
Rezan - Em Kurdin
Thread: Rezan - Em Kurdin
-
Sebastian Yuri G said:
11-20-2011 07:35 AM
Rezan - Em Kurdin
I know this song is about Kurdish nationalism but I've been looking for an English translation all over and can't find one. Here's the lyrics:
Em Kurdin ! (haaaaaa)
Em Kurdin ! (haaaaaa)
Ben Kürdüm ! (haaaaaa)
Em Kûrdin ! (haaaaaa)
Em Kurdin ! (haaaaaa)
Em Kurdin Serblindin li Dinyaye çi bi Rindin
Werin Destê xwe bidin Destê me
Hûn jî Dengê xwe Hildin
Bakur bi Başur bi Rojhilat
Em Azadî dixwazin ji bo Welat
Ji Bajarê Mihabad Çîyayê Ararat
Êvîna Welat De Herî Dîjle u Firat
Ez kîme Heval ?
Hûn min Nasnakin ?(Na)
Ez Xortekî Kurdim
Ez ji Kurdistanim
Ma hûn dibêjin em ji Welatparêzin
We heta Îro çi kirine ?
Ka Bêje ?
Em Kurd ! (Brîndar)
Em Kurd ! (Êvîndar)
Em Kurd ! (Aştîdixwazin)
Em Kurd ! (Yekdixwazin)
Ka Serok Apo ?
Ka Bêje Kanî ?
U wan Azadî li ser Çîya Kanî ?
Dinya dizane wan Canê xwe dan
Jin u Berxwedan Serhildan ji bo Kurdistan
Em Kurdin !
Ala me Reng u Roj li
Serblindin !
Rengê me Kesk u Sor u Zer
Em Kurdin !
Kurdistanê me Xweşe her der
u Werin em Herin Wê Der !
Em Kurdin !
Ala me Reng u Roj li
Serblindin !
Rengê me Kesk u Sor u Zer
Em Kurdin !
Kurdistanê me Xweşe her der
u Werin em Herin Wê Der !
Wek bi Hezara ketine Hepsê u Zîndana
U Gellêk ji ser Reya de ber Top u Tifinganan
Li Ezmana ,Ez wek Berf u Baranim
Çawa hûn Bajarê me kirin Çar Parçe
Kirin Can u Can lê me Aştî dixwazin
Welat bikin Azad
U me Ser Sala xwe Pîroz bikin
Em bi Soz bidin
Ka ew Roj kê te vêxin Newroz bikin
Keç u Xortên Hêja zu bi Rabin Ser xwe
Alaxwêyî u Azad didiraxin ser de
Keç u Xortên Hêja zu bi Rabin Ser xwe
Alaxwêyî u Azad didiraxin ser de
Ez kirim ji Can ji Bav u Kal
Lê Hêvîya we ne ey Cîwanên Delal
Dilê me tev Êvîndarin Rabin Bimêşin
Bila serê Diyayê bihêje me tev din bihêjin
Em Kurdin !
Ala me Reng u Roj li
Serblindin !
Rengê me Kesk u Sor u Zer
Em Kurdin !
Kurdistanê me Xweşe her der
u Werin em Herin Wê Der !
Em Kurdin !
Speak:
Bir Katliam Yaşanıyor ! (Biji Serok Apo)
Bütün Türk Medyası tek yanlı olarak Televizyonlarda
Halkı kalkıp Karalıyorlar
Bunda Karalanması gereken birşey varsa
Satılmış tek yanda Haber yapan bir Medyadır
Burda Çoluk Çocuk,Genç,Yaşlı
Herkes Iradesinin altında Savaşıyordur
Kimse kimseye Zorla Hakaret edememiştir
Rap:
Herin Wê Der !
Ez ji bo Kurdistan Heval Canê xwe bidim
Ezê ber Çavê xwe bikim u ez ji Welatê xwe bikim
Ez ji we Dipirsim !
Hûn ji çi Ditirsin ?
Em çima bê Dengin ?
Em çima bin Destin ?(Çima ?)
Kurmancî,Soranî,Patînanî,Zazakî
Zimane me Hebuna me u Alakî
Kesk u Sor u Zer Rengê Roj u Ser....
Car bi Can Hevalê Canê xwe bidim
Sal bi Sal u Rabim Canê xwe bidim
Car bi Can Hevalê Canê xwe bidim
Sal bi Sal u Rabim Canê xwe bidim
Em Kurdin !
Ala me Reng u Roj li
Serblindin !
Renge me Kesk u Sor u Zer
Em Kurdin !
Kurdistane me Xweşe her der
u Werin em Herin Wê Der !
Em Kurdin !
Ala me Reng u Roj li
Serblindin !
Renge me Kesk u Sor u Zer
Em Kurdin !
Kurdistane me Xweşe her der
u Werin em Herin Wê Der !
Em Kurdin ! (haaaaaa)
Serblindin ! (haaaaaa)
Em Kurdin ! (haaaaaa)
Serblindin ! (haaaaaa)
Em Kurdin ! (haaaaaa)
Serblindin ! (haaaaaa)
Em Kurdin ! (haaaaaa)
Em Kurdin !
Em Kurdin !
-
natan said:
11-21-2011 05:00 AM
Hi....
Em Kurdin ! (haaaaaa)
We are Kurd
Em Kurdin ! (haaaaaa)
WE are Kurd
Ben Kürdüm ! (haaaaaa)
I am a Kurd
Em Kûrdin ! (haaaaaa)
We are Kurd
Em Kurdin ! (haaaaaa)
We are Kurd
Em Kurdin Serblindin li Dinyaye çi bi Rindin
We are a Hero Kurd, and We don't afraid of anything in the world
Werin Destê xwe bidin Destê me
Come, and take my hands
Hûn jî Dengê xwe Hildin
Rise Our Voice
Bakur bi Başur bi Rojhilat
North, South and east
Em Azadî dixwazin ji bo Welat
We try to get librety for our Country
Ji Bajarê Mihabad Çîyayê Ararat
In the Mahabd City, From the Mountain of Ararat
Êvîna Welat De Herî Dîjle u Firat
The love of Country(people) reached to The River of Firat...
Ez kîme Heval ?
Who becomes my friends?
Hûn min Nasnakin ?(Na)
They Don't know me
Ez Xortekî Kurdim
I am a Kurdish human
Ez ji Kurdistanim
I live in Kurdistan
Ma hûn dibêjin em ji Welatparêzin
We are saying that we are a Hoeland Protectors../ Protecting homeland
We heta Îro çi kirine ?
What did we do still today??
Ka Bêje ?
To whom I speak?
The left part comingsoon...
*************My Soul is Kurd************
-
Heroxan said:
12-24-2011 09:32 AM
I've made another translation of your part Natan.
Em Kurdin Serblindin li Dinyaye çi bi Rindin
We are the the proud kurds, Very beautiul in the world
Werin Destê xwe bidin Destê me
Come take our hands
Hûn jî Dengê xwe Hildin
You should rise your voice too
Bakur bi Başur bi Rojhilat
North, South and east
Em Azadî dixwazin ji bo Welat
We want freedom for our country
Ji Bajarê Mihabad Çîyayê Ararat
From the City Mahabad, the Mountain of Ararat
Êvîna Welat De Herî Dîjle u Firat
The love of Country reached to The River of the Tigris and the Euphrates
Ez kîme Heval ?
Who am I my friend?
Hûn min Nasnakin ?(Na)
Don’t you know me?
Ez Xortekî Kurdim
I am a Kurdish man
Ez ji Kurdistanim
I from Kurdistan
Ma hûn dibêjin em ji Welatparêzin
So you say that you’re also country protectors
We heta Îro çi kirine ?
What have you reached till today?
Ka Bêje ?
Tell me?
-
natan said:
12-26-2011 06:26 AM
*************My Soul is Kurd************