| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
07-10-2008, 07:24 PM
|
#61 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by xiurell
I would answer your question with another question: are "Each day" and "Every day" interchangeable? Because it's the same thing in spanish
to me "cada día" and "todos los días" are the same, have no different meaning
"Cada día" treats the days one by one; "todos los días" collectively. In informal contexts, they probably can be used interchangeably
|
in english i couldn't really tell you a difference, that's why i wanted to know
|
|
|
07-11-2008, 12:15 PM
|
#62 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Uses of Ser.
Quote:
Originally Posted by xiurell
let's star with the verb SER TO BE
Although it is an extremely common verb, ser can be confusing for many Spanish students because it is usually translated as "to be," same as the verb estar. Although they can often be translated the same way, ser and estar are distinct verbs with distinct meanings and are seldom synonymous.
It is probably most helpful to learn the two verbs separately
Here are the main uses of ser:
- To indicate existence: Ser o no ser (to be or not to be)
- With adjectives to indicate inherent, innate or essential characteristics
La casa es grande. (The house is big.)
Soy feliz. (I am happy)
- To indicate origin, nature or identity: Soy de Argentina. (I am from Argentina.)
- To indicate possession or ownership : El coche es mío ((The car is mine.)
- To tell the time: Es la una. (It is 1:00.) Son las dos. (It is 2:00.)
- To indicate where an event takes place: El concierto es en la playa. (The concert is on the beach.) La fiesta será en mi casa. (The party will be at my house.)
- In impersonal statements: Es importante. (It is important.) Fue difícil. (It was difficult.)
Present
yo soy ...................................(I am)
tú eres ..................................(you are)
él, ella, usted es.................... (he is, she is, you are
nosotros, nosotras somos.... (we are)
vosotros, vosotras sois......... (you are)
ellos, ellas, ustedes son........ (they are, you are) were)
As you see is an irregular verb
Notice how in Spanish the verb ending identifies the subject, except when using a third person, in which case we have several possibilities. In those cases you will find that either the subject is identified through the use of the personal pronoun or name, or it has been identified in a previous sentence
To make the negative form of the verb you must add no before the verb
Yo no soy (I am not)
tú no eres (you are not)
etc.
|
You said " To indicate where an event takes place." Wouldn't the verb estar be used instead? I mean, I'll admit, I'm only learning Spanish, but I know a decent amount to have a conversation. 'Estar' is used with location whereas 'ser' isn't.
Am I correct? Or am I just thinking too hard? -__-;;
P.S. Anyone want to help reinforce my Saber vs Conocer rules? I remember very few rules of how to tell when which is used. -__-;; ¡Gracías!
|
|
|
 |
07-11-2008, 05:35 PM
|
#63 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
i need two things. how do you say "will"? like "i will" "you will" etf
and what is the difference between "éste and esto"? in school i learned that este (without an accent) is an adjective and esto is a noun, but nothing about éste
|
|
|
07-11-2008, 10:29 PM
|
#64 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
|
Quote:
Originally Posted by dmoney101
i need two things. how do you say "will"? like "i will" "you will" etf
and what is the difference between "éste and esto"? in school i learned that este (without an accent) is an adjective and esto is a noun, but nothing about éste
|
With the "will" thing, it depends.
There are two ways to say this:
"I will" or "I am going to"
For "I am going to" you use "ir + a + infinitive"
yo voy a comer - I am going to eat
yo voy
tú vas
el/ella va
nosotros vamos
ustedes van
ellos/ellas van
But the real "will" thing is a tense in itself and changes with each verb
The other way of saying "I'm going to to eat" is "I will eat", s:
Yo voy a comer = Yo comeré
So, for AR verbs (using hablar):
yo hablaré - I will talk
tú hablarás - you will talk
el/ella hablará - He/she will talk
nosotros hablaramos - We will talk
ustedes hablarán - You (pl.) will talk
ellos/ellas hablarán - They will talk
For ER & IR verbs (using comer)
yo comeré - I will eat
tú comerás
el/ella comerá
nosotros comeremos
ustedes comerán
ellos/ellas comerán
There are some differences for irregular verbs
Hopefully this wasn't too confusing...let me know if you need any clarifications.
& for the éste and esto thing...
First of all, most people no longer put the accent on "éste" and just say "este".
The difference is that "este" means "this one"
ex: You quiero este juguete - I want this toy
"esto" means "this"
es: No quiero hacer esto - I don't want to do this
Again, let me know if you need me to clarify, hope it helped!
|
|
|
|
The Following User Says Thank You to DeBaires For This Useful Post:
|
|
07-11-2008, 10:41 PM
|
#65 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by DeBaires
With the "will" thing, it depends.
There are two ways to say this:
"I will" or "I am going to"
For "I am going to" you use "ir + a + infinitive"
yo voy a comer - I am going to eat
yo voy
tú vas
el/ella va
nosotros vamos
ustedes van
ellos/ellas van
But the real "will" thing is a tense in itself and changes with each verb
The other way of saying "I'm going to to eat" is "I will eat", s:
Yo voy a comer = Yo comeré
So, for AR verbs (using hablar):
yo hablaré - I will talk
tú hablarás - you will talk
el/ella hablará - He/she will talk
nosotros hablaramos - We will talk
ustedes hablarán - You (pl.) will talk
ellos/ellas hablarán - They will talk
For ER & IR verbs (using comer)
yo comeré - I will eat
tú comerás
el/ella comerá
nosotros comeremos
ustedes comerán
ellos/ellas comerán
There are some differences for irregular verbs
Hopefully this wasn't too confusing...let me know if you need any clarifications.
& for the éste and esto thing...
First of all, most people no longer put the accent on "éste" and just say "este".
The difference is that "este" means "this one"
ex: You quiero este juguete - I want this toy
"esto" means "this"
es: No quiero hacer esto - I don't want to do this
Again, let me know if you need me to clarify, hope it helped!
|
ok, that makes sense. and i meant i will as in i'm willing to do something. ejemplo "i'll take this one (if you want that one)". i already know voy a (jaja, that sounds weird to me sense i usually just use the contraction voa  )
|
|
|
 |
07-12-2008, 12:08 AM
|
#66 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
|
Umm, well "I'll take this one" or 'I'll do it" would be "Lo haré"
I'm not sure I get what you mean though...
|
|
|
07-12-2008, 12:50 AM
|
#67 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by DeBaires
Umm, well "I'll take this one" or 'I'll do it" would be "Lo haré"
I'm not sure I get what you mean though...
|
that's pretty much it. i will help you, i will do this for you, stuff like that. not what you're going to do, but what you'll do willingly jaja
|
|
|
07-12-2008, 08:12 AM
|
#68 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 1
Thanked 2 Times in 2 Posts
|
Será- It will be
yo seré I will be
tú serás- You will be
él será- He/She will be
nosotros- seremos- We will be
vosotros seréis- You(pl.) will be
ellos serán-They will be
Saber- To Know
yo sabré- I will know
tú sabrás - You will know
él sabrá- He/ She will know
nosotros sabremos - We will know
Vosotros sabréis - You(pl.) will know
ellos sabrán - They will know
Poner- To Put
yo pondré- I will put
tú pondrás
él pondrá
nosotros pondremos
Vosotros pondréis
ellos pondrán
Venir - To come
yo vendré- I will come
tú vendrás
él vendrá
nosotros vendremos
Vosotros vendréis
ellos vendrán
|
|
|
07-12-2008, 12:10 PM
|
#69 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Música101
Será- It will be
yo seré I will be
tú serás- You will be
él será- He/She will be
nosotros- seremos- We will be
vosotros seréis- You(pl.) will be
ellos serán-They will be
Saber- To Know
yo sabré- I will know
tú sabrás - You will know
él sabrá- He/ She will know
nosotros sabremos - We will know
Vosotros sabréis - You(pl.) will know
ellos sabrán - They will know
Poner- To Put
yo pondré- I will put
tú pondrás
él pondrá
nosotros pondremos
Vosotros pondréis
ellos pondrán
Venir - To come
yo vendré- I will come
tú vendrás
él vendrá
nosotros vendremos
Vosotros vendréis
ellos vendrán
|
ok, i think that's what i needed to know. i've seen seré in a lot of songs, so now i've got a better understanding. thanks 
|
|
|
07-12-2008, 12:41 PM
|
#70 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts
|
Quote:
Originally Posted by countthestars_x
You said "To indicate where an event takes place." Wouldn't the verb estar be used instead? I mean, I'll admit, I'm only learning Spanish, but I know a decent amount to have a conversation. 'Estar' is used with location whereas 'ser' isn't.
Am I correct? Or am I just thinking too hard? -__-;;
P.S. Anyone want to help reinforce my Saber vs Conocer rules? I remember very few rules of how to tell when which is used. -__-;; ¡Gracías!
|
To say that something is happening in a place you must use SER
El concierto es en la playa or el concierto tiene lugar en la playa
La reunión será en mi despacho or la reunión tendrá lugar en mi despacho. TENER LUGAR is more formal.
CONOCER
It means that we have had some experience of the thing (or person) known.
'conozco un libro, una persona, una película'. The use of the preposition a is mandatory when the direct object is a person:
Vamos a tomar algo. Yo conozco un sitio por aquí buenísimo (Let's have something. I know a very good place around here)
¿Conoces a Fernando? Es un chico muy simpático.
Do you know Fernando? It's a very nice guy.
SABER
1 .- We use it to speak about skills such as swimming, drawing, speaking a language ...
¿sabes chino? Do you speak Chinese?
2 .- It is also used to talk about the knowledge we have or not about an information.
¿Sabes que María se ha casado?
You know that María had been married?
¿Sabes quién viene esta tarde?
Do you know who is coming this afternoon?
SABER VS CONOCER
Sometimes SABER and CONOCER are used in the same cases, are synonymous:
1 .- When CONOCER means to know or be aware of an event or a happening.
Conozco ( sé) las dificultades del trabajo (I know the difficulties of this work)
Hoy las noticias se conocen ( se saben) al mismo tiempo en cualquier parte del mundo
Today the news are known at the same time anywhere in the world
2 .- When we want to express the fact that we have knowledge about subjet or ideas on science:
Ramón conoce/sabe su trabajo (Ramon knows his job)
¿ Conoces ( sabes) la teoría de la relatividad (Do you know the theory of relativity?)
|
|
|
 |
07-12-2008, 01:31 PM
|
#71 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 1
Thanked 2 Times in 2 Posts
|
Tener que
Tener Que- To have to
1. Tengo que comer las verduras.
I have to eat the vegetables.
2. Mia tiene que leer un libro
Mia has to read a book
Tener ganas de- To feel like
1.Tengo ganas de ir a la playa
I feel like going to the beach
2. No tengo ganas de estudiar
I don't feel like studying
|
|
|
07-12-2008, 03:18 PM
|
#72 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by xiurell
To say that something is happening in a place you must use SER
El concierto es en la playa or el concierto tiene lugar en la playa
La reunión será en mi despacho or la reunión tendrá lugar en mi despacho. TENER LUGAR is more formal.
CONOCER
It means that we have had some experience of the thing (or person) known.
'conozco un libro, una persona, una película'. The use of the preposition a is mandatory when the direct object is a person:
Vamos a tomar algo. Yo conozco un sitio por aquí buenísimo (Let's have something. I know a very good place around here)
¿Conoces a Fernando? Es un chico muy simpático.
Do you know Fernando? It's a very nice guy.
SABER
1 .- We use it to speak about skills such as swimming, drawing, speaking a language ...
¿sabes chino? Do you speak Chinese?
2 .- It is also used to talk about the knowledge we have or not about an information.
¿Sabes que María se ha casado?
You know that María had been married?
¿Sabes quién viene esta tarde?
Do you know who is coming this afternoon?
SABER VS CONOCER
Sometimes SABER and CONOCER are used in the same cases, are synonymous:
1 .- When CONOCER means to know or be aware of an event or a happening.
Conozco (sé) las dificultades del trabajo (I know the difficulties of this work)
Hoy las noticias se conocen (se saben) al mismo tiempo en cualquier parte del mundo
Today the news are known at the same time anywhere in the world
2 .- When we want to express the fact that we have knowledge about subjet or ideas on science:
Ramón conoce/sabe su trabajo (Ramon knows his job)
¿Conoces (sabes) la teoría de la relatividad (Do you know the theory of relativity?)
|
thanks for posting that. i forgot about the word conocer  . i pretty much memorized it as "conocer is to know somebody/something" "saber is everything else" jaja
|
|
|
 |
07-12-2008, 06:46 PM
|
#73 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Montreal Canada
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
This is great! I am at the moment learning Spanish, can someone tell me the Spanish they speak in Argentina? I want to learn that Spanish. I speak English, French and Greek now, but want to learn Spanish as well, I have been learning for about a month now and have the basics and the verbs more or less figured out. I also like Italian as well and understand a bit.So is the Argentinian the Castilano ? Is that considered the Latin American Spanish?
|
|
|
07-13-2008, 01:05 AM
|
#74 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Katrocks
This is great! I am at the moment learning Spanish, can someone tell me the Spanish they speak in Argentina? I want to learn that Spanish. I speak English, French and Greek now, but want to learn Spanish as well, I have been learning for about a month now and have the basics and the verbs more or less figured out. I also like Italian as well and understand a bit.So is the Argentinian the Castilano ? Is that considered the Latin American Spanish?
|
Haha, welcome, that's awesome!
Technically we speak spanish in Argentina, but in Argentina we call it "castellano" because we have a different accent, pronounce certain words differently, etc, but it is considered spanish.
& castellano is technically what is spoken in all of latin america, but everyone else calls it espanol.
it explains it A LOT better here: http://en.wikipedia.org/wiki/Castellano
|
|
|
 |
07-13-2008, 08:07 AM
|
#75 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts
|
Quote:
Originally Posted by DeBaires
Haha, welcome, that's awesome!
Technically we speak spanish in Argentina, but in Argentina we call it "castellano" because we have a different accent, pronounce certain words differently, etc, but it is considered spanish.
& castellano is technically what is spoken in all of latin america, but everyone else calls it espanol.
it explains it A LOT better here: http://en.wikipedia.org/wiki/Castellano
|
Here in Spain we call it too 'castellano' to distinguish it from the others spanish languages as catalan, galician and euskera so the Spanish Constitution uses the term castellano to define the official language of the whole Spanish State.
|
|
|
07-13-2008, 11:29 AM
|
#76 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by xiurell
Here in Spain we call it too 'castellano' to distinguish it from the others spanish languages as catalan, galician and euskera so the Spanish Constitution uses the term castellano to define the official language of the whole Spanish State.
|
Spain is the most different hispanic country on the planet jaja. i don't see why you couldn't just call it spanish. you've gotta be like here in the USA and do everything differently and tell all the other countries f' you (or better yet, chinga tu madre) jaja. Good stuff, good stuff
|
|
|
07-13-2008, 08:04 PM
|
#77 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
|
I kind of like the Spaniard accent, except for how they pronounce their "s"s...maybe that's because in Argentina we hardly pronounce our "s"s, lol.
|
|
|
07-13-2008, 10:43 PM
|
#78 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by DeBaires
I kind of like the Spaniard accent, except for how they pronounce their "s"s...maybe that's because in Argentina we hardly pronounce our "s"s, lol.
|
yea, that's what i always didn't like. your accents are kind of how i talk (a mix between puerto rican and dominican that i learned from music). i only pronounce my s if i talk with a mexican because it seems they can never figure it out jaja
|
|
|
07-13-2008, 11:14 PM
|
#79 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
|
Haha, yeah, I always have to slow it down when I talk to anyone 
|
|
|
07-14-2008, 12:01 AM
|
#80 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by DeBaires
Haha, yeah, I always have to slow it down when I talk to anyone 
|
yea, i always love to talk to Puerto Ricans or Dominicans (or anyone that knows the accents) since i can talk how i'm comfortable with
|
|
|
07-14-2008, 12:40 AM
|
#81 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Montreal Canada
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by DeBaires
Haha, welcome, that's awesome!
Technically we speak spanish in Argentina, but in Argentina we call it "castellano" because we have a different accent, pronounce certain words differently, etc, but it is considered spanish.
& castellano is technically what is spoken in all of latin america, but everyone else calls it espanol.
it explains it A LOT better here: http://en.wikipedia.org/wiki/Castellano
|
Thankx for the wonderful reply!!
|
|
|
07-14-2008, 11:20 AM
|
#82 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Speaking of accents and all.. I remember learning back in eighth grade(now I'm a Senior in high school D: ), that there are different countries that pronounce the "ll," double 'L' differently. I don't remember which country pronounces which way. But I do remember that one country pronounces it as I believe as "ch?" Correct me if I'm wrong. ><;; It'd be resourceful to know considering I'm going into Spanish for College because I'll more than likely have to study abroad. And the last thing I want is to not speak in a way that the country is not consistent with.
|
|
|
07-14-2008, 11:56 AM
|
#83 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by countthestars_x
Speaking of accents and all.. I remember learning back in eighth grade(now I'm a Senior in high school D: ), that there are different countries that pronounce the "ll," double 'L' differently. I don't remember which country pronounces which way. But I do remember that one country pronounces it as I believe as "ch?" Correct me if I'm wrong. ><;; It'd be resourceful to know considering I'm going into Spanish for College because I'll more than likely have to study abroad. And the last thing I want is to not speak in a way that the country is not consistent with.
|
there probably is. there's all kinds of accents since there's so many different countries that speak spanish. i've heard somebody pronounce y/ll as the j in english. he said ya and it sounded like ja (only a little different, i can't explain the exact sound in english since there's nothing like it)
|
|
|
 |
07-14-2008, 12:54 PM
|
#84 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
|
Quote:
Originally Posted by countthestars_x
Speaking of accents and all.. I remember learning back in eighth grade(now I'm a Senior in high school D: ), that there are different countries that pronounce the "ll," double 'L' differently. I don't remember which country pronounces which way. But I do remember that one country pronounces it as I believe as "ch?" Correct me if I'm wrong. ><;; It'd be resourceful to know considering I'm going into Spanish for College because I'll more than likely have to study abroad. And the last thing I want is to not speak in a way that the country is not consistent with.
|
Yeah, in most Central American countries (I think) they pretty much just use the "yeh" sound for the y & ll, but some do use the "jeh" sound.
I believe the "jeh" sound is more common in South America though.
& in Argentina & Uruguay we use the "zheh" sound, like how the j is pronounced in French.
Then you get the people who get carried away in these two countries that pronounce it like "sh", haha. But some do use the "jeh" when we speak quickly.
So...
Basically, you can use the "yeh" & "jeh" in any country & in Argentina & Uruguay you can use "jeh" & "zheh"...& even "sh" if you wanna sound even more native lol.
Hope that wasn't too confusuing 
|
|
|
 |
07-14-2008, 01:15 PM
|
#85 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jul 2008
Thanks: 2
Thanked 1 Time in 1 Post
|
i want to learn spanish more then anything...i learned when i was younger and i moved with my dad. no one spoke spanish so i forgot it by the time i was 10.
but i'd LOVE to learn.
|
|
|
07-14-2008, 07:08 PM
|
#86 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by koreanmami
i want to learn spanish more then anything...i learned when i was younger and i moved with my dad. no one spoke spanish so i forgot it by the time i was 10.
but i'd LOVE to learn.
|
the way i learned (and am still learning):
took it in school (which didn't help much)
used spanish teaching websites (ask and i'll give you some links)
i only hang out with hispanics, so it starts to become natural and i developed an accent
the most important thing was listening to reggaeton/spanish rap. it helped me to learn to understand when they speak fast, plus it helps with slang. that's the main place i got my accent from too (mimicking the sound of dominicans and puerto ricans)
|
|
|
07-15-2008, 06:33 AM
|
#87 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jul 2008
Thanks: 2
Thanked 1 Time in 1 Post
|
Quote:
Originally Posted by dmoney101
the way i learned (and am still learning):
took it in school (which didn't help much)
used spanish teaching websites (ask and i'll give you some links)
i only hang out with hispanics, so it starts to become natural and i developed an accent
the most important thing was listening to reggaeton/spanish rap. it helped me to learn to understand when they speak fast, plus it helps with slang. that's the main place i got my accent from too (mimicking the sound of dominicans and puerto ricans)
|
yea i know what you mean. where i live there is nothing but mexicans,
i mean i love it. i always have so much fun and i listen to a lot of reggeaton
and spanish music. i have larned more then when i started out, its just taking
sometime to really grasp it.
and i'd love to get some of thoughs websites, por favor 
__________________
^*Katalina*^
|
|
|
07-15-2008, 10:47 AM
|
#88 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by koreanmami
yea i know what you mean. where i live there is nothing but mexicans,
i mean i love it. i always have so much fun and i listen to a lot of reggeaton
and spanish music. i have larned more then when i started out, its just taking
sometime to really grasp it.
and i'd love to get some of thoughs websites, por favor 
|
ok, the sites i used to get started were
http://www.ielanguages.com/spanish.html
and
http://learnspanish.elanguageschool.net/
then i googled about any specific question about grammar i had
|
|
|
07-16-2008, 03:07 AM
|
#89 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Montreal Canada
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by dmoney101
|
Thankx for the links that's great!! I at the moment am using some audio books like Michel Thomas and Lingua phone which are great ! I like Michel Thomas He really is good , I have learned so much from him. Also Spanish for dummies is not bad but I have to admit , Michel Thomas is the best. But if you ask me , I speak 3 languages at the moment and learned all without difficulty. For example I learned Greek by reading Greek comic books for children which helped with the grammar allot. But I have to say the best way to learn any language is to have a boyfriend that speaks that language. Ha Ha ( had to put that in there)
|
|
|
 |
07-16-2008, 11:15 AM
|
#90 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Katrocks
Thankx for the links that's great!! I at the moment am using some audio books like Michel Thomas and Lingua phone which are great ! I like Michel Thomas He really is good , I have learned so much from him. Also Spanish for dummies is not bad but I have to admit , Michel Thomas is the best. But if you ask me , I speak 3 languages at the moment and learned all without difficulty. For example I learned Greek by reading Greek comic books for children which helped with the grammar allot. But I have to say the best way to learn any language is to have a boyfriend that speaks that language. Ha Ha ( had to put that in there)
|
i can't stand listening to audio tapes like Michel Thomas or Pimsleur because their accents sound so weird (Michel always has terrible accents in every language he teaches) and they usually only teach the usted form of words which isn't very useful in an everyday conversation.
|
|
|
 |
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 02:40 AM. |
|
|
|