All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Lyrics translation

Sponsored Links
Register
and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-03-2007, 01:21 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 10
Default oggi by eiffel 65 translation

Hi, I know there is an english version of this song, but could someone tell me what this song is about? I don't get it. the lyrics are.
Si dice buongiorno
anche se non lo è
forse è colpa del tempo
che c'è o di quel martello pneumatico
del vicino antipatico
Ad un orario improbabile
Oggi sono intrattabile
A te non capita mai
di volere stare
per gli affari tuoi?
Una buona colazione
ha reso questo giorno migliore
Ora è decisamente meglio
ora sono sveglio
E si può ragionare
Anche se quello non sa guidare
C'era il sole e adesso piove
E vorrei essere altrove ma
Oggi son contento di me
Non c'è niente di speciale
Sarà questione di buon umore
Oggi è un bel giorno
anche se non lo è
ma dipende solo da me
non dar retta al martello pneumatico
del vicino antipatico
Anche se a volte è difficile
rimanere impassibile
di fronte al problema
non mi faccio portare fuori tema
Non importa chi ha ragione
preferisco sdrammatizzare
E sto decisamente meglio
ed è ciò che voglio
E si può ragionare
anche se quello non sa guidare
C'era il sole e adesso piove
E vorrei essere altrove ma
Oggi son contento perchè ho voglia di cantare
senza un motivo particolare...

Thanks.
tricksta is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 03-03-2007, 03:35 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 204
The song is in Italian

Si dice buongiorno
good morning is said
anche se non lo è
even if its not (a good morning)
forse è colpa del tempo
maybe its fault of the weather
che c'è o di quel martello pneumatico
that (we) have or of that drill
del vicino antipatico
of the not sympathetic neighbour
Ad un orario improbabile
In an improbable schedule/working hours
Oggi sono intrattabile
today I am intractable
A te non capita mai
it never happens to you
di volere stare
to want to mind
per gli affari tuoi?
your own business
Una buona colazione
a godd breakfast
ha reso questo giorno migliore
made this day better
Ora è decisamente meglio
now its unquestinably better
ora sono sveglio
now I am awake
E si può ragionare
and (I)can argue/discuss
Anche se quello non sa guidare
even if that one doesn't know how to drive
C'era il sole e adesso piove
there was the sun and it rains
E vorrei essere altrove ma
and I would like to be elsewhere but
Oggi son contento di me
today I am pleased with myself
Non c'è niente di speciale
there is nothing special
Sarà questione di buon umore
maybe its a matter of good spirits
Oggi è un bel giorno
today is a nice day
anche se non lo è
even if its not
ma dipende solo da me
but (it) depends only from me
non dar retta al martello pneumatico
don't pay attention to the drill
del vicino antipatico
of the non sympathetic neighbour
Anche se a volte è difficile
even if some days its difficult
rimanere impassibile
to keep a straight face
di fronte al problema
infront of the problem
non mi faccio portare fuori tema
I don't make myself go off topic
Non importa chi ha ragione
it doesn't matter who is right
preferisco sdrammatizzare
I prefer to make less drammatic (the situation)
E sto decisamente meglio
and I am unquestinably better
ed è ciò che voglio
and that is what I want
E si può ragionare
and I can argue/discuss
anche se quello non sa guidare
even if that one doesn't know how to drive
C'era il sole e adesso piove
there was the sun and it rains
E vorrei essere altrove ma
and I would like to be elsewhere but
Oggi son contento perchè ho voglia di cantare
Today I'm pleased because I want to sing
senza un motivo particolare...
without a particular reason
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2007, 05:00 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 10
Thanks. If possible, could you translate Non è per sempre? the lyrics are:
non è per sempre ma finchè ce n'è
non ci fermiamo e andiamo avanti tanto...
c'hanno già detto il ballo persto finirà
comunque siamo ancora in pista
Non è per sempre...
...Ma è anche vero che se non molli mai
Non è per sempre ma finchè potrai
Perchè ... finirà .. lo sai...
cogli l'attimo, vivi quello che hai
Rimorsi forse ma rimpianti mai perchè
non è per sempre ma finchè ce n'è
Non è per sempre
non è per sempre ma finchè ce n'è
non ci fermiamo e andiamo avanti
tanto, c'hanno già detto il vento presto cambierà
ma cavalchiamo ancora l'onda
Non è per sempre, comunque è stato bello
almeno fino a qua
andremo avanti fino a che ce ne sarà
and Amor inmenso
the lyrics are:
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso tu la duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves ( y ya me ves)
La vida es amanecer
y despertar donde tu estes
Quedate aqu abrazame
Lo que me pidas yo te lo dare
En tu cuerpo, se cumplen todos mis sueos
Si estoy vivio, es por ti
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso yo no se contar cuanto te quiero
Si te veo lejana siento miedo
Ya es porque comprendo que sin ti no se vivir
La vida es tenerte a ti
Ver que tus ojos tienen ganas de mi
Tu corazon es mi pais
Si me faltaras no sabria vivir
Y no hay dudas
Mi amor ya no tiene cura
Nada tengo si tu no estas
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso yo no se contar cuanto te quiero
Si te veo lejana siento miedo
Es porque comprendo que sin ti no se vivir
Hey! Desde que legaste ya no hay nadie mas
Porque te quiero tener
Una y otra vez , orta vez
Me accelera
El ritmo de tus caderas
Y por eso, te seguire
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso yo no se contar cuanto te quiero
Si te veo lejana siento miedo
Es porque comprendo que sin ti no se vivir
No se vivir
tricksta is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2007, 05:08 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 10
thanks, could you translate Amor Imenso
the lyrics are:
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso tu la duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves ( y ya me ves)
La vida es amanecer
y despertar donde tu estes
Quedate aqu abrazame
Lo que me pidas yo te lo dare
En tu cuerpo, se cumplen todos mis sueos
Si estoy vivio, es por ti
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso yo no se contar cuanto te quiero
Si te veo lejana siento miedo
Ya es porque comprendo que sin ti no se vivir
La vida es tenerte a ti
Ver que tus ojos tienen ganas de mi
Tu corazon es mi pais
Si me faltaras no sabria vivir
Y no hay dudas
Mi amor ya no tiene cura
Nada tengo si tu no estas
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso yo no se contar cuanto te quiero
Si te veo lejana siento miedo
Es porque comprendo que sin ti no se vivir
Hey! Desde que legaste ya no hay nadie mas
Porque te quiero tener
Una y otra vez , orta vez
Me accelera
El ritmo de tus caderas
Y por eso, te seguire
Amor inmenso, tu al duea de todos mis besos
Cuando tu te vas soy un desierto
Yo que me burlaba del amor y ya me ves
Amor inmenso yo no se contar cuanto te quiero
Si te veo lejana siento miedo
Es porque comprendo que sin ti no se vivir
No se vivir
and Non è per sempre
the lyrics are:
non è per sempre ma finchè ce n'è
non ci fermiamo e andiamo avanti tanto...
c'hanno già detto il ballo persto finirà
comunque siamo ancora in pista
Non è per sempre...
...Ma è anche vero che se non molli mai
Non è per sempre ma finchè potrai
Perchè ... finirà .. lo sai...
cogli l'attimo, vivi quello che hai
Rimorsi forse ma rimpianti mai perchè
non è per sempre ma finchè ce n'è
Non è per sempre
non è per sempre ma finchè ce n'è
non ci fermiamo e andiamo avanti
tanto, c'hanno già detto il vento presto cambierà
ma cavalchiamo ancora l'onda
Non è per sempre, comunque è stato bello
almeno fino a qua
andremo avanti fino a che ce ne sarà
How do you translate these lyrics better than google does?
tricksta is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2007, 05:15 PM   #5 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 204
This one is Italian, the second one is Spanish so it would be better if you go to the spanish translation thread and ask for the translation


non è per sempre ma finchè ce n'è
its not for ever but until there is
non ci fermiamo e andiamo avanti tanto...
we won't stop and we go forth in the mean time
c'hanno già detto il ballo persto finirà
they already said to us that the dance will be soon over
comunque siamo ancora in pista
but we are still on the dance floοr
Non è per sempre...
it's not for ever...
...Ma è anche vero che se non molli mai
but its also true that if you never give up
Non è per sempre ma finchè potrai
its not for ever but until you can
Perchè ... finirà .. lo sai...
because...it will finish...you know it...
cogli l'attimo, vivi quello che hai
seize the moment, live what you have
Rimorsi forse ma rimpianti mai perchè
Remorses maybe but regrets never because
non è per sempre ma finchè ce n'è
its not forever but until there is
Non è per sempre
it'snot forever
non è per sempre ma finchè ce n'è
its not forever but until there is
non ci fermiamo e andiamo avanti .
we won't stop and we go forth
tanto, c'hanno già detto il vento presto cambierà
in the mean time, they already told us that the wind will soon change
ma cavalchiamo ancora l'onda
but we still ride the wave
Non è per sempre, comunque è stato bello
it's not forever, but anyway it was nice
almeno fino a qua
at least till here
andremo avanti fino a che ce ne sarà
we will go forth untill it will be
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2007, 06:23 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 10
Can you tell me what both italian songs are about? I don't get them? In oggi, is he depressed or happy? And the other one I don't get. Please explain.
tricksta is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2007, 02:27 PM   #7 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 10
Nek - Lyrics & Translations - La Vida Es

This should help. It might not be perfect but here you go!
rv65 is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2007, 03:13 PM   #8 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 204
Quote:
Originally Posted by tricksta View Post
Can you tell me what both italian songs are about? I don't get them? In oggi, is he depressed or happy? And the other one I don't get. Please explain.
The song I translated talks about a love that is going to end in few minutes. Those last minutes are precious and should be lived with everything both parts have in them. The relationship is not ending because the two don't love each other,they do but they must separate for a reason the song doesn't say.

The other song Amor immenso is Spanish so I cannot help you. Try the spanish translation forum
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2007, 03:22 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 10
what is oggi about?
tricksta is offline   Reply With Quote

Old 03-12-2007, 12:00 PM   #10 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 204
It's about the same thing more or less with what I've written above

Last edited by tzina772000 : 03-12-2007 at 12:03 PM.
tzina772000 is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off



All times are GMT -6. The time now is 06:28 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1