All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-08-2009, 06:00 AM   #391 (permalink)
Senior Member
 
gbasfora's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Thanks: 53
Thanked 60 Times in 34 Posts

[quote=niki_m;652978]Cesaria Evora - Beijo roubado

link mp3: Cesaria Evora - Beijo roubado.mp3

letras:
Dizem que beijo roubado
Embora seja de amor

É crime na terra,
No céu é pecado
Faz o homem
Criminoso e pecador

Para mim está tudo errado,
Beijo roubado tem mais calor

Quantos beijos
Eu ganhei do meu amor
Eu não contei,
nem ele contou

Mas nem um beijo foi mais beijo
Que o primeiro beijo
Que eu fingi negar
E ele roubou

here we go :

Dizem que beijo roubado
It was told that to steal a kiss
Embora seja de amor
Even if it is a love kiss
É crime na terra,
It is a crime on earth
No céu é pecado
And a sin in heaven
Faz o homem
And It (to steal a kiss) changes men
Criminoso e pecador
into a thief and a sinner
Para mim está tudo errado,
But in my opinion that’s wrong
Beijo roubado tem mais calor
There is more passion in a stolen kiss

Quantos beijos
How many kisses
Eu ganhei do meu amor
My Love has given to me ?
Eu não contei,
I haven’t counted them
nem ele contou
and neither has him

Mas nem um beijo foi mais beijo
But there was no more important kiss
Que o primeiro beijo
Than the first one
Que eu fingi negar
That I feigned to say no
E ele roubou
And he stole it from me
gbasfora is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to gbasfora For This Useful Post:
algebra (10-12-2009), gustar (10-12-2009), Layla (10-08-2009), niki_m (10-08-2009)

Old 10-08-2009, 12:21 PM   #392 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Does anyone know the translation to these phrases?

Erumbekum Berekekê
Erumbekum Berekeká

Thank you very much!
mjbhacknee is offline   Reply With Quote

Old 10-08-2009, 02:14 PM   #393 (permalink)
~ Mex Moderator ~
 
Zahra2008's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Body: Mexico Heart: half in Egypt half in Turkey
Thanks: 206
Thanked 349 Times in 277 Posts

Quote:
Originally Posted by gbasfora View Post
Marhaba ya zahrit ezzouhour . Here is my attempt :
shoukran kteer ya gbasfora .... I do understand some words, but not the whole song... coz Portuguese and Spanish are almost alike ...
__________________
on my The Beatles fan mood!!
Zahra2008 is offline   Reply With Quote

Old 10-08-2009, 04:31 PM   #394 (permalink)
Senior Member
 
gbasfora's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Thanks: 53
Thanked 60 Times in 34 Posts

Quote:
Originally Posted by Zahra2008 View Post
shoukran kteer ya gbasfora .... I do understand some words, but not the whole song... coz Portuguese and Spanish are almost alike ...
you are welcome Zahra2008. that song is difficult to understand. There a lot of expressions that just brazilians can understand them correctly.

Last edited by gbasfora : 10-09-2009 at 01:07 PM.
gbasfora is offline   Reply With Quote

Old 10-09-2009, 10:05 AM   #395 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Feb 2007
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts

i believe this is portuguese the band is from brazil.. translate to english thanks in advance

Dois Mundos By Hevo84

Hoje é mais um dia em que eu acordo
Não me lembro mais
De quantas vezes eu pensei em nós
Eu não sei porque
Tento esconder
As palavras que eu escrevo nunca chegam a você

Então eu vou lhe dizer
Tudo que eu queria era você
Mas hoje eu vi você não deu valor
Então eu vou lhe dizer
Tudo que eu queria era você
Não vou repetir, você já me escutou

Deixa a porta aberta eu vou voltar
Quem sabe amanhã tudo mudar
Hoje novas flores vão brotar
Em nossos corações assim será

Eu não sei porque
Tento esconder
Agora é você quem vai tentar me convencer
Eu não sei porque
Tento esconder
As palavras que eu escrevo nunca chegam a você

Então eu vou lhe dizer
Tudo que eu queria era você
Mas hoje eu vi você não deu valor
Então eu vou lhe dizer
Tudo que eu queria era você
Não vou repetir, você já me escutou

here's a youtube link of the song

http://www.youtube.com/watch?v=4oiYAgBWZ1g
The_Silent_Witness is offline   Reply With Quote

Old 10-10-2009, 03:22 PM   #396 (permalink)
Member
 
AndaribnMuzibek's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Moscow. Russia
Thanks: 14
Thanked 10 Times in 4 Posts

Dois Mundos
Two Worlds

Hoje é mais um dia em que eu acordo
Today it's one more day in which I wake up
Não me lembro mais
I don't remember more
De quantas vezes eu pensei em nós
How many times I thought about us
Eu não sei porque
I don't know why
Tento esconder
I'm trying to hide
As palavras que eu escrevo nunca chegam a você
The words which I write never reach you

Então eu vou lhe dizer
So I'll say to you
Tudo que eu queria era você
Everything that I wanted (it) was you
Mas hoje eu vi você não deu valor
But today I saw you haven't appreciated
Então eu vou lhe dizer
So I'll tell you
Tudo que eu queria era você
Everything that I wanted (it) was you
Não vou repetir, você já me escutou
I won't repeat, you've already heared me


Deixa a porta aberta eu vou voltar
Leave the door opened (and )I'll return
Quem sabe amanhã tudo mudar
Who knows (may be) tomorrow everything will change
Hoje novas flores vão brotar
Today new flowers will blossom up
Em nossos corações assim será
The same will happen in our hearts

Eu não sei porque
I don't know why
Tento esconder
I'm trying to hide
Agora é você quem vai tentar me convencer
Now it's you who will try to convince me
Eu não sei porque
I don't know why
Tento esconder
I'm trying to hide
As palavras que eu escrevo nunca chegam a você
The words which I write never reach you

Então eu vou lhe dizer
So I'll tell you
Tudo que eu queria era você
Everything that I wanted (it) was you
Mas hoje eu vi você não deu valor
But today I saw thad you didn't appreciate (attach importance to this)
Então eu vou lhe dizer
So I'll tell you
Tudo que eu queria era você
Everything that I wanted (it) was you
Não vou repetir, você já me escutou
I won't repeat, you've already heared me

I did my best. But I'm only a student of Portuguese so any correcting is welcome!

Last edited by AndaribnMuzibek : 10-10-2009 at 04:38 PM.
AndaribnMuzibek is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to AndaribnMuzibek For This Useful Post:
algebra (10-12-2009), Layla (10-12-2009), niki_m (10-11-2009), The_Silent_Witness (10-26-2009)

Old 10-10-2009, 03:27 PM   #397 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Feb 2007
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts

thanks
The_Silent_Witness is offline   Reply With Quote

Old 10-10-2009, 04:41 PM   #398 (permalink)
Member
 
AndaribnMuzibek's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Moscow. Russia
Thanks: 14
Thanked 10 Times in 4 Posts

To thank me better you can push that orange button under my post where is written "thank you"! lol rsrsrs
AndaribnMuzibek is offline   Reply With Quote

Old 10-11-2009, 05:49 AM   #399 (permalink)
Member
 
niki_m's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 53
Thanked 37 Times in 33 Posts

Madredeus - Moro em Lisboa

link mp3: Madredeus - Moro em Lisboa.mp3

letras:
Que outra cidade, levantada sobre o mar
A beira-rio acabou por se elevar
Entre dois braços de água
Um de sal outro de nada
Agua doce água salgada
Aguas que abraçam Lisboa
É em Lisboa que o Tejo Chega ao mar
É em Lisboa que o mar azul recebe o rio
É essa brisa que no faz
Promessas de viagem
Brisa fresca que reclama
Nas nossas almas ausentes

Saudade, cidade
Do sal do mar
Moro em Lisboa
E entrei, pequei
Saudade, cidade
Do sal do mar
Moro em Lisboa
E entrei, peguei
Moro em Lisboa (x3)
Entrei, pequei...
niki_m is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to niki_m For This Useful Post:
algebra (10-13-2009)

Old 10-11-2009, 06:00 AM   #400 (permalink)
Member
 
niki_m's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 53
Thanked 37 Times in 33 Posts

Madredues - Faluas do Tejo

link mp3: Madredeus - Faluas do Tejo.mp3

letras:
Faluas,
Vaga lembrança
Qu'eu de criança
Guardei pra mim

Se as vejo ainda
Às vezes no Tejo
Revivo a alegria
Do tempo em que as via no rio a passar

E era tanta beleza
Que essas velas ao sol vinham criar
Belo quadro da infância
Que ainda não se apagou

E eu tenho a certeza
Que as Faluas do Tejo hão-de voltar
Outra vez a Lisboa
niki_m is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to niki_m For This Useful Post:
algebra (10-13-2009)

Old 10-11-2009, 07:50 AM   #401 (permalink)
Senior Member
 
gbasfora's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Thanks: 53
Thanked 60 Times in 34 Posts

Hi AndaribnMuzibek

Good translation.

Just a suggestion :

Mas hoje eu vi, você não deu valor
But today I saw you haven't appreciated
But today/now I understand , you haven't appreciated
gbasfora is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to gbasfora For This Useful Post:
AndaribnMuzibek (10-12-2009), gustar (10-12-2009)

Old 10-12-2009, 09:47 AM   #402 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

Quote:
Originally Posted by niki_m View Post
Madredeus - Moro em Lisboa
This youtube video has a good translation to english
http://www.youtube.com/watch?v=zcfoOKL-eyg

I just point these parts:

Que outra cidade
What other city
Levantada sobre o mar
Raised above the sea
Á beira rio
Laid at the margin of the river

E essa brisa que nos faz
And this breeze that makes
Promessas de viagem
promisses of traveling away to us
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to algebra For This Useful Post:
niki_m (10-13-2009)

Old 10-12-2009, 10:43 AM   #403 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

Madredeus - Faluas do Tejo

Faluas,
Faluas
Vaga lembrança
hazy remembrances
Qu'eu de criança
that I, from childhood,...
Guardei pra mim
keep with me

Se as vejo ainda
If I see them yet
Às vezes no Tejo
sometimes in the Tegus,
Revivo a alegria
I revive the joy
Do tempo em que as via no rio a passar
of the time I watched them to sail the river
E era tanta beleza
And it was so much beauty,...
Que essas velas ao sol vinham criar
which thoses sails brought, when glowing in the sun
Belo quadro da infância
Beautiful landscape of my childhood...
Que ainda não se apagou
that was not erased yet
E eu tenho a certeza
And I am sure that...
Que as Faluas do Tejo hão-de voltar
the Faluas of the Tejo shall come back...
Outra vez a Lisboa
to Lisbon once again

Falua = sailboat, like here below
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to algebra For This Useful Post:
Layla (10-12-2009), niki_m (10-13-2009)

Old 10-12-2009, 10:52 AM   #404 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

Quote:
Originally Posted by mjbhacknee View Post
Does anyone know the translation to these phrases?

Erumbekum Berekekê
Erumbekum Berekeká

Thank you very much!
As native in portuguese, I tell this is not spoken by here. It may be african or indigenuos origin
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote

Old 10-13-2009, 11:11 AM   #405 (permalink)
Member
 
niki_m's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 53
Thanked 37 Times in 33 Posts

Bid feat. Seu Jorge - E depois

link mp3: Bid feat. Seu Jorge - E Depois

letras:
É dia de te ver, que sorte grande, sim senhor...
É mamão no mel, algodão doce azul
E é bom, acende uma alegria tipo curumim
Por causa do que vibra dentro de você
Você não tem idéia como sou feliz
Às cinco eu passo aí para um sorvete
Levo o disco do Bob que você me pediu
E aí... a gente vai passear
E aí... a gente vai namorar
E depois... e depois... e depois...
niki_m is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to niki_m For This Useful Post:
algebra (10-15-2009)

Old 10-14-2009, 01:47 AM   #406 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2008
Location: Sweden
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 2 Posts

Hello, I'm from Sweden ... I've always wanted to learn Portuguese and there are two songs that I'm completely in love with but I don't understand a lot of the lyrics.

First song: Alcione - Voce Me Vira Cabeza
Você me vira a cabeça
Me tira do sério
Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
Me faz pensar porque que a vida é assim
Eu sempre vou e volto pros teus braços
Você não me quer de verdade
No fundo eu sou sua vaidade
Eu vivo seguindo teus passos
Eu sempre estou presa em teus laços
É so você chamar
Que eu vou
Porque você não vai embora de vez
Porque não me liberta dessa paixão
Porque
Porque você não diz que não me quer mais
Porque não deixa livre o meu coração

Mas tem que me prender
Tem que seduzir
Só pra me deixar louca por você
Só pra ter alguém
Que vive sempre ao seu dispor
Por um segundo de amor

Você não me quer de verdade
No fundo eu sou tua vaidade
Eu vivo seguindo teus passos
Eu sempre estou presa em teus laços
E é só você chamar
Que eu vou
Porque você não vai embora de vez(porque você não
vai embora)
Porque não me liberta dessa paixão (porque)
Porque você não diz que não me quer mais
Porque não deixa livre o meu coração

Mas tem que me prender
Tem que seduzir
Só pra me deixar louca por você
Só pra ter alguém
Que vive sempre ao seu dispor
Por um segundo de amor

Second song: Cassia Ellér - Palavras Ao Vento

Ando por aí querendo te encontrar
Em cada esquina paro em cada olhar
Deixo a tristeza e trago a esperança em seu lugar
Que o nosso amor pra sempre viva
Minha dádiva
Quero poder jurar que essa paixão jamais será

Palavras apenas
Palavras pequenas
Palavras

Ando por aí querendo te encontrar
Em cada esquina paro em cada olhar
Deixo a tristeza e trago a esperança em seu lugar
Que o nosso amor pra sempre viva
Minha dádiva
Quero poder jurar que essa paixão jamais será

Palavras apenas
Palavras pequenas
Palavras, momento

Palavras, palavras
Palavras, palavras
Palavras ao vento...

Please, help me !
carolinkaaa is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to carolinkaaa For This Useful Post:
algebra (10-15-2009), niki_m (10-16-2009)

Old 10-15-2009, 10:13 AM   #407 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

http://www.youtube.com/watch?v=4M8DzDAGhk4

Palavras ao vento
Words to the wind

Ando por aí querendo te encontrar
I walk down the streets wishing to find you...
Em cada esquina paro em cada olhar
in every corner... I get stuck in every look I see ...
Deixo a tristeza e trago a esperança em seu lugar
I leave sadness behind, and bring hope in turn
Que o nosso amor pra sempre viva
I wish that our love live/be ...
Minha dádiva
this godsed of mine forever
Quero poder jurar que essa paixão jamais será
I want to be sure to swear that this passion will never be...

Palavras apenas
Just words
Palavras pequenas
pitiful words
Palavras
words...

Ando por aí querendo te encontrar
Em cada esquina paro em cada olhar
Deixo a tristeza e trago a esperança em seu lugar
Que o nosso amor pra sempre viva
Minha dádiva
Quero poder jurar que essa paixão jamais será

Palavras apenas
Palavras pequenas
Palavras, momento
just words... just a moment

Palavras, palavras
Palavras, palavras
Palavras ao vento...
Words to the wind
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to algebra For This Useful Post:
niki_m (10-16-2009)

Old 10-15-2009, 11:04 AM   #408 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

hello, carolinkaa be welcome and count on us to get more of Portuguese, the language of the seas

http://www.youtube.com/watch?v=UoyOs...eature=related

Alcione - Voce Me Vira Cabeza
You turn my head 'round

Você me vira a cabeça
You turn my head around
Me tira do sério
You bring me out of my seriousness
Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
You destroy all the plans one day I planned for myself

Me faz pensar porque que a vida é assim
You make me think why life's like this
Eu sempre vou e volto pros teus braços
I always leave you and I come back to your arms again
Você não me quer de verdade
You don't want me for real
No fundo eu sou sua vaidade
In the bottom, I am just a vanity for you
Eu vivo seguindo teus passos
I'm always tailing your steps
Eu sempre estou presa em teus laços
I'm always tied up in your chains
É so você chamar
All you have to do is to call me
Que eu vou
and I'll come to you

Porque você não vai embora de vez
Why don't you go away forever?
Porque não me liberta dessa paixão
Why don't you release me of this passion?

Porque
Why?
Porque você não diz que não me quer mais
Why don't you say you don't want me anymore?
Porque não deixa livre o meu coração
Why don't you set my heart free?

Mas tem que me prender
Why have you to keep me captive?
Tem que seduzir
why to seduce me...
Só pra me deixar louca por você
...just to drive me mad about you?
Só pra ter alguém
... just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
to be always at your disposal
Por um segundo de amor
longing for a second of your love?

Você não me quer de verdade
No fundo eu sou tua vaidade
Eu vivo seguindo teus passos
Eu sempre estou presa em teus laços
E é só você chamar
Que eu vou
Porque você não vai embora de vez(porque você não
vai embora)
Porque não me liberta dessa paixão (porque)
Porque você não diz que não me quer mais
Porque não deixa livre o meu coração

Mas tem que me prender
Tem que seduzir
Só pra me deixar louca por você
Só pra ter alguém
Que vive sempre ao seu dispor
Por um segundo de amor
_________________________________
This is one of the most popular songs of hers. Here we call her "A marrom" "the brown girl"
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to algebra For This Useful Post:
niki_m (10-16-2009)

Old 10-15-2009, 07:24 PM   #409 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

I notice that this part ahead has another possible way. Perdon, it's difficult to perceive the meaning sometimes. She's using present tense of the verb "ter=to have" and by the nature of this verb, the present works somewhat like an imperative. But this could not the case here when we link the constrast of ideas from de verse and the chorus above, and a inscrease of enphasis is given:

___________________________
Verse

Porque você não diz que não me quer mais
Why don't you say you don't want me anymore?
Porque não deixa livre o meu coração
Why don't you set my heart free?

Chorus
Mas tem que me prender
But all the contrary... you have/need to keep me captive
Tem que seduzir
you have/need to seduce me
Só pra me deixar louca por você
just to drive me mad about you?
Só pra ter alguém
... just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
to be always at your disposal
Por um segundo de amor
longing for a second of your love?

______________________________________

Ex: Mom gets angry to her son because he did a thing in a way differently to what she told him:

Eu avisei a você para não passar por aquela rua. Mas não... Você tem que me desobedecer!
I told not to go to that street and you, however, DO need/have to disobey me!
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to algebra For This Useful Post:
niki_m (10-16-2009)

Old 10-15-2009, 07:32 PM   #410 (permalink)
~ Mex Moderator ~
 
Zahra2008's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Body: Mexico Heart: half in Egypt half in Turkey
Thanks: 206
Thanked 349 Times in 277 Posts

Hola Algebra:

I understand the whole song ... but I would like to have the lyrics, I mean I cant write 'em .... would you mind??

http://www.youtube.com/watch?v=O21ht...eature=related
__________________
on my The Beatles fan mood!!
Zahra2008 is offline   Reply With Quote

Old 10-15-2009, 08:21 PM   #411 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

Of course not, querida, here you are

Here only the text:

Fico Assim Sem Você

Avião sem asa, fogueira sem brasa
Sou eu assim sem você
Futebol sem bola,
Piu-Piu sem Frajola
Sou eu assim sem você

Por que é que tem que ser assim
Se o meu desejo não tem fim
Eu te quero a todo instante
Nem mil alto-falantes
vão poder falar por mim

Amor sem beijinho
Buchecha sem Claudinho
Sou eu assim sem você
Circo sem palhaço,
Namoro sem amasso
Sou eu assim sem você

Tô louco pra te ver chegar
Tô louco pra te ter nas mãos
Deitar no teu abraço
Retomar o pedaço
Que falta no meu coração

Eu não existo longe de você
E a solidão é o meu pior castigo
Eu conto as horas
Pra poder te ver
Mas o relógio tá de mal comigo

Por quê? Por quê?

Neném sem chupeta
Romeu sem Julieta
Sou eu assim sem você
Carro sem estrada
Queijo sem goiabada
Sou eu assim sem você



Fico Assim sem voce
I stay like this without you

Avião sem asa, fogueira sem brasa
Plane without wing, bonfire without fuel
Sou eu assim sem você
I'm like this without you
Futebol sem bola. Piu-Piu sem Frajola
Football without ball, Tweety without Silvester
Sou eu assim sem você
I'm like this without you

Por que é que tem que ser assim?
Why should things be this way?
Se o meu desejo não tem fim
since my desire has no end
Eu te quero a todo instante
I want you in every instant
Nem mil alto-falantes
Not even thousand loudspeakers
Vão poder falar por mim
will be able to talk for me

Amor sem beijinho
Love without kisses/peck
Buchecha sem Claudinho
Buchecha without Claudinho
Sou eu assim sem você
I'm like this without you
Circo sem palhaço,
Circus without clawn
namoro sem amasso
Dating without caresses
Sou eu assim sem você
I'm like this without you

To louca pra te ver chegar
I'm crazy/dying to see you arrive home
To louca pra te ter nas mãos
I'm crazy to hold you in my hands
Deitar no teu abraço, retomar o pedaço
to lay in your embrace, and take back the part
Que falta no meu coração
that is missing in my heart

Eu não existo longe de você
I do not exist distant from you
E a solidão é o meu pior castigo
And loneliness is my worst punishment
Eu conto as horas pra poder te ver
I count the hours to get to see you
Mas o relógio tá de mal comigo Porque?
But the clock is angry with me. Why

Neném sem chupeta,
Baby without pacifier
Romeu sem Julieta
Romeo without Julieta
Sou eu assim sem você
I am like this without you
Carro sem estrada, queijo sem goiabada
Car without road, cheese without guava jam
Sou eu assim sem você
I'm like this without you

Por que é que tem que ser assim?
Se o meu desejo não tem fim
Eu te quero a todo instante
Nem mil alto-falantes
Vão poder falar por mim
_____________________

Claudinho e Buchecha was a duo of funk long ago. One of them died, but this song, here sung by Adriana Calcanhotto, is theirs. "Está de mal comigo" = "Esta peleado conmigo".

It's a popular dessert to eat cheese with guava jam here in Brazil, but in the case, goiabada has a stronger consistency that makes makes it look like very solid and rigid.

"Amasso" in a date is a version of the word "pégate" in Reggaeaton, when the lovers kiss and embrace each other. I think it is all.

Gracias por la visita
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo

Last edited by algebra : 10-16-2009 at 01:49 PM.
algebra is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to algebra For This Useful Post:
niki_m (10-16-2009), Zahra2008 (10-16-2009)

Old 10-16-2009, 08:15 AM   #412 (permalink)
Senior Member
 
gbasfora's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Thanks: 53
Thanked 60 Times in 34 Posts

requested by niki_m

É dia de te ver, que sorte grande, sim senhor...
Today I am going to meet you, what a piece of luck !
É mamão no mel, algodão doce azul
(meeting you) It’s so sweet and amazing
E é bom, acende uma alegria tipo curumim
It’s good and I look like a happy child
Por causa do que vibra dentro de você
Because of that cheering inside you
Você não tem idéia como sou feliz
You have no idea how happy I am
Às cinco eu passo aí para um sorvete
At Five o’clock I’m going around to your house for an ice cream
Levo o disco do Bob que você me pediu
I Will take with me that cd for Bob you have asked me
E aí... a gente vai passear
So then we are going walking together
E aí... a gente vai namorar
So then………… we are going to date
E depois... e depois... e depois...
And after that.....after that....after that
gbasfora is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to gbasfora For This Useful Post:
algebra (10-16-2009), niki_m (10-18-2009)

Old 10-16-2009, 01:43 PM   #413 (permalink)
~ Mex Moderator ~
 
Zahra2008's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Body: Mexico Heart: half in Egypt half in Turkey
Thanks: 206
Thanked 349 Times in 277 Posts

Quote:
Originally Posted by algebra View Post
......

Gracias por la visita
ohhh gracias por la traduccion y por las explicaciones querido Algebra...
__________________
on my The Beatles fan mood!!
Zahra2008 is offline   Reply With Quote

Old 10-16-2009, 04:12 PM   #414 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2008
Location: Sweden
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 2 Posts

Thank you so much algebra! I really appreciate it! I have one more song that I'd really like to understand if you (or anyone else) could help me with it . I truly love the language and someday, when I have time and opportunity - I'd like to learn portugues myself .

Zelia Duncan - Jura Secreta
http://www.youtube.com/watch?v=RwptPHLVtrg

Só uma coisa me entristece
O beijo de amor que nao roubei
A jura secreta que nao fiz
A briga de amor que nao causei
Nada do que posso me alucina
Tanto quanto o que nao fiz
Nada que quero me suprime
De que por nao saber 'Ainda nao quis'

Só uma palavra me devora
Aquela que meu coracao nao diz
Sol que me cega
O que me faz infeliz
É o brilho do olhar
Que nao sofri.

Sol que me cega
O que me faz infeliz
É o brilho do olhar

Só uma coisa me entristece
O beijo de amor que nao roubei
A jura secreta que nao fiz
A briga de amor que nao causei
Nada do que posso me alucina
Tanto quanto o que nao fiz
Nada do que quero me suprime
De que por nao saber 'Ainda nao quis'

Só uma palavra me devora
Aquela que meu coracao nao diz
Sol que me cega
O que me faz infeliz
É o brilho do olhar
Que nao sofri.

Só uma palavra me devora
Aquela que meu coracao nao diz
Sol que me cega
O que me faz infeliz
É o brilho do olhar
Que nao sofri.
carolinkaaa is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to carolinkaaa For This Useful Post:
algebra (10-22-2009), niki_m (10-18-2009)

Old 10-17-2009, 03:34 PM   #415 (permalink)
~ Mex Moderator ~
 
Zahra2008's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Body: Mexico Heart: half in Egypt half in Turkey
Thanks: 206
Thanked 349 Times in 277 Posts

Hola Querido Algebra, podrias verificar mi traduccion?? por favor


Tá com medo de amar, é?

Tá com medo de amar, é?
Tá com medo do amor, e aí?
Deixa a página virar, é?
Deixa o coração em flor se abrir

Tienes miedo de amar, ¿no?
Tienes miedo de amar, y allí?
Deja dar vuelta a la página, ¿no?
Deja que el corazón se abra como flor


Quando eu te der um sorriso vc me dá um beijo
Vai virar sua cabeça, vai perder o medo
Tá com medo de amar, é?
Tá com medo do amor, e aí?
Deixa a página virar, é?
Deixa o coração em flor se abrir

Cuando te doy una sonrisa me das un beso
Voltearas tu cabeza, vas a perder el miedo / perderas el miedo
Tienes miedo de amar, ¿no?
Tienes miedo de amar, y allí?
Deja dar vuelta a la página, ¿no?
Deja que el corazón se abra como flor


Quando eu te der um sorriso vc me dá um beijo
Tudo em você é novo
Queima de desejo
Ta com medo de amar, é?
Ta com medo do amor, e aí?
Deixa a página virar, é?
Deixa o coração em flor se abrir

Cuando te doy una sonrisa me das un beso
Todo en ti es nuevo
El deseo ardiente / Ardes de deseo
Tienes miedo de amar, ¿no?
Tienes miedo de amar, y allí?
Deja dar vuelta la página, ¿no?
Deja que el corazón se abre como flor


Vai beijando a minha boca, tirando a roupa
Como se fosse da primeira vez
Vai rolando um sentimento, num movimento
Num carinho que a gente fez

Estas besando mi boca, desnudandose / tirando la ropa
Como si fuera la primera vez
Vaya dando vueltas un sentimiento, un movimiento de
Un amor que hicimos
__________________
on my The Beatles fan mood!!
Zahra2008 is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to Zahra2008 For This Useful Post:
algebra (10-19-2009), niki_m (10-18-2009)

Old 10-19-2009, 03:02 PM   #416 (permalink)
~ Mex Moderator ~
 
Zahra2008's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Body: Mexico Heart: half in Egypt half in Turkey
Thanks: 206
Thanked 349 Times in 277 Posts

Algreba you "thank" me for the translation, so that's mean is correct?
__________________
on my The Beatles fan mood!!
Zahra2008 is offline   Reply With Quote

Old 10-19-2009, 07:09 PM   #417 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

Perdon me, sweetie, I was just looking at your translation when internet was cut off. I have few suggestions:

Tienes miedo de amar, ¿no?
Tienes miedo del amor, dilo/ y entonces?
Deja dar vuelta a la página, yeah (here "é" is like an "yeah", just to keep rhyming)

Cuando yo te de una sonrisa, dame un beso

...
Todo en ti es nuevo ...
y arde de deseo

...
Sigues besando mi boca, desnudandose / tirando la ropa
Como si fuera la primera vez
Y va surgiendo un sentimiento, en un movimiento,
en una caricia/un amor que hicimos


I just can't say if "volver la cabeza" in Spanish means the same "turn head around" in the sense of "volverse loco de deseo", I never heard . Sometimes we also use "virar/mudar a cabeça de alguém"="change the opinion of s.o.", but it is not the case here. Rolar also mean "to happen" deixa rolar = let it be!

Now about "e ai?", she just made an inversion, it's usual to hear:

E ai? Tá com medo de amar?
E então? Tá com medo de amar?
Ta com medo de amar? Diga!

That's all. good night
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to algebra For This Useful Post:
Zahra2008 (10-19-2009)

Old 10-19-2009, 07:21 PM   #418 (permalink)
~ Mex Moderator ~
 
Zahra2008's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Body: Mexico Heart: half in Egypt half in Turkey
Thanks: 206
Thanked 349 Times in 277 Posts

ohh thanxs so much Algebra.. after all.. I did not a bad job!!
__________________
on my The Beatles fan mood!!
Zahra2008 is offline   Reply With Quote

Old 10-19-2009, 07:45 PM   #419 (permalink)
Senior Member
 
algebra's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Onde o vento é brisa e o céu claro de estrelas
Thanks: 77
Thanked 116 Times in 73 Posts
Send a message via MSN to algebra

Quote:
Originally Posted by Zahra2008 View Post
ohh thanxs so much Algebra.. after all.. I did not a bad job!!
Yeah...Congrats You just didn't tell me if "volver-se la cabeza" works like in portuguese ...
__________________
Nh’amor é doce, nh’amor é certo
Nh’amor tá longe, nh’amor tá perto
El ta na min 'm ca ta sozim ness mundo
algebra is offline   Reply With Quote

Old 10-19-2009, 07:49 PM   #420 (permalink)
~ Mex Moderator ~
 
Zahra2008's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Body: Mexico Heart: half in Egypt half in Turkey
Thanks: 206
Thanked 349 Times in 277 Posts

Quote:
Originally Posted by algebra View Post
Yeah...Congrats You just didn't tell me if "volver-se la cabeza" works like in portuguese ...
ohh jejeje, sorry, I miss that part.. and no, we dont say it like that in Spanish, and I didnt know the sense meaning of these words... in such case, we say something like "me traes de cabeza" ...
__________________
on my The Beatles fan mood!!
Zahra2008 is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Zahra2008 For This Useful Post:
algebra (10-19-2009)
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tose Proeski's songs- Lyrics and translations Lydia_the angel Bulgarian / Macedonian 1393 10-28-2009 02:31 AM
Portuguese Fado Translations blondyFado Lyrics translation 13 10-01-2009 08:22 PM
I need some lyrics in Portuguese!!! (algebra are you out there??? BAGurl Lyrics translation 7 03-02-2009 06:20 PM
Miscellaneous (not lyrics) Turkish <-> English Translations Layla Turkish lyrics translation 1179 09-19-2008 12:10 AM



All times are GMT -6. The time now is 11:40 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1