| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
06-10-2009, 06:45 PM
|
#181 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2009
Location: Perth, Australia
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
haha yes one day I'll come to Russia
|
|
|
06-10-2009, 07:07 PM
|
#182 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Zdravo na site  Fala sto mi uchish...mi e zhal....my spelling is terrible 
|
|
|
06-11-2009, 01:14 AM
|
#183 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2008
Location: soul is in Belgrade,heart is in Bitola,brain is in Moscow:D
Thanks: 12
Thanked 61 Times in 48 Posts
|
Quote:
Originally Posted by macorules94
haha yes one day I'll come to Russia
|
hahah ,Russia cant wait
Jovanca,dont worry,in the beginin its hard a little,but after some time ull be professional in it 
__________________
God is in each heart  only one question,do u want to find him??...
|
|
|
06-14-2009, 10:24 AM
|
#184 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
|
Здравейте,македонци! Мисля,че ще ме разберете,ако ви пиша на български 
Чудя се ,дали някой от вас може да ми каже какво значи на английски "vredam"? От песента на Каролина"Знаеш колку вредам"  Само това не мога да разбера от цялата песен,пък гледам,че няма превод на нея във форума.А за една дума няма смисъл да искам цялата песен да ми се превежда. 
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
|
|
|
06-14-2009, 10:34 AM
|
#185 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: ToseLand
Thanks: 20
Thanked 11 Times in 10 Posts
|
Vredi - to be worth; worthy; to be of use

__________________
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
|
|
|
|
The Following User Says Thank You to velvet_sky For This Useful Post:
|
|
06-30-2009, 07:10 AM
|
#186 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Hey folks
I just joined this forum yesterday but was visiting it a few times before when I was looking for some translated Tose song lyriks. Great place by the way, I am glad to be here and many thanks for the nice and polite people here that are willing to help and sacrifice their time with answering and helping!!!
I woudl like to learn Macedonian, I am able to read chirilic (sounds like I am in primary school by doing this hehe) but still
I completly understand (or at least i think so hehe) the "eh, da sum zlato" song. I downloaded the first album from Tose "Nekade von Nokta" and have printed all translations out. A big thanks to Lidija as some of the translations should be Your work  And as well to all others that are involved in this translation thing here!
My first question now is how can I typing macedonian letters with my keyboard, do I have to download somthing like a "macedonian language pack"? Thanks in advance for updating me!
Golem pozdrav site! 
|
|
|
 |
07-01-2009, 05:16 AM
|
#187 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Okey, checkd my language packs installed on my computer but no Macedonian included
I have created a key board layout with "Keyboard Layout Creator" but have no idea where Windows 2000 is stored its langauge packs so I have no clue where to save/paste it in. But okey at least I can now write macedonian within testing my layout in "Keyboard Layout Creator" and have to copy and paste it.
Hope somone can tell me an easier way how to include it in Windows.
Here are my first words written in chirilyc:
добар ден.
Jас се викам зока роџен сум во хрватска и живим во немалчки.
сакам да учим македонски јазик 
|
|
|
07-02-2009, 04:39 AM
|
#188 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Macedonia
Thanks: 0
Thanked 21 Times in 19 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Zoka
Okey, checkd my language packs installed on my computer but no Macedonian included : (
I have created a key board layout with "Keyboard Layout Creator" but have no idea where Windows 2000 is stored its langauge packs so I have no clue where to save/paste it in. But okey at least I can now write macedonian within testing my layout in "Keyboard Layout Creator" and have to copy and paste it.
Hope somone can tell me an easier way how to include it in Windows.
Here are my first words written in chirilyc:
добар ден.
Jас се викам зока роџен сум во хрватска и живим во немалчки.
сакам да учим македонски јазик : )
|
Hello there Zoka  Warm welcome from me and in the name of all of the members of this thread  It's a great pleasure to have you with us here and wish you to have nice stay:-)
Btw, you're welcome about the translations of Tose's songs and honestly it's an enormous pleasure and happiness for me to know that they are helpful for you:-) It's also very nice to know you like Tose's songs and have downloaded this great album you mentioned, that's awesome, hope you can also check his other albums and enjoy in his divine songs, always 
I'm not so good with computers  and as Macedonian keyboard was automatically installed on my pc, I've never checked those stuff, but I found something which I think it might be helpful for you;-) Here's a link to it:
http://www.xmlblueprint.com/macedonian-xml-editor.htm
Also greetings for your attempt and desire to learn Macedonian  That's glad to hear and whenever you need some help we are here:-)
You've written very well for a beginner, keep up with the good job  Just small corrections in order for you to learn better, hope you don't mind 
Jас се викам Зока, ро ден сум во Хрватска и жив еам во Германија. Сакам да го уч ам македонски от јазик.
Поздрав 
__________________
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left 
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
|
|
|
 |
07-02-2009, 06:07 AM
|
#189 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Apr 2009
Thanks: 0
Thanked 14 Times in 13 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Zoka
Okey, checkd my language packs installed on my computer but no Macedonian included
I have created a key board layout with "Keyboard Layout Creator" but have no idea where Windows 2000 is stored its langauge packs so I have no clue where to save/paste it in. But okey at least I can now write macedonian within testing my layout in "Keyboard Layout Creator" and have to copy and paste it.
Hope somone can tell me an easier way how to include it in Windows.
Here are my first words written in chirilyc:
добар ден.
Jас се викам зока роџен сум во хрватска и живим во немалчки.
сакам да учим македонски јазик 
|
Hmm in Windows XP it's FYRO Macedonian, maybe you can find it with this name.
|
|
|
07-03-2009, 02:44 AM
|
#190 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Thanks a lot for the warm welcome!  Like You said, "Nekade vo nokta" is a great album, even after listening to it a few weeks it doesn't get any boring. I will also listen to his other albums after vocabulary of this album is done.
Thank You very much for the link! Its weired as I even can't find russian on my computer, only languages like french, spanish, some scandinavian... but not one chirilic language.
Of course I don't mind if You correct my macedonian, I am happy that You're willing to do that. Thank You very much!
I still have to read a few more sites here in this thread, so to prevent to ask questions that are allready asked and discused.
A few questions considering vocabulary and synonyms:
Is ther a noun for сакат like љубов? It is used to say want and love right?
Are this synonyms:
пристигнеш = дојдеш or does the 1st means arriving and the 2nd coming?
бакат = љубат
You corrected my sentens this way:
Сакам да го уч ам македонски от јазик.
How would You translate го ? Would it be correct if I would have wrote it this way?:
Сакам да учам македонски.
Last question, is гордана a macedonian name, as the word горда is not used (at least I don't know from) in serbo-croatian.
Thats all for now
Thanks in advance!
|
|
|
 |
07-03-2009, 02:46 AM
|
#191 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by nickname778
Hmm in Windows XP it's FYRO Macedonian, maybe you can find it with this name.
|
Thanks for the hint, I also checked it this way but without success... 
|
|
|
07-03-2009, 04:02 AM
|
#192 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
"go" means "it" or "him" and it's the short form of nego. It's like "ga" in Croatian. In Macedonian there is double accusative, you say "I want to learn it Macedonian language" when in English you would just say "I want to learn Macedonian". You use "go" (and "ja" for her) whenever you use the definite article. go učam jazikot (I'm learning the language). učam jazik (I'm learning a language). So yes, your sentence "sakam da učam makedonski" is correct too.
also, in Macedonian whenever you have a verb in first personal singular present tense, the vowel is always "a". Učam, učiš, uči, učime, učite, učat. mislam, misliš, misli, mislime, mislite, mislat.
I don't know the other answers to your questions... but Windows 2000 is really old! You may have to download a language pack from Microsoft's website, if they still have them for Windows 2000.
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
 |
07-03-2009, 12:17 PM
|
#193 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Hello phtalo, thank You very much for Your answers!
I thought that it means "go" but wasn't sure as I didn't know that in Macedonian is double accusative used, so it sounded a bit weired when I have translated it as "it/him" so I asked
Okey, so You ment if the noun is feminin we using "ja" instead of "go"?
Sorry, maybe a stupid question but where is here the definite article? Because You said "You use "go" (and "ja" for her) whenever you use the definite article." So the OT-ending in Makedonskiot is the definite article?
Okey, got the verb-thing
And yes, w2000 is old, but so far I didn't get the feeling that I am missing somthing with it, till now...
Thanks again! Puno ti hvala! 
Pozdrav
|
|
|
07-03-2009, 09:24 PM
|
#194 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Dec 2008
Location: Eurovision Land....NOT
Thanks: 80
Thanked 10 Times in 8 Posts
|
I have a question that doesn't concern song lyrics, I didn't know where to post it, so I'm posting it here, I hope there's no problem
how do you say happy birthday in Macedonian?
and "hope that you have a nice day?" or something like that?
thanks 
__________________
---------гламура нет...?------------
"(Ż`'•.¸(Ż`'•.¸*♫♪♫♪*¸.•'´Ż)¸. • '´Ż)
♫(Ż`'•.¸(Ż`'•.¸*♫♪*¸.•'´Ż)¸.•' ´Ż)♫
|
|
|
07-03-2009, 09:43 PM
|
#195 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
@Zoka: yeah, the -ot ending is the definite article (masculine). and yes, ja is like je in Croatian. "Ja sakam pesnata" = I like the song. In Croatian you either say "Volim je" or "Volim tu pjesmu" but in Macedonian you say it like "Volim je pjesmu" And the word order is different: in Croatian you can't start a sentence with "ga" or "je" but in Macedonian you do.
Definite articles in Macedonian:
masculine:
jazik = jezik
jazikot = taj jezik (the language, I know taj isn't the same as "the" but you don't have definite article in Croatian)
jazikov = ovaj jezik
jazikon = onaj jezik
feminine:
pesna = pjesma
pesnata = ta pjesma
pesnava = ova pjesma
pesnana = ona pjesma
neutral:
srce = srce
srceto = to srce
srcevo = ovo srce
srceno = ono srce
pozzz  ))
@Maneblomst: happy birthday is Среќен роденден (Srekjen rodenden).
Have a nice day can be „Имај убав ден!“ (Have a beautiful day) or „Се надевам дека ќе имаш прекрасен ден“ (I hope you will have a beautiful day).
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
|
The Following User Says Thank You to pthalo For This Useful Post:
|
|
07-04-2009, 02:44 AM
|
#196 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Thank You so much pthalo!!!
Great explaination, and thanks for the examples in croatian, this helps very much for understanding
I'll have to build some sentence out of it, to practie it a bit what You have teached me, hope I find the time somwhere later today... will post it when job is done.
благодарам што ме учаш
Take care!
|
|
|
07-04-2009, 03:04 AM
|
#197 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
Uvijek
Lakše je da naučiš jezik ako tražiš sličnosti između hrvatskog i makedonskog...ima mnogo stvari koji su slični, sa sitnim razlikama. Naravno ima neke stvari koji su potpuno drugačije, kao i ovaj određeni član, i mnogo riječi, ali ipak nije kao učiti japanski.
Sretno!
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
07-04-2009, 07:32 PM
|
#198 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Dec 2008
Location: Eurovision Land....NOT
Thanks: 80
Thanked 10 Times in 8 Posts
|
Quote:
Originally Posted by pthalo
@Maneblomst: happy birthday is Среќен роденден (Srekjen rodenden).
Have a nice day can be „Имај убав ден!“ (Have a beautiful day) or „Се надевам дека ќе имаш прекрасен ден“ (I hope you will have a beautiful day).
|
Thanks a lot 
__________________
---------гламура нет...?------------
"(Ż`'•.¸(Ż`'•.¸*♫♪♫♪*¸.•'´Ż)¸. • '´Ż)
♫(Ż`'•.¸(Ż`'•.¸*♫♪*¸.•'´Ż)¸.•' ´Ż)♫
|
|
|
07-05-2009, 06:02 AM
|
#199 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
нема на што - you're welcome
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
07-06-2009, 03:23 AM
|
#200 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2008
Location: soul is in Belgrade,heart is in Bitola,brain is in Moscow:D
Thanks: 12
Thanked 61 Times in 48 Posts
|
Здраво како сте?jас не бев тука долго време но гледам што имате нови вести и нов човек тука  Мислам скоро сега светот ке знае и ке зборува исклучиво по македонски  Мило ми е ако ке биде онака
First i want to say welcome to Zoka  believe me after this thread Macedonian ll be clear for u day after day(and night after night  ))as long as im learnin it i noticed that its not hard language just u must speak in it and then ull learn it so easy,so wish u good luck
голем поздрав 
__________________
God is in each heart  only one question,do u want to find him??...
|
|
|
07-06-2009, 06:41 AM
|
#201 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
хеј, здраво Малечко! Што правиш?
Во право си, македонски не е тежок јазик, посебно ако веќе знаеш некој славенски јазик. Мислам дека е вториот најлесен јазик кој имам научено. (Јазикот на глувонеми беше полесно)
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
07-06-2009, 08:32 AM
|
#202 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2008
Location: soul is in Belgrade,heart is in Bitola,brain is in Moscow:D
Thanks: 12
Thanked 61 Times in 48 Posts
|
Quote:
Originally Posted by pthalo
хеј, здраво Малечко! Што правиш?
Во право си, македонски не е тежок јазик, посебно ако веќе знаеш некој славенски јазик. Мислам дека е вториот најлесен јазик кој имам научено. (Јазикот на глувонеми беше полесно)
|
хеj Pthalo,добра сум(мислам ако jac сум 21 години не можам да бидам Малечко,хахах),jас чекам само кога лето ке доаѓа во Москва,бидеjки ако времето е 17С -14С тоа не е лето 
во право си за jазици,сакам да учам Српски тоj не тежок за мене,бидеjки руски и српски граматики се еднакови но најпрво морам да знам Македонски на 100% 
што ке правиш на лето?
__________________
God is in each heart  only one question,do u want to find him??...
|
|
|
07-06-2009, 09:20 AM
|
#203 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
само сакав да преводам твоето име „ајм литл ван“ на македонски  Јас сега имам 25 години, имав роденден пре неколку недели дена. Сеуште ми е стран да велам 25, навикнував на 24.
Еве ти праќам малку лето, овде е многу топло. Мислам да се измијам а знам да после еден сат ми ќе биде исто така топло...
јас учав македонски и српски истовремено, и сеуште ги мешам малку али не е тежок да ги научиш заедно. Како знаеш, има тема за учењето на српски и овде на форумот.
Па, немам многу планови за лето. Би сакала да дојдам за мак, имам тамо пријателка, само сега не е слободна и чекам када ќе биде подобро за неа, ќе дојдам. Го учам јазикот веќе 11 месеци, време е да зборувам воживо, нели?  И малку сам вљубена во некоја која живее овде во Сегед и се трудам да ја се додворувам. И барам работа. Работана која ја имав, ја загувиб мартава и уште немам најдено новиот. Едноставно нема нормална работа сега. Освен продажба по телефон, и тоа не е за мене.
Сакам да пишувам роман, ама немам идеии. Сите идеии кои ги имам се навистина или безмалку навистина, а би сакала да пишувам прави роман, не своите сеќавање. Хаха, како тоа да со 25 години пишувам мемоари. Сакам да пишувам убава приказна која нема никаква веза со својот живот.
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
 |
07-06-2009, 09:59 AM
|
#204 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2008
Location: soul is in Belgrade,heart is in Bitola,brain is in Moscow:D
Thanks: 12
Thanked 61 Times in 48 Posts
|
знаеш jaс ке имам роденден скоро(28 Јули) но мислам можам да велам што имам 21 години хахах  jас се викам Мариjа...
Требам да зборувам по Македонски сега,еххх
знам за тема на српски jазик тука,кажеш да учиш заедно тоа е одлична идеjа 
ти пишуваш роман??jас напишав една книгата во минатата година(книгата е за моjите мисли таа не е лоша но коj човек ке читам оваа книгата,исклучиво jас) и пишувам стихови сега ако желиш да помагам тебе за идеjи 
jас учам Македонски 5 месеци но понекогаш заборавам зборови и сакам да велам руски зборови хахах))
Знам како тежко да бара работа таму но надевам што ти ке наjдеш  но ако ти не ке наjдеш таму,добродојде во Москва 
__________________
God is in each heart  only one question,do u want to find him??...
|
|
|
07-06-2009, 10:25 AM
|
#205 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
Здраво Маријо.  Се викам Мерјем.
Среќен ти роденден унапред. ќе имаш доволно години за да пиеш алкохол во америка! хаха
го почнав романот неколку пати ама идеја уште не е доволно конкретна... и навистина пишувам својата приказна, и не нешто што го измислиев, дури и да пишувам о самовили на некој друг свет каде има магија. Сакам да пишувам да некоја е вљубена во Бога и сака да служа Бога ама Бог не ја прифати, и најде љубов на светот и одлучи да не го спаси светот, него остане со жена која ја сака. Таа би сакала да го спаси светот, има магија која залекува, ама ѝ не дозволуваат да служа Бога како лезбејка и таа не може да го замисли животот без љубов, без некоја покрај кого да се суочи со светот, да не би можала да ноќе дома доаѓа кај некоја... ама тоа уште не е роман, тоа се само идеии.
Или сега се сеќавам на два приказни који почнев да пишувам, би можала да ги завршам. Во една од нив жена покушава да се заздравува и да најде љубов после силување. Приказна ради о тоа како се спрема, како научи да повторно верува во некого. И одустанев когаш схватив дека немам појма како тоа да работам, ама сега мислам да знам.
Пишував роман кога имав 11 години, ама е многу детинест... ако сакам да ја издавам како книга, би морала да ја пишувам повторно како пунолетна, а сфатив дека нема желба да ја повторно пишував приказнана.
А шта да работам во Москва? Не зборувам руски, знам само: спасибо, мат, бабушка, да, њет, неколебимост, и чај.
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
 |
07-07-2009, 02:32 AM
|
#206 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2008
Location: soul is in Belgrade,heart is in Bitola,brain is in Moscow:D
Thanks: 12
Thanked 61 Times in 48 Posts
|
хахах во право си 
Заборавам да кажам тебе"Срекен ти роденден" во моjата последна порака,те посакувам многу лубов,радост и среќа на долги години 
Читав твоите идеjи за романот и знаеш мислам тоа е супер и ново и мислам мораш да почнаш своjот роман и своjата книга со приказните кои ке биде како почеток на романот.
сакам да читам твоjот роман,се надевам што кога ке пишеш и праќаш една книгата за мене 
Имаме многу работа во Москва и тоа е лесно да барам работа тука дури ако не знаеш руски,ако знаеш српски тоа не ке биде проблем да учиш руски,граматики и некоjи зборови се слични 
гледам дека зборови "непоколебимость"и "чай"се популарни таму 
__________________
God is in each heart  only one question,do u want to find him??...
|
|
|
07-07-2009, 09:48 AM
|
#207 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
1st homework
Hello,
few days passed by still no homework from me posted, I am in a some kind of busy/lazy mode hehe. Weekend was hard, so had to use the time for rehabilitation
Okey, here is what I produced right now, hope it is understandable although I am sure it contains some failures. Also hope it is okey to name You by Your right names, hehe sorry for beeing that bold without asking before I did it 
My name is Zoran btw.
Aма сега да пробувам да напишувам неколку зборуви во макдонски
@ меpјем - потполно си во право со твојте кажуванје.
aма е малку проблем што незнаем добро хрватски граматиката зото што несам бивш во југословенско школата.
@ маpија - фала ти многу за добродслице  (I couldn't find a macedonian word for "wellcomes" or "welcoming me" so I took the srb-cro one for, its plural btw.)
надевам се да си во право хехе.
а како кажеш, вежбата е важен.
Thats it so far, I didn't thought it will take so much time to write that less text... but I had to look up almost all words in the IDIVIDI dictionary that Merjem has posted the link(thanks again for that!), as I was temped to use srb-cro words for.
As I was doing this a few questions came up.
When do I have to include the suffix for definite article (OT; TA), do I have to do it allways when I am writing a noun, without exeptions? Or just when I want to underline a noun? Do I also have to do this by using plural forms?
Does the ending in "важен" depends on the previous word "вежбата" if its maskulin or feminin? As in srb-cro would it be "важан" for a previous maskulin and "важна" for a feminin word. It sounds somehow wired as вежбата is feminin, if I am not mistaken and важен sounds maskulin.
Okey so far, I am starving to death, have to take a break and eat something...
голем поздрав сите! 
|
|
|
 |
07-07-2009, 12:10 PM
|
#208 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2009
Location: Jugoslavija
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Merjem, I completly forgott to mention that Your serbo-croatian is very very good!!! I couldn't find a mistake! Good job for sure!
Please note me down for a copy of Your (hope soon) coming book as well  Its a great idea, especialy when You have enough time for such a project.
In which language You're planing to write it?
I sretan ti rodendan sa zakasnjenjem  Nek ti je zivot sa srecom i ljubavi!
|
|
|
07-07-2009, 12:50 PM
|
#209 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Thanks: 123
Thanked 44 Times in 38 Posts
|
@Марија: Фала што имаш верување во мене  Ако успеам да издадам книга, сигурно ќе ти пратам една
Мислев недамно дека би можала да научам руски а онда мислев дека руски е премногу корисно  ги сакам јазиците кои не ги знае многу луѓе. Ама Бог знае, шта ќе биде ќе биде.
@Зоран: ќе ти пишувам на македонски, ама ако нешто не разбираш кажи ми и ќе ти кажам на хрватски или англиски
Можеш да ме викаш Мерјем ако сакаш, не е проблем... на латиница се пишува на друг начин ама не ќе ти кажувам како се пишува моето име правилно на латиница затоа што имам ретко име и сепак не би сакала да google знае дека Мерјем е pthalo. Можете и да ме викате Фејлица... тоа доаѓа од pthalo, који се изговара феј-ло. (навистина pth е како англиски th ама полесно е да кажуваш ф ако не зборуваш англиски од детинството.
Ќе ти дадам малку исправки ама и јас го учам јазикот и можеби не ќе ги забележам сите грешки.
„неколку зборови на македонски“
кажување. нј = њ, лј = љ
незнаем = не знам.
несам бивш = „не бев“ или „не сум бил“
можеби ќе научиш малку хрватска граматика додека научиш македонски...и јас дознаев многу околу својот мајчин јазик когаш учив другите јазици.
„надевам се„ = „се надевам“ на хрватски не можеш да почнеш реченица со „се“ ама на македонски можеш
Македонски има родови како и хрватски. Тако да кажуваш „важна“ ако е женско, „важан“ ако е машко и „важно“ ако е средни род.
Секогаш го пишуваш одредениот член когаш пишуваш некоја именица која е одредена. За множина пишуваш „те“: „ги сакам песните“ = I love the songs. песниве = ove pjesme, песнине = one pjesme.
веројатно ќе ја пишувам книгата на англиски затоа што најдобро зборувам англиски, ама една приказна која веќе имам почено веќе пишувам на четири јазици истовремено.
__________________
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
|
|
|
 |
07-08-2009, 08:21 AM
|
#210 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2008
Location: soul is in Belgrade,heart is in Bitola,brain is in Moscow:D
Thanks: 12
Thanked 61 Times in 48 Posts
|
Зоран нема проблем ако сакаш можеш да кажеш на хрвастки jас разбирам овоj jазик(не велам но разбирам  )
знам речник на IDIVIDI тоj е супер но jас знам друг на http://rechnik.on.net.mk/
Мерjем jас ке чекам за твоjата книга  можеш да кажеш ме разлики на глаголи "каже","вели","зборува"??
__________________
God is in each heart  only one question,do u want to find him??...
|
|
|
|
The Following User Says Thank You to i'm little one For This Useful Post:
|
|
«
-
|
-
»
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 05:22 PM. |
|
|
|