Rood is al lang het rood niet meer / Red hasn't been the red for a long time
Het rood van rode rozen / The red of red roses
De kleur van liefde van weleer / The colour of love that's gone
Lijkt door de haat gekozen / Seems chosen by the hate
Dat mooie rood was ooit voor mij / That beautiful red was once mine
De kleur van passie en van wijn / The colour of passion and of wine
Ik wil haar terug, die mooie tijd / I want her back, those beautiful times
Maar zij lijkt lang vervlogen / But she seems long gone
En alle beelden op tv / And all the footage on tv
Van bloed en oorlog om ons heen / Of blood and war around us
Werken daar ook niet echt aan mee / Are also not really helpful
Dus ik neem heel bewust het besluit / So I take the decision very rationally
De krant leg ik weg / I put the newspaper away
En de tv gaat uit / And I turn the tv off
CHORUS:
Vandaag is rood de kleur van jouw lippen / Today is red the colour of your lips
Vandaag is rood wat rood hoort te zijn / Today is red what should be red
Vandaag is rood van rood wit blauw / Today is red of red white blue *
Van heel mijn hart voor jou / Of my entire heart for you
Schreeuw van de roodbedekte daken dat ik van je hou / Scream from the red roofs that I love you
Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij / Today is red just love between me and you again
Ik loop de deur door en naar buiten waar de zon begint te schijnen / I walk through the door and go outside where the sun starts shining
Laat alles achter, kijk vooruit en met mijn laatste rooie cent / Leave everything behind, look ahead and with my last red cent
Koop ik een veel te grote bos met honderdvijftig rode rozen / I buy a way to big bouquet with one hundred and fifty red roses
Een voor elk jaar waarvan ik hoop dat jij nog bij me bent / One for each year I hope you'll still be with me
CHORUS
En nu sta je hier zo voor me / And now you're standing here in front of me like that
De rode avondzon streelt jouw gezicht / The red evening sun caresses your face
Je bent een wonder voor me / You are a miracle to me
Denk ik, terwijl een doorn mijn vinger prikt / I think, while a thorn stings my finger
Rood is mijn bloed dat valt op de grond / Red is my blood that falls on the ground
En even lijk ik verloren / And for a moment I seem lost
Maar jij brengt mijn vingers naar je mond / But you bring my fingers to your mouth
En je kust ze / And you kiss them
En ik weet / And I know
CHORUS
Vandaag... is rood / Today... is red
Gooi de loper uit / Throw the red carpet out
En drink een goed glas wijn / And drink a good glass of wine
Pluk de dag want het kan zo ineens de laatste zijn / Seize the day 'cause it can suddenly be the last one
Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij / Today is red just love between me and you again
Vandaag staat rood weer voor de liefde / Today red represents the love again
Tussen jou en mij / Between you and me
Here you go
