All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-05-2007, 11:15 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Default does someone speak estonian here??

hi!
i'm just crazy about one estonian song, but the problem is that i do not understand any word. if anyone speaks that language i would very very appreciate if you translate it.
thank you very much!!

here's the song:

MAASIKA KLAARIKA - URSULA

Suvi käes ja linnast tahan ära sõita ma,
tahan sinna, kus on maasikad.
Pikad põllud, vaod metsa taha jooksevad,
vao lõpus ootab mind kubjas Klaarika.

Nanana...

Linna jäid mul ema-isa, väike koerake,
ega ma neid taga igatse.
Kotti pakitud on särgid, püksid, sokid, põlvikud,
naljaviluks maisitõlvikud.

Nanana...

Kaasa võetud vanaisa vana fotokas,
et saaks mõned pildid tehtud.
Mina olin kõige rohkem ühe pildi peal,
teiste peal mind polnud nähtud.

Nanana...

Ja kui aasta pärast jälle kokku saame,
rühmaülemaga sõbralikult ulatame käed.
Ei ole vaja traktorit, ei mootorsaage,
me ÕM-is kvaliteetse töö tagame.

Nanana...
charlote_26 is offline   Reply With Quote

Old 10-05-2007, 12:28 PM   #2 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 255
Hi! I can help you with this.

I am translating it right now, so I'll post this soon.

I'll be back.
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 10-05-2007, 01:06 PM   #3 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 255
MAASIKA KLAARIKA - URSULA
'Strawberry Klaarika' by Ursula

Suvi käes ja linnast tahan ära sõita ma,
Summer is here and I want to go away from city
tahan sinna, kus on maasikad.
I want to go there, where are strawberries
Pikad põllud, vaod metsa taha jooksevad,
Long fields, furrows running behind the woods
vao lõpus ootab mind kubjas Klaarika.
in the end of the furrow an overseer named Klaarika waits for me.

Nanana...

Linna jäid mul ema-isa, väike koerake,
My mother-father, little dog are left behind in the city
ega ma neid taga igatse.
but I don't miss them.
Kotti pakitud on särgid, püksid, sokid, põlvikud,
In the bag are packed shirts, pants, socks, bobby-sox
naljaviluks maisitõlvikud.
and just for fun, corncobs.

Nanana...

Kaasa võetud vanaisa vana fotokas,
Granddad's old camera is taken with me
et saaks mõned pildid tehtud.
that some pictures could be made.
Mina olin kõige rohkem ühe pildi peal,
I was at most on one photo
teiste peal mind polnud nähtud.
on other photos I have not been noticed.

Nanana...

Ja kui aasta pärast jälle kokku saame,
And when we meet again after one year
rühmaülemaga sõbralikult ulatame käed.
we friendly shake hands with teamleader (groupleader)
Ei ole vaja traktorit, ei mootorsaage,
there's no need for tractor, or motorsaw
me ÕM-is kvaliteetse töö tagame.
we at Student Brigade guarantee quality work

Nanana...

The lyrics and content may sound weird to you, but to get this fully, you need to know little history of Estonia.
Because we still have Summer camps under this Õpilasmalev-name, but the words sound like this song is about Õpilasmalev in somewhere starting from year 1970. And those days we had very different lifestyle and different politics here in Estonia; it has sort of nostalgic feeling in it

Have nice time, and I hope my translation is good enough for you!
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 10-06-2007, 02:58 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
hei lollipop!
thank you very very much for your translation.
charlote_26 is offline   Reply With Quote

Old 10-06-2007, 02:59 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
have a nice time
charlote_26 is offline   Reply With Quote

Old 10-06-2007, 06:48 AM   #6 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 255

I was glad to translate this!
lollipop is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 03:28 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1