Quote:
Originally Posted by NINAHHH
hey there's just a few more lines of this song left. could someone continue with the rest of the lyrics?! thanks soooo much.
Salio El Sol...
Cuerpo bronceado y sus amigas estaban en acción.
La canción...
Que causa en ellas y sus cuerpos esa sensación.
Reggaeton...
Piden Reggaeton....
Del mejor....
Sientan la presión...
Va en su viaje (Déjala)
No amarra fuego (De la la)
Se soltó el pelo (Mándala)
Se rompió el traje (Contrólala)
Lo de ella es playa y arena
Se excita cuando el sol la quema
Quiere Reggaeton
Se escapa la nena
Se le mete la pena
Cuando el negro suena
ninnahh
|
And then the sun came out,
Body tanned, and Her friends are in action,
The song,
That causes, in them and their bodies a sensation
Reggaeton
They Ask for Regeatton
Of the Best
They feel the pressure...
She goes on her trip (leave her)
No Amarra fuego.. Yo no se como se dice esto en ingles...
She frees herself of her hair (you send it)
She broke the suit (contol her)
Her thing is the beach and sand
She is excited when the sun burns her
She wants Regeatton
The girl escapes
When the black one sounds
A veces es mas dificil de traducir porque las cosas en espanol no son el mismo en ingles, Si alguien piensa que ellos saben una mejor manera del dicho, por favor me corrige.
Gracia- Y I hope this helps!