All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-06-2008, 11:44 AM   #61 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by perspolis-e-shireh View Post
fairy jon...you are awesome!! lol

heres the habib and mohhamad song lyrics in farsi


آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
تنگ برات

از کوچه ی دعا میرم
تا خونه ی خدا می رم
واسه چشات تنگ دلم
سراغ نرگسا می رم

منم که از رو قله ها
به خاطر تو می پرم
ناز گلای وحشی رو
به یاد موهات می خرم

زندگی چقدر قشنگه
یک کلام حرف حرف عشق

زندگی چقدر قشنگه
غم عاشقا قشنگه
زندگی چقدر قشنگه


آخ که دلم تنگ برات تنگ برات تنگ برات
قطره ی بارونه برات آخ که دلم تنگ برات


چرا برم تو آسمون ستاره ها رو بچینم
ستاره برقی نداره می خوام چشلتو ببینم
دلم خوش که تو قفس یه مرغ عاشق می مونم
اگه خدا یاری کنه تو ایوون تو بخونم

زندگی چقدر قشنگه
یک کلام حرف حرف عشق
زندگی چقدر قشنگه
غم عاشقا قشنگه
زندگی چقدر قشنگه
یک کلام حرف حرف عشق


زندگی چقدر قشنگه
یک کلام حرف حرف عشق
زندگی چقدر قشنگه
به خدا دنیا قشنگه
زندگی چقدر قشنگه
zendegi means life

آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
my heart misses u , misses u
آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
my heart misses u , misses u
تنگ برات
misses u

از کوچه ی دعا میرم
i go froma street of prayers
تا خونه ی خدا می رم
i go to god's house
واسه چشات تنگ دلم
i miss ur eyes
سراغ نرگسا می رم
i go to the flowers
منم که از رو قله ها
im the one that goes from the hard places
به خاطر تو می پرم
i go for you
ناز گلای وحشی رو
the savage flowers
به یاد موهات می خرم
i buy them when i think of your hair

زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
یک کلام حرف حرف عشق
one word one word of love
زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
غم عاشقا قشنگه
lovers pain is beautiful
زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful


آخ که دلم تنگ برات تنگ برات تنگ برات
my heart misses u misses u
قطره ی بارونه برات آخ که دلم تنگ برات

its life rain drops , it misses u
چرا برم تو آسمون ستاره ها رو بچینم
why dont u pick each of the stars in the sky
ستاره برقی نداره می خوام چشلتو ببینم
if there arent any electric stars i want to see them in your eyes
دلم خوش که تو قفس یه مرغ عاشق می مونم
???????????????????????????????????/
اگه خدا یاری کنه تو ایوون تو بخونم
if god helps i'll sing for you
زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
یک کلام حرف حرف عشق
its a word , a word of love
زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
غم عاشقا قشنگه
a lovers pain is beautiful
زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
یک کلام حرف حرف عشق
its a word , a word of love

زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
یک کلام حرف حرف عشق
its a word , a word of love

زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
به خدا دنیا قشنگه
i swear to god the world is beautiful

زندگی چقدر قشنگه
life is beautiful
fairy is offline  

Old 01-06-2008, 11:46 AM   #62 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
do you speak a lil farsi???
whats ur other half????
fairy is offline  

Old 01-06-2008, 11:46 AM   #63 (permalink)
Member
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 10
salam be hame
how are all you?
i was wondering if someone could please please translate derakthe bi sayeh by saeed mohammadi for me?
i love that song so much, so would one of the translators do that for me?
thank you so much in advance!!
khodahafez :X :X
nadieh is offline  

Old 01-06-2008, 11:49 AM   #64 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by nadieh View Post
salam be hame
how are all you?
i was wondering if someone could please please translate derakthe bi sayeh by saeed mohammadi for me?
i love that song so much, so would one of the translators do that for me?
thank you so much in advance!!
khodahafez :X :X
do you have the lyrics of it?
fairy is offline  

Old 01-06-2008, 12:50 PM   #65 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
can someone translate omid's dooset daram?

To gheblegahe mani
akhe panaahe mani

hala aashegham
areh aashegham
to rafighe rahe mani
nakonam degar
be kasi nazar
ke to tekiyeh gahe mani

dooset daaramhayeh to
omide moondan mideh
be oon sedaayeh khasteh
jorateh khoondan mide

vaay ke cheghadr dooset daram
beh ghadreh donyaa mikhaamet
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaamet

haalaa aashegham
aareh aashegham
to rafighe raahe mani
nakonam degar
be kasi nazar
ke to tekiyeh gahe mani

aareh aashegham

naazeh negaahe to
baadeyeh naabeh man
masto kharaabam kon
te ey hameh tabo taabeh man
ey gole baaghe del
cheshmeh cheraaghe del
man be to del bastam
faghat to raa miparastam

haalaa

vaay ke cheghadr dooset daram
beh ghadreh donyaa mikhaamet
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaamet

haalaa aashegham
aareh aashegham
to rafighe raahe mani
nakonam degar
be kasi nazar
ke to tekiyeh gahe mani

To gheblegahe mani
akhe panaahe mani
haalaa aashegham
aareh aashegham
to rafighe raahe mani
nakonam degar
be kasi nazar
ke to tekiyeh gahe mani

dooset daaramhayeh to
omide moondan mideh
be oon sedaayeh khasteh
jorateh khoondan mide

vaay ke cheghadr dooset daram
beh ghadreh donyaa mikhaamet
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaamet

haalaa aashegham
aareh aashegham
to rafighe raahe mani
nakonam degar
be kasi nazar
ke to tekiyeh gahe mani

vaay ke cheghadr
Sadsi is offline  

Old 01-06-2008, 12:57 PM   #66 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by fairy View Post
do you speak a lil farsi???
whats ur other half????
thanks to ur translations im beggining to learn alot. im half persian half american.
perspolis-e-shireh is offline  

Old 01-06-2008, 01:59 PM   #67 (permalink)
Member
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by fairy View Post
do you have the lyrics of it?
well i have searched all over the net, but i couldn't find it anywhere
nadieh is offline  

Old 01-06-2008, 02:18 PM   #68 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
Omid-Douset Daram = i love you


To gheblegahe mani
u are the wall ( or the way) i pray to
akhe panaahe mani
ur the one that i bring everything to

hala aashegham
now im in love
areh aashegham
yes im in love
to rafighe rahe mani
ur friend in my way(roads)
nakonam degar
i hope i dont
be kasi nazar
love any one else
ke to tekiyeh gahe mani
ur the one i could say everything to

dooset daaramhayeh to
your i love you's
omide moondan mideh
makes me wanna stay
be oon sedaayeh khasteh
to my tired voice
jorateh khoondan mide
make me strong to sing

vaay ke cheghadr dooset daram
oh how much i love you
beh ghadreh donyaa mikhaamet
i want you big like this hole world
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaamet
i want u as much as the stars in the sky

hala aashegham
now im in love
areh aashegham
yes im in love
to rafighe rahe mani
ur friend in my way(roads)
nakonam degar
i hope i dont
be kasi nazar
love any one else
ke to tekiyeh gahe mani
ur the one i could say everything to


aareh aashegham
yes im in love

naazeh negaahe to
the sweet look in your eyes
baadeyeh naabeh man
????????
masto kharaabam kon
make me crazy
te ey hameh tabo taabeh man
????????????????
ey gole baaghe del
oh floor of the garden of my heart
cheshmeh cheraaghe del
ur the eye light of my heart
man be to del bastam
i'v fallen in love with you
faghat to raa miparastam
i only beleive in you

haalaa
now

vaay ke cheghadr dooset daram
oh how much i love you
beh ghadreh donyaa mikhaamet
i want you big like this hole world
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaamet
i want u as much as the stars in the sky


hala aashegham
now im in love
areh aashegham
yes im in love
to rafighe rahe mani
ur friend in my way(roads)
nakonam degar
i hope i dont
be kasi nazar
love any one else
ke to tekiyeh gahe mani
ur the one i could say everything to


hala aashegham
now im in love
areh aashegham
yes im in love
to rafighe rahe mani
ur friend in my way(roads)
nakonam degar
i hope i dont
be kasi nazar
love any one else
ke to tekiyeh gahe mani
ur the one i could say everything to

dooset daaramhayeh to
your i love you's
omide moondan mideh
makes me wanna stay
be oon sedaayeh khasteh
to my tired voice
jorateh khoondan mide
make me strong to sing

vaay ke cheghadr dooset daram
oh how much i love you
beh ghadreh donyaa mikhaamet
i want you big like this hole world
andaazeyeh setaarehaayeh assemoon mikhaamet
i want u as much as the stars in the sky

hala aashegham
now im in love
areh aashegham
yes im in love
to rafighe rahe mani
ur friend in my way(roads)
nakonam degar
i hope i dont
be kasi nazar
love any one else
ke to tekiyeh gahe mani
ur the one i could say everything to


vaay ke cheghadr
oh how much
fairy is offline  

Old 01-06-2008, 02:19 PM   #69 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by perspolis-e-shireh View Post
thanks to ur translations im beggining to learn alot. im half persian half american.
oooh were in the states do u live????? iv been there alot!!! how old are u ?
fairy is offline  

Old 01-06-2008, 03:19 PM   #70 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
thanks fairy for omid's traslation
Sadsi is offline  

Old 01-06-2008, 05:13 PM   #71 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by fairy View Post
oooh were in the states do u live????? iv been there alot!!! how old are u ?
i live in virginia..im 16. how about yourself?
perspolis-e-shireh is offline  

Old 01-06-2008, 06:22 PM   #72 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
oooh cool! , essmet chieh?? (whats your name?)i live in Montreal , Canada im 19, and im half persian half azari and russian. I'm fluent in Persian, english and french and i speak a lil bit turkish
fairy is offline  

Old 01-07-2008, 01:07 PM   #73 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by fairy View Post
oooh cool! , essmet chieh?? (whats your name?)i live in Montreal , Canada im 19, and im half persian half azari and russian. I'm fluent in Persian, english and french and i speak a lil bit turkish
my name is bijan. wow, 3 languages!! lol i can say hello in turkish and thats it lol but i know alot of farsi, and its easy for me to understand wat people are saying, but im a little shy to speak it lol
perspolis-e-shireh is offline  

Old 01-07-2008, 02:08 PM   #74 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
awwwwwwww chera???? u should practice it!! farsi is a beautiful and very old language!! khob digeh. wat else do u want me to translate ???
fairy is offline  

Old 01-07-2008, 02:34 PM   #75 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by fairy View Post
awwwwwwww chera???? u should practice it!! farsi is a beautiful and very old language!! khob digeh. wat else do u want me to translate ???

lol can i get Va Veyla by Shahram S please?
perspolis-e-shireh is offline  

Old 01-08-2008, 08:33 AM   #76 (permalink)
Junior Member
 
Hanie's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Gothenburg, Sweden
Reputation: 10
hello!

could someone translate Babak Jahanbakhsh - Sepideh song,
i can't even find the farsi part. I've been longing for the lyrics a while now..
Hanie is offline  

Old 01-08-2008, 01:07 PM   #77 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
can someone translate what they are saying in this vid:

http://youtube.com/watch?v=PC2qEZ0nMqI
perspolis-e-shireh is offline  

Old 01-08-2008, 08:26 PM   #78 (permalink)
Member
 
eliiin27's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: California
Reputation: 10
Fairy jan, thank you so much for the translations!

If you don't mind, could u please translate Delet Miad by Navid and Omid?
eliiin27 is offline  

Old 01-08-2008, 09:20 PM   #79 (permalink)
Junior Member
 
aliya's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 10
can anyone translate man ageh nabasham by kamran and Hooman pllzz thanks youuuuuuuuuuuuuu
__________________
Khosh amadid
aliya is offline  

Old 01-09-2008, 09:55 AM   #80 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
can someone translate the lyrics by EBI in his song KI ASHKATO PAK MIKONE ?
thanks in advance!
the_don is offline  

Old 01-09-2008, 04:56 PM   #81 (permalink)
Member
 
eliiin27's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: California
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by aliya View Post
can anyone translate man ageh nabasham by kamran and Hooman pllzz thanks youuuuuuuuuuuuuu
it has already been translated. look at the previous pages.
eliiin27 is offline  

Old 01-10-2008, 06:39 AM   #82 (permalink)
Member
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 10
fairy jan..
i will give you the link of derakthe bi sayeh

http://www.youtube.com/watch?v=F_tS77_qi9Y

hopefully you van translate it for me! thank you!
nadieh is offline  

Old 01-10-2008, 09:04 AM   #83 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
is anyone working on the EBI song, ki ashkato pak mikoneh?
plzzz man ino lazem daram ! motshakeram
the_don is offline  

Old 01-10-2008, 11:41 PM   #84 (permalink)
Junior Member
 
Tangna's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Hanie View Post
hello!

could someone translate Babak Jahanbakhsh - Sepideh song,
i can't even find the farsi part. I've been longing for the lyrics a while now..

http://www.youtube.com/watch?v=Dhg25auMU_s
__________________
begooid ke bar gooram benevisand:

zendeh boodan ra baraye zendegi doost dasht,
na zendegi ra baraye zendeh boodan.
Tangna is offline  

Old 01-11-2008, 07:26 PM   #85 (permalink)
Senior Member
 
fairy's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 12
Default here u go

derakhteh bi saye = a tree without a shadow

our dreams are like a bubble are on the water , in the wind , in the air
a tree without a shadow
our yesterday is nothing
today is empty
and tomorow is blank
a tree without a shadow
you are getting lost like a shadow slow,slowly
on the road
i tell myself that i want it to rain
But whats the point
i drop my tears in the shadow

our dreams are like a bubble are on the water , in the wind , in the air
a tree without a shadow

quiet and calm
you cry from love
you forgotten flower
if the table is without bread
and there is no excitment
there was a sky of love and the wind of it was fake

you are getting lost like a shadow slow,slowly
on the road
i tell myself that i want it to rain
But whats the point
i drop my tears in the shadow

our dreams are like a bubble are on the water , in the wind , in the air
a tree without a shadow
fairy is offline