All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation > Learning Spanish language & Misc. Translations

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
Thread Tools Display Modes

Old 09-08-2008, 07:28 AM   #91 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts

Quote:
Originally Posted by damarys View Post
Thank you, DeBaires! That explains why I've heard it both ways! I do read poetry.
I appreciate you getting back to me so quickly. I'm in the process of translating a song that I hope to sing next week and I just kept going back and forth on it. I did settle on "el mar" but was very unsure.
In fact, fishermen, sailors use to say "la mar" in femenine much as English speaking sailors might refer to the sea as 'she'.

some exemples

hacerse a la mar (liter) to set sail;
alta mar - open sea, on the high seas
__________________
Abans de burlar-te d’algú, mira bé com ets tu
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 09-08-2008, 12:30 PM   #92 (permalink)
Senior Member
 
damarys's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Hollywood
Thanks: 7
Thanked 7 Times in 7 Posts

Thank you so much! That makes sense.
damarys is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 04:06 PM   #93 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Ok, so today, my bipolar spanish teacher got mad at our class (like always, and i still don't know why) and he assigned us a ton of work. He made everybody do a bunch of book work, except those that were unlucky enough for him to consider "hispanoblantes" who had to do a huge translation paper. For some reason, he decided to consider me un hispanoblante (i was the only white person lol). The translation page is so hard, none of the other actual native speakers could really figure it out, so i definitely had problems (since the Spanish i know is extremely slang, and i barely know anything proper lol). Can anybody help me out? I finished half the paper and have a few paragraphs to go
Some of the words have side notes with definitions, so i'll include those in parentheses.

Cuando los famas (don't translate that word) salen de viaje, sus costumbres al pernoctar (pernoctar=pasar la noche en alguna parte; dormir) en una ciudad son las siguientes: Un fama va al hotel y averigua cautelosamente (cautelosamente=con gran cuidado) los precios, la calidad de las sábanas y el color de las alfombras. El segundo se traslada (se traslada=transporta, se dirige, se va, cambia de lugar) a la comisaría (comisaría=oficina de la policía) y labra un acta (labra un acta=escribe una lista oficial) declarando los muebles e inmuebles (muebles e inmuebles=todas las posesiones) de los tres, así como el inventario del contenido de sus valijas (valijas=maletas). El tercer fama va al hospital y copia las listas de los médicos de guardia y sus especialidades.

Terminadas estas diligencias (diligencias =tareas necasrias para realizar un proyecto), los viajeros se reúnen en la plaza mayor de la ciudad, se comunican sus observaciones, y entran en el café a beber un aperitivo. Pero antes se toman de las manos y danzan en ronda. Esta danza recibe el nombre de Alegría de los famas".

Cuando los cronopios (skip cronopios, it's a made up word) van de viaje, encuentran los hoteles llenos, los trenes ya se han marchado, llueve a gritos, y los taxis no quieren llevarlos o les cobran precious altisimos. Los cronopios no se desaniman porque creen firmemente que estas cosas les ocurren a todos, y a la hora de dormir se dicen unos a otros: "La hermosa ciudad, la hermosísima ciudad". Y sueñan toda la choe que en la ciudad hay grandes fiestas y que ellos están invitados. Al otro día se levantan conentísimos, y así es como viajan los cronopios.

Las esperanzas, sedentarias (sedentarias=inmóviles, se aplica a la person que no se mueve mucho, que se queda sentada), se dejan viajar por las cosas y los hombres, y son como las estatuas que hay que ir a ver porque ellas no se molestan.


OH MY GOD! What kind of crap is that for a person that's been speaking spanish for about a year??? There's 11 questions about the paper i've gotta translate, but i think i can do those by myself. This is horrible!
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 06:50 PM   #94 (permalink)
Senior Member
 
damarys's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Hollywood
Thanks: 7
Thanked 7 Times in 7 Posts

The guy sounds like a jerk! As an educator, I would generally consider this cheating, but this is not homework, in my book, so what the heck? The last paragraph doesn't make much sense, but I hope it's helpful anyway. Good luck!

Cuando los famas (don't translate that word) salen de viaje, sus costumbres al pernoctar (pernoctar=pasar la noche en alguna parte; dormir) en una ciudad son las siguientes: Un fama va al hotel y averigua cautelosamente (cautelosamente=con gran cuidado) los precios, la calidad de las sábanas y el color de las alfombras. El segundo se traslada (se traslada=transporta, se dirige, se va, cambia de lugar) a la comisaría (comisaría=oficina de la policía) y labra un acta (labra un acta=escribe una lista oficial) declarando los muebles e inmuebles (muebles e inmuebles=todas las posesiones) de los tres, así como el inventario del contenido de sus valijas (valijas=maletas). El tercer fama va al hospital y copia las listas de los médicos de guardia y sus especialidades.

When the famas go on a trip, their sleeping (nighttime) customs in a city are the following: One fama goes to a hotel and finds out with great care the prices, the quality of the sheets and the color of the carpets. The second one goes to a the police station where he writes an official list declaring the furniture and all the possesions of all three, as well as an inventory of the contents of their suitcases. The third fama goes to the hospital and copies a list of the doctors on call and their specialties.

Terminadas estas diligencias (diligencias =tareas necasrias para realizar un proyecto), los viajeros se reúnen en la plaza mayor de la ciudad, se comunican sus observaciones, y entran en el café a beber un aperitivo. Pero antes se toman de las manos y danzan en ronda. Esta danza recibe el nombre de Alegría de los famas".

After these chores are done, the travelers get together in the downtown area of the city, talk about their observations to each other, and walk into a coffee shop to get a drink. But before that they hold hands and dance in a circle. This dance is named the Joy of the Famas.

Cuando los cronopios (skip cronopios, it's a made up word) van de viaje, encuentran los hoteles llenos, los trenes ya se han marchado, llueve a gritos, y los taxis no quieren llevarlos o les cobran precious altisimos. Los cronopios no se desaniman porque creen firmemente que estas cosas les ocurren a todos, y a la hora de dormir se dicen unos a otros: "La hermosa ciudad, la hermosísima ciudad". Y sueñan toda la choe que en la ciudad hay grandes fiestas y que ellos están invitados. Al otro día se levantan conentísimos, y así es como viajan los cronopios.

When the cronopios go on a trip, they find the hotels are full, the trains have already left, it is raining hard (cats and dogs), and the taxis don't want to take them anywhere or they charge very high fares. The cronopios are not discouraged because they firmly believe that these things happen to all, and when it is time to sleep they tell each other: "The city is beautiful, the most beautiful city." And they dream all night that the there are big parties in the city and that they are invited. The next day the way up happily, and that is how the cronopios travel.

Las esperanzas, sedentarias (sedentarias=inmóviles, se aplica a la person que no se mueve mucho, que se queda sentada), se dejan viajar por las cosas y los hombres, y son como las estatuas que hay que ir a ver porque ellas no se molestan.

The hopes, sedentaries, allow themselves to be driven by things and men, and they are like statues that one must go to them to see them, because they are not to be bothered.

Last edited by damarys : 09-09-2008 at 06:57 PM. Reason: Misspellings!
damarys is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 07:08 PM   #95 (permalink)
Member
 
partsbabe's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Oregon, for now
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

When the famas go on a trip, their overnight customs in a city are the following:
One fama goes to the hotel to investigate carefully the prices, the quality of the sheets and the color of the rugs/carpeting.
The second fama goes to the police station and writes an official list declaring all of the possessions of the three, an inventory of the contents of their suitcases.
The third fama goes to the hospital and copies the lists of the doctors of the guard(s) and their specialties
Once finished with these assignments, the travelers meet up in the center square of the city, they discuss their observations, and they go into a café to have an aperitif (pre-meal cocktail) .
But first, they join hands and dance in a circle. This dance is called ‘the happiness of the famas’

When the cronopios go on a trip, they find the hotels full, the trains have already left, it rains cats & dogs, and the taxis don’t want to pick them up or they charge them extremely high prices.
The cronopios do not become disheartened because they firmly believe that these things happen to everyone, and at bedtime they say to one another, “The beautiful city, the very beautiful city”.
And they dream all night that in the city there are great parties and that they are invited. The next day they wake up very contented, and that is how the cronopios travel.
The hopes, being sedentary, leave traveling up to the things and the men, and are like statues which one must go to see because they are not bothered.

I just translated what you wrote, but some of it doesn't make the best sense to me - even though it's clearly a non-sensicle story. Double check what the original assignment says and double check anything that looks off to you.
I had an a-hole spanish teacher one year too, he considered only Castellano to be actual spanish - so those of us that spoke latin american spanish were lower class citizens to him, and were treated as such.
Anyway, GOOD LUCK!
partsbabe is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 07:15 PM   #96 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by partsbabe View Post
When the famas go on a trip, their overnight customs in a city are the following:
One fama goes to the hotel to investigate carefully the prices, the quality of the sheets and the color of the rugs/carpeting.
The second fama goes to the police station and writes an official list declaring all of the possessions of the three, an inventory of the contents of their suitcases.
The third fama goes to the hospital and copies the lists of the doctors of the guard(s) and their specialties
Once finished with these assignments, the travelers meet up in the center square of the city, they discuss their observations, and they go into a café to have an aperitif (pre-meal cocktail) .
But first, they join hands and dance in a circle. This dance is called ‘the happiness of the famas’

When the cronopios go on a trip, they find the hotels full, the trains have already left, it rains cats & dogs, and the taxis don’t want to pick them up or they charge them extremely high prices.
The cronopios do not become disheartened because they firmly believe that these things happen to everyone, and at bedtime they say to one another, “The beautiful city, the very beautiful city”.
And they dream all night that in the city there are great parties and that they are invited. The next day they wake up very contented, and that is how the cronopios travel.
The hopes, being sedentary, leave traveling up to the things and the men, and are like statues which one must go to see because they are not bothered.

I just translated what you wrote, but some of it doesn't make the best sense to me - even though it's clearly a non-sensicle story. Double check what the original assignment says and double check anything that looks off to you.
I had an a-hole spanish teacher one year too, he considered only Castellano to be actual spanish - so those of us that spoke latin american spanish were lower class citizens to him, and were treated as such.
Anyway, GOOD LUCK!
Thank you so much. i didn't understand anything since all my spanish is super-slang
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 07:20 PM   #97 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by damarys View Post
The guy sounds like a jerk! As an educator, I would generally consider this cheating, but this is not homework, in my book, so what the heck? The last paragraph doesn't make much sense, but I hope it's helpful anyway. Good luck!

Cuando los famas (don't translate that word) salen de viaje, sus costumbres al pernoctar (pernoctar=pasar la noche en alguna parte; dormir) en una ciudad son las siguientes: Un fama va al hotel y averigua cautelosamente (cautelosamente=con gran cuidado) los precios, la calidad de las sábanas y el color de las alfombras. El segundo se traslada (se traslada=transporta, se dirige, se va, cambia de lugar) a la comisaría (comisaría=oficina de la policía) y labra un acta (labra un acta=escribe una lista oficial) declarando los muebles e inmuebles (muebles e inmuebles=todas las posesiones) de los tres, así como el inventario del contenido de sus valijas (valijas=maletas). El tercer fama va al hospital y copia las listas de los médicos de guardia y sus especialidades.

When the famas go on a trip, their sleeping (nighttime) customs in a city are the following: One fama goes to a hotel and finds out with great care the prices, the quality of the sheets and the color of the carpets. The second one goes to a the police station where he writes an official list declaring the furniture and all the possesions of all three, as well as an inventory of the contents of their suitcases. The third fama goes to the hospital and copies a list of the doctors on call and their specialties.

Terminadas estas diligencias (diligencias =tareas necasrias para realizar un proyecto), los viajeros se reúnen en la plaza mayor de la ciudad, se comunican sus observaciones, y entran en el café a beber un aperitivo. Pero antes se toman de las manos y danzan en ronda. Esta danza recibe el nombre de Alegría de los famas".

After these chores are done, the travelers get together in the downtown area of the city, talk about their observations to each other, and walk into a coffee shop to get a drink. But before that they hold hands and dance in a circle. This dance is named the Joy of the Famas.

Cuando los cronopios (skip cronopios, it's a made up word) van de viaje, encuentran los hoteles llenos, los trenes ya se han marchado, llueve a gritos, y los taxis no quieren llevarlos o les cobran precious altisimos. Los cronopios no se desaniman porque creen firmemente que estas cosas les ocurren a todos, y a la hora de dormir se dicen unos a otros: "La hermosa ciudad, la hermosísima ciudad". Y sueñan toda la choe que en la ciudad hay grandes fiestas y que ellos están invitados. Al otro día se levantan conentísimos, y así es como viajan los cronopios.

When the cronopios go on a trip, they find the hotels are full, the trains have already left, it is raining hard (cats and dogs), and the taxis don't want to take them anywhere or they charge very high fares. The cronopios are not discouraged because they firmly believe that these things happen to all, and when it is time to sleep they tell each other: "The city is beautiful, the most beautiful city." And they dream all night that the there are big parties in the city and that they are invited. The next day the way up happily, and that is how the cronopios travel.

Las esperanzas, sedentarias (sedentarias=inmóviles, se aplica a la person que no se mueve mucho, que se queda sentada), se dejan viajar por las cosas y los hombres, y son como las estatuas que hay que ir a ver porque ellas no se molestan.

The hopes, sedentaries, allow themselves to be driven by things and men, and they are like statues that one must go to them to see them, because they are not to be bothered.
Thanks too, and as an educator, would you assign something like this to someone who's only learned from 1 year of spanish in school, and slang from music? that doesn't even make any sense.
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 08:05 PM   #98 (permalink)
Senior Member
 
damarys's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Hollywood
Thanks: 7
Thanked 7 Times in 7 Posts

Quote:
Originally Posted by dmoney101 View Post
Thanks too, and as an educator, would you assign something like this to someone who's only learned from 1 year of spanish in school, and slang from music? that doesn't even make any sense.
Absolutely not! If I were your parent, I would file a complaint with the principal! Hang in there!
damarys is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 08:32 PM   #99 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by damarys View Post
Absolutely not! If I were your parent, I would file a complaint with the principal! Hang in there!
yea, i think my mom's gonna call up there. she loves to raise a scene, but i don't.

Last edited by dmoney101 : 09-09-2008 at 09:06 PM.
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 08:55 PM   #100 (permalink)
Senior Member
 
damarys's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Hollywood
Thanks: 7
Thanked 7 Times in 7 Posts

Your mom sounds like someone I would like. She's going to look out for you. Control your urges and work hard in his class. The only way to fight someone like this, is by beating him at his own game.... ACE the class!!!!
Unfortunately, he probably has tenure and there may be nothing the adminstration can do about it, other than putting him on an improvement plan. But then, if he knows he is being watched, he may just decide to actually teach!
damarys is offline   Reply With Quote

Old 09-09-2008, 09:09 PM   #101 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by damarys View Post
Your mom sounds like someone I would like. She's going to look out for you. Control your urges and work hard in his class. The only way to fight someone like this, is by beating him at his own game.... ACE the class!!!!
Unfortunately, he probably has tenure and there may be nothing the adminstration can do about it, other than putting him on an improvement plan. But then, if he knows he is being watched, he may just decide to actually teach!
yea, i got a 99 in that class. i'd have over a 100, but i mess up and spell things the way i talk some times lol. The weird thing is he's really cool sometimes. it's like one day he's great, then the next day he's psychotic. for instance, yesterday we had a discussion about different ways to say maricon jaja. then me and him just had a conversation about spanish and stuff while we weren't doing anything in class. a lot of people think he's bipolar, and i agree
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 01:29 PM   #102 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default I Need Help

I Am Trying To Learn Spanish But Im Having Lots Of Trouble.

First = Ser Vs Estar= Wen Do I Use Soy Or Estoy Also

Can Someone Help Me Translate In Spanish

I Said/ I Told=

He/she Said=

You Told Me=

Im Confused With Wen 2 Say Dijo, Dije, Diga,dijiste,
ELIANA14 is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 01:51 PM   #103 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 214
Thanked 488 Times in 300 Posts

Quote:
Originally Posted by ELIANA14 View Post

I Said/ I Told=(yo) dije

He/she Said=(él/ella) dijo

You Told Me=(tú me) dijiste

Im Confused With Wen 2 Say Dijo, Dije, Diga,dijiste,
diga is the imperative form of "decir" for the pronoun "usted" (in English: Say!)
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 01:58 PM   #104 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 214
Thanked 488 Times in 300 Posts

Concerning the verb "SER":

http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post381636
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 02:00 PM   #105 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 214
Thanked 488 Times in 300 Posts

...and "ESTAR":

http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post382753
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 03:50 PM   #106 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by ELIANA14 View Post
I Am Trying To Learn Spanish But Im Having Lots Of Trouble.

First = Ser Vs Estar= Wen Do I Use Soy Or Estoy Also

Can Someone Help Me Translate In Spanish

I Said/ I Told=

He/she Said=

You Told Me=

Im Confused With Wen 2 Say Dijo, Dije, Diga,dijiste,
a little hint for ser vs. estar, i usually just say "if it changes, use estar, if not ser". that's not always right, but it usually is. and for dijo, dije, diga, and dijiste
dijo= he,she, usted in past tense
dije= i said
dijiste= you said
diga, i'm not really sure
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 04:07 PM   #107 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by damarys View Post
Your mom sounds like someone I would like. She's going to look out for you. Control your urges and work hard in his class. The only way to fight someone like this, is by beating him at his own game.... ACE the class!!!!
Unfortunately, he probably has tenure and there may be nothing the adminstration can do about it, other than putting him on an improvement plan. But then, if he knows he is being watched, he may just decide to actually teach!
today, my mom called and talked to my consular and they told her to go up to the school and she did. He said that everything i told her wasn't true and the translation was a regular assignment. i told her about him saying (yesterday) "No me gusta esta clase nada" and he said that wasn't true, and one time we got in trouble because someone was watching the clock for lunch. she asked him if it was because i hung out with hispanics and he was singling me out and he said that wasn't it at all. then my consular said "well, we don't want him getting side tracked before college because he is up here, and the people he hangs out with are down here." That's pretty messed up. I've always gotten that though because all my friends are black or hispanic, and teachers HATE that. I live in one of the most racist places ever. Oh well, i bet the teacher doesn't try anything stupid again. my mom said she wanted to slap him lol
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 09:00 PM   #108 (permalink)
Senior Member
 
damarys's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Hollywood
Thanks: 7
Thanked 7 Times in 7 Posts

Quote:
Originally Posted by dmoney101 View Post
today, my mom called and talked to my consular and they told her to go up to the school and she did. He said that everything i told her wasn't true and the translation was a regular assignment. i told her about him saying (yesterday) "No me gusta esta clase nada" and he said that wasn't true, and one time we got in trouble because someone was watching the clock for lunch. she asked him if it was because i hung out with hispanics and he was singling me out and he said that wasn't it at all. then my consular said "well, we don't want him getting side tracked before college because he is up here, and the people he hangs out with are down here." That's pretty messed up. I've always gotten that though because all my friends are black or hispanic, and teachers HATE that. I live in one of the most racist places ever. Oh well, i bet the teacher doesn't try anything stupid again. my mom said she wanted to slap him lol
It's just very sad that in this day in age (in the United States of America) we have this kind of stereotypical thinking. I guess I figured by now there would be more tolerance. I heard the same type of stuff about latinos when I was in school. My counselor did not expect me to go to college because of my ethnic background. Well, I have a master's degree and am now working on my doctoral dissertation.... inspite of them! There were some terrific teachers who encouraged me and I'm grateful for that.

dmoney - I hope you have adult mentors around you who are positive and will encourage you and your friends to be the best you can be and not let anyone put a label on you or limit you just because of who you hang around with or your cultural or ethnic background.

That's great that your mom is such a good advocate for you. I hope your friends have mothers and fathers who feel empowered to do the same for their kids!

Peace!
damarys is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 09:07 PM   #109 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by damarys View Post
It's just very sad that in this day in age (in the United States of America) we have this kind of stereotypical thinking. I guess I figured by now there would be more tolerance. I heard the same type of stuff about latinos when I was in school. My counselor did not expect me to go to college because of my ethnic background. Well, I have a master's degree and am now working on my doctoral dissertation.... inspite of them! There were some terrific teachers who encouraged me and I'm grateful for that.

dmoney - I hope you have adult mentors around you who are positive and will encourage you and your friends to be the best you can be and not let anyone put a label on you or limit you just because of who you hang around with or your cultural or ethnic background.

That's great that your mom is such a good advocate for you. I hope your friends have mothers and fathers who feel empowered to do the same for their kids!

Peace!

yea, my parents are really strict about my grades and stuff, but it's worth it to me. i kinda like having people that try to hold me back, because that just gives me more reasons to do better than they could imagine. i just hate being judged because i'm from a neighborhood where it's either blacks or hispanics, no whites, so that's what i hang out with and who i'm comfortable with. they think i'm stupid, yet i have a 4.0 gpa.
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 09:10 PM   #110 (permalink)
Senior Member
 
damarys's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Hollywood
Thanks: 7
Thanked 7 Times in 7 Posts

dmoney101 - Success is the best revenge! Keep shinning bright!
damarys is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 09:16 PM   #111 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by damarys View Post
dmoney101 - Success is the best revenge! Keep shinning bright!
pa k lo epa
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2008, 10:35 PM   #112 (permalink)
Senior Member
 
guess.who.bebek's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: USA & kalbim 5048.85 milles away ;)
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

:P
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=BQpPe_xvihA
guess.who.bebek is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 03:24 AM   #113 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Angry Translate Sentence To Spanish Please

I Opened My Eyes Now, You Are Not The Man I Thought You Were. The Man I Loved And Adored So Much. You Are The Same As Every Man You Will Never Change
ELIANA14 is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 04:06 AM   #114 (permalink)
Senior Member
 
guess.who.bebek's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: USA & kalbim 5048.85 milles away ;)
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Yo abri mis ojos ahora, Tu no eres el hombre you pensaba que eras. El hombre yo amaba y adoraba mucho. Tu eres el mismo hombre como todos los hombres. Tu nunca vas a cambiar
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=BQpPe_xvihA
guess.who.bebek is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 09:12 AM   #115 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts

Better that way

Ya abrí mis ojos. No eres el hombre que pensé que eras. El hombre al que amaba y adoraba tanto. Eres igual que cualquier otro hombre. No cambiarás nunca.
__________________
Abans de burlar-te d’algú, mira bé com ets tu
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 05:11 PM   #116 (permalink)
Senior Member
 
guess.who.bebek's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: USA & kalbim 5048.85 milles away ;)
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

YEAH perfect omg bravo! your so good! Wow good job Xirell hahaha
Si perfecto!!! Ay dios mio Bravo! INCREIBLE tu eres muy buena! Estoy asombrada WOW buen trabajo Xiurell
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=BQpPe_xvihA
guess.who.bebek is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 05:47 PM   #117 (permalink)
Member
 
Join Date: Sep 2008
Thanks: 14
Thanked 0 Times in 0 Posts

Hi was wondering if anyone can help me , i have a sound file which i would like help with translating , its spanish and would like it translated to english , its around 30 seconds long , I would try and put a transcript up but im confused on what im hearing , if anyone can help send me a private message please , would be eternally grateful xx
rizzymunchy is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2008, 07:07 PM   #118 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by rizzymunchy View Post
Hi was wondering if anyone can help me , i have a sound file which i would like help with translating , its spanish and would like it translated to english , its around 30 seconds long , I would try and put a transcript up but im confused on what im hearing , if anyone can help send me a private message please , would be eternally grateful xx
just upload it somewhere that we could easily get the file and someone can help (maybe me, depends on their accents)
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 09-13-2008, 04:30 AM   #119 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts

Quote:
Originally Posted by guess.who.bebek View Post
YEAH perfect omg bravo! your so good! Wow good job Xirell hahaha
Si perfecto!!! Ay dios mio Bravo! INCREIBLE tu eres muy buena! Estoy asombrada WOW buen trabajo Xiurell
Are you kidding?
Btw I'm a boy

Have a nice weekend
__________________
Abans de burlar-te d’algú, mira bé com ets tu
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 09-13-2008, 09:12 AM   #120 (permalink)
Senior Member
 
guess.who.bebek's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: USA & kalbim 5048.85 milles away ;)
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Quote:
Originally Posted by xiurell View Post
Are you kidding?
Btw I'm a boy

Have a nice weekend
ok muy bueno* My bad jajaja
Thanks and have wonderful weeken too!!!
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=BQpPe_xvihA
guess.who.bebek is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Miscellaneous (not lyrics) Greek <-> English Translations maria_gr Learning Greek language & Misc. translations 1010 Today 02:54 AM
Miscellaneous (not lyrics) Italian <-> English translations Roberto_d Learning Italian language & Misc. Translations 62 10-27-2009 02:20 AM
Miscellaneous (not lyrics) Turkish <-> English Translations (split) kokey Learning Turkish language & Misc. translations 2177 09-22-2009 01:49 PM
need some translations - spanish to english san Spanish lyrics translation 7 11-08-2008 02:18 PM
a few words from spanish lyrics to english or greek. thanx! alex_fandelatinos Spanish lyrics translation 14 06-09-2007 11:40 AM



All times are GMT -6. The time now is 03:28 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1