=breath [same with αναπνοή]
ανασαίνω=to breathe
άνδρας and άντρας=man
ανεβαίνω=to go up, to rise
~ μου ανεβαίνει το αίμα στο κεφάλι - I get very angry
άνεμος=wind
~ μιλάμε περί ανέμων και υδάτων - we have a light chat about everything and nothing in particular
~ είμαι όπου φυσάει ο άνεμος - I'm not a stable person
~ ούριος άνεμος - propitious conditions
άνεση=comfort, convenience
~ με την άνεσή σου! - take your time!
άνετος=comfortable
~ το παίζω άνετος - I pretend to be cool
άνοιγμα=opening
ανοίγω=to open
~ ανοίγω τα μάτια - literally: I open my eyes, metaphorically: I see the truth
~ ανοίγω την καρδιά μου σε κπ - I open myself to sb, I tell him my secrets, thoughts and fears
~ ανοίγω το στόμα μου - literally: I open my mouth, metaphorically: I reveal secrets
~ ανοίγω βιβλίο - I study
~ ανοίγω πληγές - I bring back painful memories
~ ανοίγω τα χαρτιά μου - I reveal my intentions on smth
~ ανοίγουν οι ουρανοί - it rains a lot
~ ανοίγω το κεφάλι κάποιου - I hit sb badly
~ άνοιξε η γη και τον κατάπιε! - He disappeared!
αντέχω=to bear
αντιπροσωπεύω=to represent
αξία=value, virtue
αξίζω=to deserve, to worth
~ αξίζει τον κόπο - it worths all the trouble, to fight for it
~ δεν αξίζει μία - it doesn't worth it
άξιος=deserving, capable
~ είμαι άξιος της μοίρας μου - I deserve what I'm going through
απάντηση=answer
απαντώ=to answer
αρπάζω=to catch, to grab
~ την αρπάζω - I get sick, I catch a cold
~ τις άρπαζω - sb beats me
~ αρπάζομαι εύκολα - I get mad easily
αρχή=beginning
~ κατ' αρχάς - firstly [when we want to say something important before we say all the others]
~ κατ' αρχήν - firstly [when we want to say smth in general before we go to the main subject]
~ κάνω την αρχή - I start
~ απ' την αρχή - from the beginning
~ στην αρχή - at the beginning
αρχίζω=to start, to begin
άσπρος=white
~ άσπρη μέρα - happy moment
αύριο=tomorrow
~ από αύριο σε αύριο - when we postpone always smth
αφήνω=to let, to leave
~ αφήνω την τελευταία μου πνοή - I die
~ αφήνω χρόνους - I die
~ αφήνω στην τύχη - I give up on smth and I let fate to "decide" about it
~ αφήνω κάποιον στο δρόμο - I abandon sb
~ αφήνω κάποιον στο σκοτάδι - I don't inform sb about smth, I don't tell him the truth [without to lie of course]
~ αφήνω εποχή - I become well known because of my actions
~ αφήνω κπ στον τόπο - I kill sb
~ άσ' το - drop it! leave it!
~ αφήνω κτ στην άκρη - I put aside smth
αφορμή=cause, motive, reason
~ ψάχνω αφορμή - I look for a motive to do smth
~ δίνω αφορμή - I give the right to sb to do smth
αφτί=ear
~ μου μπήκαν ψύλλοι στ' αφτιά - I start to have suspicions
~ δεν ιδρώνει τ' αφτί μου - I don't care about everything I hear
~ είμαι όλος αφτιά - I listen carefully
~ υπερήφανος στ' αφτιά - we say it when sb doesn't hear well
~ χαϊδεύω τ' αφτιά κπ - I flatter sb, I tell him what he wants to hear
~ πέφτουν τ' αφτιά μου - Ι'm humiliated
~ χρεωμένος ως τ' αφτιά - I have many debts
~ παίρνω τ' αφτιά κάποιου - I talk much or make noise and I bother sb
~ στήνω αφτί - I overhear
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline  

Old 12-08-2008, 02:44 AM   #2 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 256
Thanked 504 Times in 313 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

-Β-

βάζω=to put, to place, to set
~ βάζω φωτιά - I start a fire
~ βάζω νερό στο κρασί μου - I compromise
~ το βάζω στα πόδια - I run away, I withdraw
~ βάζω στο μάτι κτ - I see smth that I like and I want to have it
~ βάζω στο μάτι κπ - I'm planning to do smth bad to other person I don't like
~ βάζω μπρος - I start
~ βάζω σε τάξη - I put in order
~ βάζω στοίχημα - I bet
~ βάζω τα δυνατά μου - I do my best
~ βάζω ένα χεράκι - I help
~ βάζω κακό στο νου μου - when I think that smth bad happened
~ βάζω τις φωνές - I start yelling loud
βαράω=to beat
~ μου τη βάρεσε! - something possessed me! When smth happens and I have a weird behaviour
βαριέμαι=to be tired/sick of smth
~ δε βαριέσαι! - Don't you worry!
~ βαριέμαι του θανατά - I'm bored to death
~ βαριέμαι που ζω - I'm really bored and I have no interests
βάφω=to dye
~ την έφαψα! - I'm in a fix!
~ τα βάφω μαύρα - I'm very sorry/sad about smth
βγάζω=to take off/out
~ βγάζω το σκασμό - I shut up
~ τη βγάζω καθαρή - I escape, I save myself
~ βγαίνω λάδι - I manage to acquit from charges but in reality I'm not that innocent
~ βγάζω στη φόρα - I reveal the truth in public
~ βγαίνει βρόμα - there are rumors about smth
~ μου βγαίνει η πίστη - I'm very exhausted/worn out
~ βγάζω απ' τη μέση κπ - I take care of sb, I eliminate him
~ βγαίνω απ' τα ρούχα μου - I'm indignant/angry
~ βγάζω τ' άντερά μου - I puke
~ βγάζω φωτογραφία - I take a photo
~ βγάζω την ουρά μου απ' έξω - I avoid to get involved in smth
~ βγάζω στο σφυρί - I sell out
~ τα βγάζω πέρα - I make a living, I overcome the problems
βήμα=step
~ κάνω τα σωστά βήματα - I do the right things
~ είναι δυο βήματα - it's very close
βηματίζω=to step
βλέμμα=glance, look
βλέπω= to see
~ την έχω δει [κάπως] - I think I'm the best, I become arrogant
~ δε βλέπω την ώρα - I'm looking forward
~ τα βλέπω σκούρα - I face difficulties
~ πώς την έχεις δει; - who do you think you are?
~ κάνω πως δεν βλέπω - I pretend I know nothing
~ δε βλέπω πέρα απ' τη μύτη μου - I can't see, I pretend not to see
βόλτα=walk
~ τα φέρνω βόλτα - I manage to make my living
~ φέρνω κάποιον βόλτα - I win sb over, I make him to do what I want
~ φέρνω βόλτες - I dance
~ παίρνω την κάτω βόλτα - I get worse
~ παίρνω την πάνω βόλτα - I improve, I get better
βουνό=mountain
~ παίρνω τα όρη τα βούνα - I go far away
~ τύχη βουνό - luck
βρέχω=to wet
~ τις βρέχω σε κάποιον - I beat sb
~ βρέχει καρεκλοπόδαρα - it's raining too much
~ βρέχει - it's raining
~ βρεγμένος ως το κόκαλο - soaking wet
βρίσκω=to find
~ τα βρίσκω σκούρα - I face difficulties
~ βρίσκομαι σε ανάγκη - Ι'm in a great need of smth
~ καλώς σε βρήκα - I'm glad i found you, it's good to see you
~ τα βρίσκω με κάποιον - I make it up with sb
βροντάω=to thunder, to make noise
~ τα βοντώ όλα - I abandon everything, I give up on everything
~ βροντώ κι αστράφτω - I get angry
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline  

Old 12-28-2008, 03:19 AM   #3 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 256
Thanked 504 Times in 313 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

-Γ-

γάιδαρος=donkey
~ σκάω γάιδαρο - I'm very stubborn
~ δένω το γάιδαρό μου - I relax, because I've secured my job etc.
~ κατά φωνή κι ο γάιδαρος! - speak and the devil!
~ είμαι γάιδαρος με περικεφαλαία - I'm very rude
γάτα=cat
~ είμαι γάτα με πέταλα - I'm very smart/cunning
~ είμαι σαν βρεγμένη γάτα - I'm very embarrassed
~ σκίζω τη γάτα - I assert myself
γεια=hello, goodbye
~ με γεια - with good health: it's a wish we make when sb obtains something new
~ γεια χαρά - farewell, goodbye
~ γεια στα χέρια σου - your hands to be healthy: it's a wish we make when sb cooks well or embroiders etc.
~ γεια στο στόμα σου - your mouth to be healthy: it's a wish we make when sb says wise words
γερός=strong, healthy, fit
~ είμαι γερό ποτήρι - I drink much alcohol
~ είμαι γερό πηρούνι - I eat much
~ κάνω γερή μπάζα - I obtain a lot of money with illegal means
γίνομαι=to become
~ γίνομαι έξω φρενών - I get very angry
~ γίνομαι θηρίο - I get very angry
~ γίνομαι Τούρκος - I get very angry
~ γίνομαι λούης - I disappear, I run away
~ γίνομαι καπνός - I disappear, I run away
γλυκός=sweet
~ κάνω τα γλυκά μάτια - Ι flirt
γλώσσα=tongue, language
~ έχω μεγάλη γλώσσα - I'm very insolent
~ μπερδεύω τη γλώσσα μου - I lose my words, I make mistakes while I'm speaking
~ φάε τη γλώσσα σου! - eat your tongue! don't be such a jinx and stop talking about bad things!
~ δε βάζω γλώσσα μέσα μου - I speak unceasingly
~ βγάζω γλώσσα - I speak in a rude way, I make fun of sb by showing him my tongue
γρυ=nothing [the sound that pigs make ]
~ δεν καταλαβαίνω γρυ - I understand nothing
~ δεν ξέρω γρυ - I know nothing
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline  

Old 03-19-2009, 04:13 AM   #4 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 256
Thanked 504 Times in 313 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

δαγκώνω=bite
~ δαγκώνω τη λαμαρίνα - I fall in love
δάκρυ=tear
~ κλαίω με μαύρο δάκρυ - I cry full of grievance and pain
δάχτυλο=finger
~ παίζω κάτι στα δάχτυλα - I know smth very well/by heart
~ είναι για να γλείφεις τα δάχτυλά σου - It's very delicious
~ βάζω το δάχτυλό μου - I interfere in a situation
~ κρύβομαι πίσω απ' το δάχτυλό μου - I hide smth which is obvious and everybody know about it
δείχνω=to show
~ θα σου δείξω εγώ - I'll take care of you sooner or late (it's a threat)
~ δείχνω την πόρτα σε κάποιον - I ask from sb to leave
~ δείχνω τα δόντια μου σε κάποιον - I show my strength to sb
δένω=to tie
~ δένω κάτι κόμπο - I take smth for granted
διάβολο=devil
~ βρίσκω το διάβολό μου - I'm in trouble
~ τραβώ το διάβολό μου - I endure very difficult moments
~ διάβολε - damn it
~ κατά διαβόλου - from the bad to worse, when smth is getting worse and worse
~ στου διαόλου τη μάνα - when smth is far away
~ διαόλου κάλτσα - a cunning person
δίκη=trial
~ μηδενί δίκην δικάσης, πριν αμφοίν μύθον ακούσης - Don't condemn someone before you hear both sides/stories (my favourite proverb )
δίνω=to give
~ δίνω το αίμα μου για κάποιον - I sacrifice myself for sb
~ δίνω ένα χεράκι - I give a hand/help
~ δίνω το λόγο μου - I give my word/promise
~ δίνω σε κάποιον τα παπούτσια στο χέρι - I throw out sb
~ δε δίνω δεκάρα - I don't give a sh*t, I don't care
~ δίνω πόδι - I throw sb out
~ δίνω δρόμο - I throw sb out
~ δίνω τόπο στην οργή - I draw back
~ του δίνω - I leave immediately
~ μου τη δίνει - it drives me crazy, it makes me angry
~ μου τη δίνει στα νεύρα - it makes me angry
~ δίνω μια σε κάποιον - I beat sb
~ δίνω ένα χέρι ξύλο - I beat sb
δουλειά=work, job
~ κάνε δουλειά σου! - Mind your own business!
~ να κοιτάς τη δουλειά σου! - Mind your own business!
~ τη βλέπω τη δουλειά - I see the problem
δρόμος=road, street
~ πετώ κάποιον στο δρόμο - I evict sb from his house

*TO BE CONTINUED*
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline  
The Following 4 Users Say Thank You to maria_gr For This Useful Post:
Ewelina (Yesterday), MARKOS1971 (09-27-2009), pepsi (11-09-2009), tony452 (11-02-2009)
Closed Thread

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Discussion about movies JenerationX General Discussion 77 10-01-2009 04:40 PM
Hits and Love Greek Music maria_mx Greek lyrics translation 149 01-09-2009 04:03 PM
Need help with Greek Song!!! Megan22 Greek lyrics translation 1 08-10-2007 05:58 PM
Imiskoumbria lyrics perr0025 Greek lyrics translation 6 07-23-2007 11:58 AM
Lyrics and translations please Marit13 Greek lyrics translation 19 07-06-2007 04:11 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:40 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1