All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-18-2007, 06:46 AM   #661 (permalink)
Member
 
aShOoRi's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Reputation: 10
Send a message via MSN to aShOoRi
Quote:
Originally Posted by Vanda View Post
hi guys... sorry. my cousin died 2 days ago... he was only 22 and now I'm not at home.
hey vanda i am very sorry to hear this news , my heart goes out to u darling i can imagine how ur feeling, my grandma is also very sick and the doctors have been saying that she hasnt got much long to live...its heartbreaking but its life xx
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...

"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
aShOoRi is offline  

Old 06-18-2007, 06:51 AM   #662 (permalink)
Member
 
aShOoRi's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Reputation: 10
Send a message via MSN to aShOoRi
Quote:
Originally Posted by bratadishtar View Post
I know a few words in Arabic... basic things I suppose. But no, only languages spoken at home are Assyrian and English. I want to learn Arabic and Farsi though so when I go to the Middle East, I don't have to rely on a translator and hell learning languages is just fun. =D
Oh ok, i wouldve thought you spoke atleast some arabic words at home (even some assyrian words i never knew existed were actually in iraqi-arabic lol) but i speak with the ashiret dialect (like many other western and central groups) i.e the T we say TH 'Asheeta - Asheetha'. Arabi and Farsi seem like simple languages to learn but i think the writing part is just a bit hard. Btw you added me on msn but i cant find you on my list though lol

xx
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...

"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
aShOoRi is offline  

Old 06-18-2007, 10:05 AM   #663 (permalink)
Junior Member
 
~*flower*~'s Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 10
Vanda azizam,

I am truly sorry to hear about your loss. Insha'allah he will be placed within the proximity of the Almighty's angels and be surrounded with the noor of the Ahlul-bayt, Ameen.

Take care of yourself azizam,
much love,

~*flower*~
~*flower*~ is offline  

Old 06-18-2007, 10:12 AM   #664 (permalink)
Member
 
croatian babe's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: croatia
Reputation: 10
Send a message via MSN to croatian babe
hay vanda.sorry for your loss.i also have sick grandma in hospital and i prayin every day for her.thats all we can do for our loveones.be strong!
croatian babe is offline  

Old 06-18-2007, 02:05 PM   #665 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2007
Location: Israel
Reputation: 10
hey vanda azizam, how are you dear?

I am very very very sorry to hear this bad news about your cousin...

Its really hard to lose someone that you love

be strong darling
Im sending u kisses and hugs

shirin
shirini is offline  

Old 06-18-2007, 02:47 PM   #666 (permalink)
Senior Member
 
Ecoliqua's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Reputation: 15
Send a message via MSN to Ecoliqua Send a message via Yahoo to Ecoliqua Send a message via Skype™ to Ecoliqua
Hallo Masood (or Cyrus the Great...)

Now that Vanda is way, inshallah not for too long (you know that we also have the worh inshallah in spanish? but it is pronounces as O-KHA-LÁ).

So, I have arequest for you dear friend from Karaj. Could you please translate the song "harime asheghi" by Omid? :-)

Thank you in advance and hope Vanda come back soon. I miss her :-(

Besos (kisses)

Laura
Ecoliqua is offline  

Old 06-18-2007, 02:55 PM   #667 (permalink)
Senior Member
 
Ecoliqua's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Reputation: 15
Send a message via MSN to Ecoliqua Send a message via Yahoo to Ecoliqua Send a message via Skype™ to Ecoliqua
By the way, what does it mean "Omid"?... Hope?... if yes, is it a males name?... in spanish "hope" is a females name...
Ecoliqua is offline  

Old 06-18-2007, 03:09 PM   #668 (permalink)
Senior Member
 
Ecoliqua's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Reputation: 15
Send a message via MSN to Ecoliqua Send a message via Yahoo to Ecoliqua Send a message via Skype™ to Ecoliqua
Quote:
Originally Posted by bratadishtar View Post
Paul, lol my cousins call me Mariam Sotah!
Hi Bratadishtar (well, you also have a difficult name for me to write ;-)

WHO is Mariah Sotah??? I could not find it in the net :-I...
Ecoliqua is offline  

Old 06-18-2007, 04:09 PM   #669 (permalink)
Member
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 16
I'm so sorry dear vanda for your loss..
I lost my sister 5 months ago and I know exactley how painful and hard it is ,
and my father is in hospital since yesterday and I just can't get those scary thoughts out of my head .. as said before ..all we can do is pray
so , my prayers are for you to get through this..

may he rest in peace. mercey be upon him

..
Salma is offline  

Old 06-18-2007, 04:11 PM   #670 (permalink)
Member
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 16
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua View Post
By the way, what does it mean "Omid"?... Hope?... if yes, is it a males name?... in spanish "hope" is a females name...
Yes , Omid means hope and it is a males name in Iran
Salma is offline  

Old 06-18-2007, 07:23 PM   #671 (permalink)
Junior Member
 
momo_focus's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Ontario, Canada
Reputation: 10
Vanda, I'm so sorry to hear about your loss. My thoughts and prayers are with you at this time of sorrow.

Having said that, I'm hoping someone will be able to help me with a song translation. I had used the shadmehr Agili's song for my wedding DVD. I used 2 English songs and one Persian. Setareh, by Shadmehr Agili being the one. I have tried everything to translate this thing, but unfortunately I have not been successful at all. I even wrote to Shadmehr, but never responded back to me.

This song from what I can understand means a lot to me and it really makes me emotional every time I listen to it. Unfortunately my wife (Canadian) does not speak/understand Persian at all. I was wondering if someone will be kind enough o translate this song for me. My 1 year anniversary is coming up in June 24 and I’m running out of time. I wanted to have the translated version ready for her and give it to her on our anniversary night. Can someone please help me?

Here are the lyrics
Shadmehr Aghili -=- Setareh
--------------------------------------

Dobare delam vase ghorbate cheshmat tange
Dobare in dele divoone vasat del tange
Vaghte az to khoondane setareye taraneham
Esme to baraye man ghashangtarin ahange

Bi to yek parandeye asire bi parvazam
Ba to amam miresam be gholeye avazam
Age ta akhare in taraneh ba man bashi
Vase to saghfi az ahnago seda misazam
Ba ye cheshmake dobare mano zende kon setareh
Nazar az nafas bioftam toee tanha rahe chare
Ay setareh ay setareh bi to shab noori nadare
In taraneh ta hamishe to ro yade man miyare

Toee ke eshghamo az negahe mikhooni
Toee ke tooye tapeshe taraneham mehmooni
Toee ke hamnafase hamishe avazi
Toee ke akhare gheseye mano midooni

Age koocheye sedam ye koocheye barike
Age khoonam bi cheraghe cheshme to tarike
Midoonam akhare ghese miresi be dade man
Lahzeye yeki shodan too ayeneha nazdike

Ba ye cheshmake dobare mano zende kon setareh
Nazar az nafas bioftam toee tanha rahe chare
Ay setareh ay setareh bi to shab noori nadare
In taraneh ta hamishe to ro yade man miyare

DEKLAME

Age koocheye sedam ye koocheye barike
Age age khoonam bi cheraghe cheshme to tarike
Midoonam akhare ghese miresi be dade man
Lahzeye yeki shodan too ayeneha nazdike nazdike
momo_focus is offline  

Old 06-18-2007, 10:48 PM   #672 (permalink)
Junior Member
 
bratadishtar's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chicago, IL, USA
Reputation: 10
Send a message via AIM to bratadishtar Send a message via MSN to bratadishtar
Quote:
Originally Posted by Vanda View Post
hi guys... sorry. my cousin died 2 days ago... he was only 22 and now I'm not at home.
my notebook... well, I have still big problems with Vista. damn...
I've translated "yadam toro faramoosh" and afshin' songs but not at my notebook. I'll put them soon.
i'll try to back next week
sorry... I'm not in a good mood indeed.

and Masood. tnx for your help azizam. karet aliye. khosh omadi. ba'd ba ham harf mizanim. merci...

be happy guys... I miss you alllllllll
*sends major hugs* Vanda, I'm so sorry for your loss. Last September, my cousin in California died in a car accident. She was only 21, an only child, and her parents are both in their 60s. It's been the hardest part of my life, through a rough childhood, a horrendous divorce between my parents, and now losing someone I thought of as my sister. It was even more scary to think I could have been there with her, except I decided not to go to school there after all. And a month later, I get a hysterical phone call from my aunt saying my cousin is dead. *sigh* It's very rough, and there isn't a day goes by that I don't think of her, or feel guilty that I'm here and she isn't. But I suppose I just have to accept that God has a plan and a reason for everything. And the truth is, only the good die young. People who are free of spirit and kind and generous don't belong on Earth. They belong someplace better.

I know I don't know you at all, but I really hope knowing someone is undergoing the same pain you are might be helpful. Just take this time to appreciate your family and friends, those closest to you, those who mean the most to you. And appreciate yourself, most of all. Because you only get one of you, so make the most of it.

*hugs again*
__________________
Sheikhani rigdit oomta
Kha shima khoot kha ata.
- Evin Aghassi
bratadishtar is offline  

Old 06-18-2007, 10:52 PM   #673 (permalink)
Junior Member
 
bratadishtar's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chicago, IL, USA
Reputation: 10
Send a message via AIM to bratadishtar Send a message via MSN to bratadishtar
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua View Post
Hi Bratadishtar (well, you also have a difficult name for me to write ;-)

WHO is Mariah Sotah??? I could not find it in the net :-I...
Hi Ecoliqua! =D Lol yeah it is kind of hard. You can just call me Mariam, that is afterall my name.

Brata D'Ishtar = Daughter of Ishtar in Assyrian [which is what I am, same as Paul]. Ishtar was the Mother Goddess of Assyrian Mythology, pre-Christianity. Goddess of War, Love, and Fertility. Yeah. She was pretty freaking awesome. =D

So you're from Spain right? I'm obsessed with Spain. I plan on taking my spring holiday there when I study abroad in Rome [which will be in a year and a half now =D] BARTHELONA [spelled phonetically] here I come! <3

Mariam Sotah is a nickname my cousins call me. I have mostly younger cousins, and I'm 19. It's a funny story. I was sitting on the floor of my 14 year old cousin's bedroom and I got up and said "Ow! My back hurts!" And she said "Haha! Old Lady Mariam! Mariam Sotah!" Sotah means old lady in Assyrian. So, it's just kind of funny, because Paul and I were saying how we like older music, even though we're young people. =D
__________________
Sheikhani rigdit oomta
Kha shima khoot kha ata.
- Evin Aghassi
bratadishtar is offline  

Old 06-18-2007, 10:58 PM   #674 (permalink)
Junior Member
 
bratadishtar's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chicago, IL, USA
Reputation: 10
Send a message via AIM to bratadishtar Send a message via MSN to bratadishtar
Quote:
Originally Posted by aShOoRi View Post
Oh ok, i wouldve thought you spoke atleast some arabic words at home (even some assyrian words i never knew existed were actually in iraqi-arabic lol) but i speak with the ashiret dialect (like many other western and central groups) i.e the T we say TH 'Asheeta - Asheetha'. Arabi and Farsi seem like simple languages to learn but i think the writing part is just a bit hard. Btw you added me on msn but i cant find you on my list though lol

xx
lol purplehair307@hotmail.com =D

And I guess we always do use a few Arabic words, sometimes unknowingly. But it' s funny having my dad's family be from Iraq, where they'll sometimes throw in Arabic [but they've all been in the States for atleast 20 years, so it's really either Assyrian or English] but my mom's family from Iran hasn't been here more than 5 years. So they'll say things like "Ashboskhahnah" , which is almost identical to Farsi, for kitchen instead of "mudbukh" as Iraqi Assyrians tend to say. And "Jdeelah" for ice instead of "talgah" and gdeelah for key with a hard g sound. So yeah, it's always kind of interesting because if I use certain words sometimes they won't get it and I have to reexplain using a different word. And oddly enough though we're all Oormigniah. =D
__________________
Sheikhani rigdit oomta
Kha shima khoot kha ata.
- Evin Aghassi

Last edited by bratadishtar : 06-18-2007 at 11:02 PM.
bratadishtar is offline  

Old 06-19-2007, 06:00 AM   #675 (permalink)
Junior Member
 
~*flower*~'s Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 10
Hey all,

To those who speak Farsi, I was wondering what the difference between "to" and "shoma" is. Do they both mean "You" or is one singular and the other plural?

Kheyli mamnoon,
~*flower*~
~*flower*~ is offline  

Old 06-19-2007, 07:05 AM   #676 (permalink)
Junior Member
 
momo_focus's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Ontario, Canada
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by ~*flower*~ View Post
Hey all,

To those who speak Farsi, I was wondering what the difference between "to" and "shoma" is. Do they both mean "You" or is one singular and the other plural?

Kheyli mamnoon,
~*flower*~
Hi Flower

Usually "to" means you, but its more informal and personal,. "Shoma" is more formal and you say that to elders as well as strangers if you are trying to be polite.
momo_focus is offline  

Old 06-19-2007, 08:25 AM   #677 (permalink)
Member
 
aShOoRi's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Reputation: 10
Send a message via MSN to aShOoRi
Quote:
Originally Posted by bratadishtar View Post
lol purplehair307@hotmail.com =D

And I guess we always do use a few Arabic words, sometimes unknowingly. But it' s funny having my dad's family be from Iraq, where they'll sometimes throw in Arabic [but they've all been in the States for atleast 20 years, so it's really either Assyrian or English] but my mom's family from Iran hasn't been here more than 5 years. So they'll say things like "Ashboskhahnah" , which is almost identical to Farsi, for kitchen instead of "mudbukh" as Iraqi Assyrians tend to say. And "Jdeelah" for ice instead of "talgah" and gdeelah for key with a hard g sound. So yeah, it's always kind of interesting because if I use certain words sometimes they won't get it and I have to reexplain using a different word. And oddly enough though we're all Oormigniah. =D
Lol I understand what you mean, the language she speaks at home is Iranian Koine (a dialect of Assyrian with Iranian words). Me, I've never heard of the word "Ashboskhahnah" but I do say "Mudbakh". Lol I always thought "Jdeelah" meant to touch something sharp but I guess that somehow has a connotation to Ice. That hard g sound in "Gdeelah" you would pronounce as "Qdeela" i.e. "iraQ" in assyrian haha thats the thing I love about our alphabet, it contains letters that most westerners aren't quite used to (like KH, Q, 'A, the hard DT, AY, H, S). That reminds me, do you know how to use their number substitutes?
For I.e.
"Eye" = Ana = 3Ana
"X-Ray" = She'a = She2a
"Devil" = Satana = 9a6ana
"Cold" = Qartha = 8artha
"Eat" = Khool = 5ool
"Mountains" = Tooraneh = 6ooraneh
"Darling" = Habibi = 7abibi
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...

"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"

Last edited by aShOoRi : 06-19-2007 at 08:44 AM.
aShOoRi is offline  

Old 06-19-2007, 09:57 AM   #678 (permalink)
Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Vanda View Post
hi guys... sorry. my cousin died 2 days ago... he was only 22 and now I'm not at home.
my notebook... well, I have still big problems with Vista. damn...
I've translated "yadam toro faramoosh" and afshin' songs but not at my notebook. I'll put them soon.
i'll try to back next week
sorry... I'm not in a good mood indeed.

and Masood. tnx for your help azizam. karet aliye. khosh omadi. ba'd ba ham harf mizanim. merci...

be happy guys... I miss you alllllllll
Vanda azizam!
I'm very sorry to hear about your cousin.Take care of yourself and my best wishes are with u.
Miss u dear!
Sunshinehu is offline  

Old 06-19-2007, 10:01 AM   #679 (permalink)
Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Masood, welcome to the forum.

Thanks for your willingness to help us out here with Farsi language. Well, like they say, two are better than one

Best of luck for your finals.
Sunshinehu is offline  

Old 06-19-2007, 03:07 PM   #680 (permalink)
Member
 
hasan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Cyprus
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua View Post
By the way, what does it mean "Omid"?... Hope?... if yes, is it a males name?... in spanish "hope" is a females name...
Hope = Umit

In Turkish it became Umit and it is for boys and girls.
hasan is offline  

Old 06-19-2007, 03:33 PM   #681 (permalink)
Senior Member
 
Ecoliqua's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Reputation: 15
Send a message via MSN to Ecoliqua Send a message via Yahoo to Ecoliqua Send a message via Skype™ to Ecoliqua
Hasan:

well, you really know how to do it in Turkey!
My grandmother´s name was Esperanza (=hope) :-)

Bratadishtar:

thank you very much for the explanations. iit helps a lot for writing your name ;-) although I confess I i had to double check before writing it.
You know, I thought you were a guy!!! :-) and your friend called you Marian just kidding... so, you are a girl! Nice! wellcome here.
I think you would like Spain!

Thank you Slama for your answers and for having an easy name ;-) Salma I can write pretty well. And I am. really sorry for your sister and your father. My boyfriend also died las year. It is hard to accept, but I the end, the pain will disapear and you will only keep the good things. And I believe that people exist as long as we remeber them. If they exist in your mind, they can influence your life, therefore they exist in real life. And think that, for every creature that is born, another one has to die... or viceversa, for every person that dieas, a new creature is born. So, live is just like a coin trew to the air, were death and life are the two faces of the coin. As long as the coin is moving, it will keep it equilibrium by changing from one face to the other.
But of course it is difficul to accept young people diying... we are not mentally prepared for this. But, we have to. You have here a brand new bunch of new friends form all around the planet :-) At least I speak form myself. if there is anything you or anyone else in this forum need, just ask. We are here to help.

Now... momo_focus.... sunshinehu and flower, I think I havent said hello to you yet. I guess you joint this forum when I was away... Hi to you all and wellcome.

Vanda, azizam, setareh, noor aeini, ahooe chesch, I hope you are well. Man dooset daran.

Laura
Ecoliqua is offline  

Old 06-19-2007, 06:30 PM   #682 (permalink)
Senior Member
 
Vanda's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Iran
Reputation: 32
HI Guys... tnx for your kindness, your nice messages brought tear to my eyes, I still can't beleive his death, but It's life....
tnx again, I love you all
well,
now my PC has problem *shhhh... my bro's PC :-D, well, It's not really bad :|, but I want my own PC :-((*
I'll be back soon, after june30 I'm totally free and I'll translate all requests.
be happy my nice friends
__________________
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"

- Hafez

Last edited by Vanda : 06-19-2007 at 06:40 PM.
Vanda is offline