kanji :
あなたの方が知っていた 私が大事にしてたもの
また会えることを信じて 約束もせずに手を振った
車窓は 流れ出す景色の フレーム
そっとそっと 始まりを映し出し始める
二人で生きる理由を 貫くような眼差しで確かめ合った
今でも息衝く痛みは 記憶 それ以上の何か 誓いそのもの
あなたが置いた約束 そのままずっとかばってる
もう会えないと しても いつも 私の箱にしまっていく
それぞれの想いで 同じ唄を愛した
過ぎ行く時の 彼方に 響くメロディ
違う景色の中にも 同じ色が輝いてる ことを知ったの
背中合わせの間に ある 温もりをきっと感じていける
「失わずには前に進めない」 そんな想いも
手品みたいに 種を明かされることを待ってる
鉄路の先を辿って フレームは新しい 街を宿した
サヨナラを唄に出来たら また あなたに出会える どこにいても
違う景色の中にも 同じ色が輝いてる ことを知ったの
背中合わせの間に ある 温もりをずっと感じていける
Romanji :
anata no hou ga shitte ita watashi ga daiji ni shiteta mono
mata aeru koto wo shinjite yakusoku mosezunite wo futta
shasou wa nagare dasu keshiki no furemu
sotto sotto hajimari wo utsushi dashi hajimeru
futari de ikiru riyuu wo tsuranuku youna manazashi de tashika me atta
ima demo iki tsuku itami wa kioku sore ijou no nanika chikai sono mono
anata ga oita yakusoku sono mama zutto kabatteru
mou ae naito shitemo itsumo watashi no hako nishi matte iku
sorezore no omoi de onaji uta wo aishita
sugi yuku tokino kanata ni hibiku melody
chigau keshiki no nakani mo onaji iro ga kagayaiteru kotowo shitta no
senaka awa seno aidani aru atata mo riwo kitto kanjitei keru
"ushinawa zuni wa mae ni susume nai" sonna omoi mo
tejina mitaini tane wo akiraka sareru koto wo matteru
tetsuro no saki wo tadotte furemu wa atarashii machi wo yado shita
sayonara wo uta ni dekitara mata anata ni deaeru dokoni itemo
chigau keshiki no nakani mo onaji iro ga kagayaiteru koto wo shitta no
senaka awa seno aidani aru atata mo riwo zutto kanjitei keru
please translate to english ><
Tags:
None
-
Salyu - Iris Shiawase no Hako
-
Here's my attempt. I'm not native, so I'm not sure how good it's gonna be, but I gave it my all!
あなたの方が知っていた 私が大事にしてたもの
You knew better (than I) that I was making it a big deal
また会えることを信じて 約束もせずに手を振った
Believing that we would meet again, without even making any promises, I waved good-bye
車窓は 流れ出す景色の フレーム
The (car) window is a frame for the flowing scenery
そっとそっと 始まりを映し出し始める
Gently, gently, it begins to reflect the beginning
二人で生きる理由を 貫くような眼差しで確かめ合った
We confirm our reason for living to each other by a gaze that seems to penetrate
今でも息衝く痛みは 記憶 それ以上の何か 誓いそのもの
Even now, the gasping pain is the something we promised (swore) beyond the memories (?)
あなたが置いた約束 そのままずっとかばってる
I will always maintain the promise that you left behind
もう会えないと しても いつも 私の箱にしまっていく
Even if we don’t meet again, I will come to stow it in my box
それぞれの想いで 同じ唄を愛した
Through each memory I loved the same song (?)
過ぎ行く時の 彼方に 響くメロディ
The resounding melody beyond the passage of time
違う景色の中にも 同じ色が輝いてる ことを知ったの
Even in the middle of the varying sceneries, I knew the same color shined
背中合わせの間に ある 温もりをきっと感じていける
Surely you are able to feel the warmth between us (when we are) back to back
「失わずには前に進めない」 そんな想いも
“You can’t go forward without losing anything,” that thought as well
手品みたいに 種を明かされることを待ってる
Is waiting to make the seed open, as if by some magic trick
鉄路の先を辿って フレームは新しい 街を宿した
Following behind the train tracks, the frame bears a new town
サヨナラを唄に出来たら また あなたに出会える どこにいても
If I learn to say farewell in song, I will come across you again, wherever you might be