I'm searching for the following lyrics:
Remzie Osmani - Kjo dashnia ėshtė kismet
Rovena Stefa - Zotėri anonim
Sami Kallmi - Mercedesi
Rati & someone else - Keshtu ka thėnė dhe bab Myslymi
Many thanks.
I'm searching for the following lyrics:
Remzie Osmani - Kjo dashnia ėshtė kismet
Rovena Stefa - Zotėri anonim
Sami Kallmi - Mercedesi
Rati & someone else - Keshtu ka thėnė dhe bab Myslymi
Many thanks.
Remzie Osmani - Kjo dashnia ėshtė kismet
This love is meant to be
more cun i embli cun
ka kohe synin po ma lun
le ne zemer qe te them
se dashnia esht kismet
ah medet, oh medet!
kjo dashnia esht kismet
nuk e fat e as raki
me te ardh me porosi
jo mor jo, nuk ben vaki
per nje dit me rra n'dashni
mos e co ti pe te nda
se ne zemer tjeter ka
Rovena Stefa - Zotėri anonim
mr. anonymous
doren sa ma shtrengoj
emrin ai kur ma tha
sikur me hipnotizoi
un ndjeva sa rall
vetem me bisht to syrit
me shponte si shigjet
e di qe donte, mua t'me thonte
a si nuk jemi vet
zoteri anonim
un nuk jam e let
(?)
zoteri anonim
nuk e di kush je
me jep vec nje shenje
dhe ja ku me ke
Sami Kallmi - Mercedesi
The mercedes
per nje vajze te bukur
e prisha makinen
makina me shkaterrohet
vajza me largohet
te dua te dua
mos luaj me mua
her ti me afrohesh
her ti me largohesh
bukurija ime
te bere shpenzime
cka me behet qefi
prishe mercedesin
me makinen time
po bera shpenzime
neper benzinata
po me kalon nata
pe shishe alkoholi
mendja mu me doli
nuk e ndjej kur vajzen
( ? )
oj nena ime, oj nena ime
vajza simpatike
me futi ne mendime
Remzie Osmani - Kjo dashnia ėshtė kismet
This love is meant to be
more cun i embli cun
Oh boy, sweet boy,
ka kohe synin po ma lun
In times, your make me stare
le ne zemer qe te them
Let me tell your heart
se dashnia esht kismet
That this love is ment to be
ah medet, oh medet!
( cant translate it )
kjo dashnia esht kismet
This love is ment to be
nuk e fat e as raki
It's not destiny, either wine/alcohol
me te ardh me porosi
I'ts not something that is ordered( no need to rush? )
jo mor jo, nuk ben vaki
No boy no, thats not nescesary
per nje dit me rra n'dashni
for one day to fall in love
mos e co ti pe te nda
dont make.. ( the lyrics aboce must be wrong, cuz i cant understan it=? i dont know what pe te nda means..never heard before)
se ne zemer tjeter ka
cuz theres someone else in that heart
the lyrics made a sense until it came to the part mos e co ti pe te nda..... i tried my best..
Remzie Osmani - Kjo dashnia ėshtė kismet
This love is meant to be
more cun i embli cun
Oh boy, sweet boy,
ka kohe synin po ma lun
In times, your make me stare // it has been a while you have your eye on me
le ne zemer qe te them
Let me tell your heart
se dashnia esht kismet
That this love is ment to be
ah medet, oh medet! // oh help! appeal to aid
( cant translate it )
kjo dashnia esht kismet
This love is ment to be
nuk e fat e as raki
It's not destiny, either wine/alcohol
me te ardh me porosi
I'ts not something that is ordered( no need to rush? )
jo mor jo, nuk ben vaki
No boy no, thats not nescesary
per nje dit me rra n'dashni
for one day to fall in love
mos e co ti me tu nda // don't bring her/it to separate
// "mos e co (don't bring her ) me tu nda (to separate) (at least i think that's what she says..lol)
se ne zemer tjeter ka
cuz theres someone else in that heart