Sergio Mendes – Magalenha

Thread: Sergio Mendes – Magalenha

Tags: None
  1. deine said:

    Default Sergio Mendes – Magalenha

    Hello,
    could someone translate this song into english, please.

    Sergio Mendes – Magalenha

    Vem Magalenha rojão, traz a lenha pro fogão, vem fazer armação.
    Hoje é um dia de sol, alegria de coió, é curtir o verão.

    (Women)…same as above..
    Vem Magalenha rojão, traz a lenha pro fogão, vem fazer armação.
    Hoje é um dia de sol, alegria de coió, é curtir o verão.

    Te te te te te te
    te te te te te te

    O calangulango, do calango da pretinha, to cantando essa mudinha pra
    senhora se lembrar, daquele tempo que vivia lá na roça com uma filha na
    barriga e outra filha pra cria.

    (Women).. same above
    Calangulango, do calango da pretinha, to cantando essa mudinha pra
    senhora se lembrar, daquele tempo que vivia lá na roça com uma filha na
    barriga e outra filha pra cria.
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Vem Magalenha rojão, traz a lenha pro fogão, vem fazer armação.
    Come Firecracker Magalenha, bring the firewood to the oven, come do handywork.
    Hoje é um dia de sol, alegria de coió*, é curtir o verão.
    Today is a day of sun, happiness of the idiot , it's to enjoy the summer

    * coió has alot of meanings, I can't pinpoint it to one word, coió is an idiot, or something or someone/thing who is damned and is always in mishaps

    (Women)…same as above..
    Vem Magalenha rojão, traz a lenha pro fogão, vem fazer armação.
    Hoje é um dia de sol, alegria de coió, é curtir o verão.

    as above

    Te te te te te te
    te te te te te te
    te te te te te te

    Vem Magalenha rojão, traz a senha pro fogão.. te te te coração.
    Come Firecracker Maglenha , bring the password to the oven, your your your heart
    Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verão.
    Today is a day of sun, happiness of xodó ( this is someone's pride, love in an object/ person they care about) , My task of the summer


    (Women)… same as above..
    Vem Magalenha rojão, traz a senha pro fogão.. te te te coração.

    Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verão.

    up

    Te te te te te te
    te te te te te te
    te te te te te te
    te te te te te te

    ""you you you you.... ""

    O calangulango, do calango da pretinha
    O calangulango, from the little black girl's calango ( this is a type of lizard)
    , to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar,
    I am singing this little movement (mudinha is like a little sprout of a plant) for the lady to remember
    daquele tempo que vivia lá na roça com uma filha na barriga e outra filha pra cria.
    Of that time that she used to live over in roça ( na roça= in cultivation land, fields) with a daughter in the belly and another daughter to raise.

    (Women).. same above
    Calangulango, do calango da pretinha, to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar, daquele tempo que vivia lá na roça com uma filha na barriga e outra filha pra cria.

    Calangulango, do calango da pretinha, to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar, daquele tempo que vivia lá na roça com uma filha na barriga e outra filha pra cria.

    Te te te te te te
    te te te te te te
    te te te te te te