Page 47 of 48 FirstFirst ... 373839404142434445464748 LastLast
Results 921 to 940 of 944
Like Tree27Likes

Thread: Learning Serbian /Croatian/Bosnian

  1. #921
    Senior Member Zahal's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Thanks
    107
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Default Šved se vratio

    E ljudi, treba biti ponosni što ste vi Srbi. I morate priznati da je malo čudno što vi ne pišete sva vaša slova. Naravno ima isključenja, ali kod vas je pravilo tako pisati. Kao je Milan napisao: "Mi, kompletno cela bivša Juga, nit se trudimo, nit nas interesuje. I to nešto govori o nama". Eto, to je to!

    Imam na svom laptopu (mac) rusku fonetsku tastaturu, i to je jako korisno kad moram pisati ruski, inače... jeste, strah i trepet, slažem se!
    A što se tiče hebrejskog, imam ove nalepnice - i to puno pomaže!

    Хорошо Милан, я не знал, что ты тоже учится русский язык! Так, давай поговорим по-русски )) Я приехал в Донецк на три месяца, но так у меня есть сейчас каникулы! Думаю, что страна Украина очень похожа на Сербию.
    ina likes this.

  2. #922
    ina
    Guest

    Хорошо Милан, я не знал, что ты тоже учится русский язык! Так, давай поговорим по-русски )) Я приехал в Донецк на три месяца, но так у меня есть сейчас каникулы! Думаю, что страна Украина очень похожа на Сербию.
    Ajde, koliko mogu da razumem, inače ovo seliš na Ruski forum

    Dobro Milane, nisam znao da i ti isto učiš ruski jezik! Pa, hajde da govorimo na ruskom! Došao sam u Donetsk na 3 meseca, ali sada imam odmor. Mislim da je Ukrajina zemlja vrlo slična Srbiji.

    P.S. Milane matematičaru, jel si radio zadatke iz matatatike iz ruskih zbirki, za takmičenja? Ja jesam, i držim da su jako teški, "ruska škola".
    Last edited by ina; 06-18-2011 at 05:49 AM.

  3. #923
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    266
    Thanked 304 Times in 241 Posts

    Quote Originally Posted by ina View Post
    Stavila si veliko B a veliko S?
    ina, vidim da definitivno imas ozbiljnih problema.. to sam iskopirala odnegde ne ocekujuci da ce neko sebi dati pravo pravopisne policije

    U svakom slucaju - jos jednom, ova tema ima neku svrhu koja se davno izgubila pa je vreme da se s tim prekine i da se vratimo na Learning (svakako ne ruskog ili francuskog, niti matematike)

  4. #924
    Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    19
    Thanked 16 Times in 11 Posts

    Quote Originally Posted by ina View Post
    P.S. Milane matematičaru, jel si radio zadatke iz matatatike iz ruskih zbirki, za takmičenja? Ja jesam, i držim da su jako teški, "ruska škola".
    Joj jesam, sad i na fakultetu iz jednog predmeta NE POSTOJI upotrebljiva zbirka na srpskom (ODJ) pa smo je zamenili s ruskom. Trebalo mi je dosta vremena da naučim te matematičke izraze. Ali dosta ima sličnosti, čak sam i pomagao drugu u vezi sa seminarskim. Profesor mu samo dao literaturu, ali sve na ruskom, a on jadan samo engleski učio. A što se tiče teškoće, pa dosta su teški zadaci ali lepo je to sve objašnjeno, ne moraš lutati da bi nešto saznao. Nisam sad često na forumu, spremam ispite.

    Da li neko može da mi objasni da li se reči „radoznao“ i „ljubopitljiv“ razlikuju? Negde čitam da se razlikuju, pa se pitam po čemu? Ako bismo prevodili na engleski, je l' bi bilo curious?

  5. #925
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    266
    Thanked 304 Times in 241 Posts

    Razlikuju se jer radoznao = curious možda svoju radoznalost ispoljava tajnim istragama (njuškanjem) a pri tom ne postavlja nikakva pitanja (bar ne naglas). Onaj ko je ljubopitljiv je "one who asks a lot of questions", što se može prevesti kao "curious" ali možda je bliži pojam "inquisitive" ili, još bolje - prvo pomenuta opisna varijanta

  6. The Following User Says Thank You to Spring For This Useful Post:
    Milan. (05-29-2011)

  7. #926
    ina
    Guest

    @Milane
    ljubopitljiv - prying, inquisitive
    ljubopitljivo radi = pažljivo, detaljno radi (često i u iritirajućem kontekstu donekle)
    ljubopitljiv pogled - kad nekog pažljivo odmeravaš

    Redoznao znaš šta je.
    Last edited by ina; 06-18-2011 at 05:48 AM. Reason: Ina, smiri se i vrati se na temu.
    bagzi94 likes this.

  8. The Following User Says Thank You to ina For This Useful Post:
    Milan. (05-29-2011)

  9. #927
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    I hope you could play this music to me, in my Facebook ,i really love this song,w/ your language lyrics and translated to English. This way I could learn more faster pls. and after a couple days i Email you. How's that?With you language I'l try my best. Thank you so much ps."^-^" Svida mi se

  10. #928
    Member lifted's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Hahaha I just found this thread, because I haven't been on in years! I haven't made it through all 47 pages yet :P but I wanted to thank you guys for helping all of us with our Serbian!! (And Croatian and Bosnian I worship the ground you walk on LOL
    Spring likes this.

  11. #929
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thank you so much , your amazing, I can't believe you did this, well appreciated ....Hope my friends will see this and others ...Absolutely beautiful!

  12. #930
    Senior Member mariusmxm's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    241
    Thanked 199 Times in 165 Posts

    What mean ма and па ??

  13. #931
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 748 Times in 531 Posts

    Quote Originally Posted by mariusmxm View Post
    What mean ма and па ??
    Depends somewhat on context, but ma is something like "but..." and pa is like "well.../and..." Or short for mum and dad.
    non mi avrete mai come volete voi
    mirno spavaj sestro.

  14. #932
    Senior Member mariusmxm's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    241
    Thanked 199 Times in 165 Posts

    I mean in generally, could you give me some examples?

  15. #933
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 748 Times in 531 Posts

    Quote Originally Posted by mariusmxm View Post
    I mean in generally, could you give me some examples?

    Ma naravno. I was looking for a song that would give you good examples of each, but I came across this, that might start to help you. It shows how the meaning can vary:


    pa (Cyrillic spelling па)
    (and) then (= ȍndā)
    prvo ću skočiti ja, pa ti — I'll jump first, (and) then you
    učenje pa odmor pa zabava — learning, then rest, then fun
    (and) so
    potrošio sam sav novac, pa sam se morao vratiti kući — I've spent all of my money, so I had to return home
    (with da or mŕkar) even if, even though, although
    (with ȉpāk) (and, but) yet, still
    bogat je, pa ipak usamljen — he's rich, but still lonely
    (with da + i) even if


    (for emphasis) but, well
    pa dobro! — well, all right!
    pa što je s tobom? — what's wrong with you?
    pa i ne baš — not really
    pa što onda? — so what?


    Ma is similarly with different meanings. İ'll try to give you more examples later...
    Spring and mariusmxm like this.
    non mi avrete mai come volete voi
    mirno spavaj sestro.

  16. The Following User Says Thank You to partizanka For This Useful Post:
    mariusmxm (03-22-2012)

  17. #934
    Senior Member mariusmxm's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    241
    Thanked 199 Times in 165 Posts

    hvala puno, razumeo sam sve

  18. #935
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    37
    Thanked 13 Times in 7 Posts

    Hello to everyone!
    and Bok to all croatians on board!

    I have one very short question for you? What does 'mora' mean. I came back from Hrvatska 5 days ago and people there use it probably in every 3rd sentence.
    Btw I understand your writings in here. Razumem malo
    I got so inspired by croatian language so I'd like to learn it. Anyone who would like to help can add me on skype - rette.mich
    Hvala vam!

  19. #936
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    266
    Thanked 304 Times in 241 Posts

    Well.. it is possible that you came from the sea - došao si sa mora (sea=more)
    However, it is also possible that 'it must have been great being there' - mora da je bilo dobro tamo (must=morati) or that they were saying something like "she has to work" (ona mora da radi)
    or that it was a nightmare (noćna mora)
    So.. it all depends on the context

    mora I
    1. nightmare

    mora II see morati

    morati A1 (imp.) to have to, must, be obliged to; moram da mu napišem pismo I have to write him a letter; mora (biti) nije učio; obviously, he did not study; (impers.) moralo je tako biti; it had to be that way; mora u Zagreb; he has to go to Zagreb; morao je da ide; he had to go; mora (biti) da je on to vidio; he must have seen it; neko ih je morao vidjeti; smb. must have seen them

  20. The Following User Says Thank You to Spring For This Useful Post:
    PollyBG (04-28-2012)

  21. #937
    Senior Member Dzomba's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Thanks
    24
    Thanked 56 Times in 51 Posts

    If they used it that often, then it must be one of the cases of the word "more" ("the sea", as Spring already said)

  22. The Following User Says Thank You to Dzomba For This Useful Post:
    PollyBG (04-28-2012)

  23. #938
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    37
    Thanked 13 Times in 7 Posts

    mora da.. this was it what i was hearing the most. i asked one of my friends and she said that it means something like have to/must or "trebe" but when i looked up in the dictionary i found the translations for nightmare and sea, but nothing like 'must'. That's why I asked here.
    I just love this language. I understand the written forms but i can't understand when someone speaks. Just badly need practice.

    Thank you very much for the help!
    Spring likes this.

  24. #939
    Junior Member
    Join Date
    May 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    http://www.yu4you.com/trazi.php?vrst...sr&t=1&x=0&y=0 ovde ima odlicnih prirucnika za ucenje balkanskih jeyika

  25. #940
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2012
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    I'm from Romania and I really like how Serbian language sounds. I wish I could find more "learn to speak serbian" type of videos on youtube.

Similar Threads

  1. Serbian /Croatian chit-chat off topic discussions
    By Zvezda in forum Serbian/Croatian chit-chat off topic discussions
    Replies: 618
    Last Post: 03-02-2012, 01:38 PM
  2. If you want to learn Serbian
    By lifted in forum Learning Serbian/Croatian/Bosnian & Misc. translations
    Replies: 14
    Last Post: 02-23-2010, 04:46 PM
  3. Serbian Epic Poems
    By sandra in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 12
    Last Post: 04-23-2009, 05:57 AM
  4. "Prva Linija - Baterijo"
    By Kinji in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 6
    Last Post: 04-17-2009, 08:52 AM
  5. Serbian lyrics for a special friend
    By alyaly_313 in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 2
    Last Post: 08-02-2008, 05:08 PM

Posting Permissions