Shpat Kasapi - Asgjë Midis Nesh
Shpat Kasapi – Nothing between us
Dashuri s'ke qen e drejt, se sa herë mua m´ke rrejt
Love you haven’t been straight, so many times you’ve lied
ke mendu se, ti me ke mashtru
You though you deceived me
Unë të gjitha ti kam dit, para ty i kam mbyll syt
I’ve known your everything, I closed my eyes in front of you
e kam dit se, ti ke me kuptu oohhhhh
And I’ve known that you understood me ohhhh
Me mu ke qen, te tjetri ke mendu oohhhh....
You were with me, but thought of another ohhh…
Tash e kupton sa keq ke vepru
Now you understand how badly you have acted
Midis nesh, asgjë s'ka, Dashurija jonë u vra
There’s nothing between us, our love was killed
mbeten do kujtime, thell ne zemren time
Only memories remain, deep in my heart
Tani je jemi të huaj, shko e asgjë mos më thuaj
Now we are foreign/strangers (to each other), go and don’t say/tell me anything
Merri inatet e tua, unë ma nuk te dua
Take your anger, I don’t love you anymore
Tani ma tek unë ski vend, shko dhe gjeje tjetër kend
There’s no space for you with me, go find someone else
Se me rrena dashuri nuk ka
Because with lies there is no love
Është keq kur dashuron, por e dashuron tradhton
It’s bad when you love, and deceive your love
Kështu nuk shkon e s'të dua ma ooohhhh
It doesn’t go/work that way, I don’t want you anymore ohhh
Me mu ke qen, te tjetri ke mendu oohhhh....
You were with me, but thought of another ohhh…
Tash e kupton sa keq ke vepru
Now you understand how badly you have acted
Midis nesh, asgjë s'ka, Dashurija jonë u vra
There’s nothing between us, our love was killed
mbeten do kujtime, thell ne zemren time
Only memories remain, deep in my heart
Tani je jemi të huaj, shko e asgjë mos më thuaj
Now we are foreign/strangers (to each other), go and don’t say/tell me anything
Merri inatet e tua, unë ma nuk te dua
Take your anger, I don’t love you anymore
Me mu ke qen, te tjetri ke mendu oohhhh....
You were with me, but thought of another ohhh…
Tash e kupton sa keq ke vepru
Now you understand how badly you have acted
I don't know what Axhami is, so as soon as i find that out i'll translate the other song.
