"...so - aşa... '
so meaning 'very' or so meaning 'and' or 'therefore'?
Doesn't "esti sa frumoasa" translate as "You are so beautiful"? Is that 'sa' with an 's' or an 'ş'? And may I ask what accounts for the forms 'sa' as compared with 'aşa'? Is sa just a shortened form of aşa or is there more to it than meets the eye?
Very interesting stuff!
(p.s. Happy Birthday to you, Soso!)




And nobody corrected them when translating the song. It happens. Sometimes when I translate a song I don't mind the typos in the Romanian text because I can understand it with or without typos. Especially if I know the song I don't even pay too much attention to what's written.

I didn't understand what exactly you need? How to say "mixed-breed status"? That is(and the word used in any other context than referring to animals is insulting) :corcitură.
