| Sponsored Links |
Register
and you will see NO ads! |
|
05-06-2008, 03:10 PM
|
#1 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Mar 2008
Location: Monterrey, México
|
hungarian songs to english please
ÉBREDJ FEL, KISCSILLAG
Messze földön élt egy lány
Távol, hol már szél sem jár
Sűrű erdő mélyén állt egy vár
Volt egy színes, forgó bál
Hol messziről jött vándor járt
S a lány szívére átok láncot zárt
De ha hajnal jár
Egy kis dallam száll
Ébredj fel Kiscsillag
Indul a tánc
Mondd, mit kívánsz
És a holnap majd elhozza
Ébredj fel, Kiscsillag
Indul a tánc
Hány évig vársz
Míg az álomból új élet
Álomból új élet vár
Nyárból tél lett, s télből nyár
A vándor régen távol jár
Jégbe zárva alszik még a lány
Nincs kiút az átokból
Mozdulatlan álomból
Nem találja száz herceg se már
De ha hajnal jár
Egy kis dallam száll
Ébredj fel, Kiscsillag...
Ébredj fel, Kiscsillag...
Ébredj fel, Kiscsillag...
Ébredj fel, Kiscsillag...
Ébredj fel, Kiscsillag
Álmodból új élet
Álmodból új élet vár
ELMEGYEK
Már régen nem érzem,
hogy minden múló percem pont úgy szép,
mintha ébren álmodnék.
Már régen nem értem mi tarthat vissza,
mondd mit várok még?
ha legbelül már indulnék
Mert mélyen bennem hangok szólnak
álmok nélkül nincsen holnap
félelemből miért maradjak már?
Refrén:
Ha egyszer elmegyek
távol mindent újra kezdek
nélküled
Engem már hiába vártok.
Elmegyek.
Szárnyam nincs és mégis szállok,
holnaptól új úton járok
többé engem nem találtok már.
Én vártam, csak vártam,
hogy újra rám talál mi elmúlt rég
mi mára már csak szép emlék
És vártam, csak vártam, hogy lesz mi vissza tart, ha elmennék
de távol vagy, hogy érthetnéd?
Mert mélyen bennem hangok szólnak
álmok nélkül nincsen holnap
félelemből miért maradjak már?
Refrén:
Ha egyszer elmegyek
távol mindent újra kezdek
nélküled
Engem már hiába vártok.
Elmegyek.
Szárnyam nincs és mégis szállok,
holnaptól új úton járok
többé engem nem találtok
(2x)
Mert mélyen bennem hangok szólnak
álmok nélkül nincsen holnap
félelemből miért maradjak már?
Refrén:
Ha egyszer elmegyek
távol mindent újra kezdek
nélküled
Engem már hiába vártok.
Elmegyek.
Szárnyam nincs és mégis szállok,
holnaptól új úton járok
engem többé nem találtok
Elmegyek
távol mindent újra kezdek
nélküled
Engem már hiába vártok.
Elmegyek.
Szárnyam nincs és mégis szállok,
holnaptól új úton járok
engem többé nem találtok már.
FOROG A FÖLD
Nézd ahogy lángol a táj,
bíbor színekben ég most a látóhatár
Szél lágyan arcomhoz ér,
ő is rólad mesél
és csak hallgatom már
Mondd, ugye emlékszem rám?
S a hajnal már újra nálam talál.
Amíg forog a föld
én várok rád, néha közelebb vagy,
mint gondolnád
csak jönnél, bárcsak jönnél
Amig forog a föld
én várok rád, se tél, se fagy, sem távolság
nincs többé, nem lessz többé tél
Egy árny ott a dőnék közt jár,
ahol búcsút mondtál
szívem még visszavár
Még most is lángol a táj,
biborszínekben ég, ott a látóhatár
Mondd, ugye emlékszem rám?
S a hajnal már újra nálam talál
Amíg forog a föld
én várok rád, néha közelebb vagy,
mint gondolnád
csak jönnél, bárcsak jönnél
Amíg forog a föld
én várok rád, se tél, se fagy, sem távolság
nincs többé, nem lessz többé tél
Mondd, ugye emlékszem rám?
S a hajnal már újra nálam talál
Amig forog a föld
én várok rád, néha közelebb vagy,
mint gondolnád
csak jönnél, bárcsak jönnél
Amíg forog a föld
én várok rád, se tél, se fagy, sem távolság
nincs többé, nem lessz többé tél
(2x)
FÚJJA EL A SZÉL
Elfelejtett szép emlék
Egy el nem mondott szó
Egy érzés, mi fogva tart
És sírni volna jó
Eltűnt, már ködbe vész
Hisz ráhullott a hó
De most már érezd, hogy könnyen száll a szíved
Most újra érezd, hogy új holnapra ébredsz
Hát fújja el a szél
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
A könnyem fújja el a szél
Holnaptól már nem várok rád
Fújja el a szél
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
A könnyem fújja el a szél
Holnaptól már nem várok rád
N Fújja el a szél
Elvarázsolt éjszakák
Nincs tanúnk, csak a hold
A vándor most útra kél
Hát nincs több, ennyi volt
Fényünk, mint száz madár
Sok felhőn áthatol
De most már érezd, hogy könnyen száll a szíved
Most újra érezd, hogy új holnapra ébredsz
Hát fújja el a szél
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
A könnyem fújja el a szél
Holnaptól már nem várok rád
Fújja el a szél
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
A könnyem fújja el a szél
Holnaptól már nem várok rád
N Fújja el a szél
Érezd, hogy könnyen száll a szíved
Most újra érezd, hogy új holnapra ébredsz
Hát fújja el a szél
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
A könnyem fújja el a szél
Holnaptól már nem várok rád
Fújja el a szél
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
A könnyem fújja el a szél
Holnaptól már nem várok rád
Fújja el a szél
Fújja el a szél
Fújja el a szél
HA ARRA ÉBREDEK
Olyan réges régen történt már
Mégis tisztán bennem él
Ahogy ránk talált az első végtelen éj
Engem elvarázsolt minden perc
S az a csillogó szempár
Szívem láthatatlan szálakkal szőtte át
Veled érzem azt, hogy minden más
Csupa fény és őrült száguldás
Amíg mellettem vagy minden nap csoda vár
Hogyha egyszer arra ébredek
Hogy nincsen ami összeköt veled
Ha arra ébredek
Félek hogy elveszek
Hogyha egyszer arra ébredek
Hogy nincsen aki őrzi léptemet
Ha arra ébredek
Félek hogy elveszek
Mit érek nélküled?
Minden édes forró érintés
Új és újabb álmot sző
Körülöttünk közben némán áll az idő
Sok a messze hívó új kaland
Mibe együtt kezdünk még
S van egy égi kéz mely bennünk őrzi a fényt
Veled érzem azt, hogy minden más
Csupa fény és őrült száguldás
Amíg mellettem vagy minden nap csoda vár
Hogyha egyszer arra ébredek
Hogy nincsen ami összeköt veled
Ha arra ébredek
Félek hogy elveszek
Hogyha egyszer arra ébredek
Hogy nincsen aki őrzi léptemet
Ha arra ébredek
Félek hogy elveszek
Mit érek nélküled?
Mit érek nélküled?
Ha arra ébredek
Hogy nincsen ami összeköt veled
Ha arra ébredek
Félek hogy elveszek
Hogyha egyszer arra ébredek
Hogy nincsen aki őrzi léptemet
Ha arra ébredek
Félek hogy elveszek
Mit érek nélküled?
HÍV A VÉGTELEN
Jártam már én annyi mindenhol,
Ébredtem már tűnő álmokból.
Láttam már hogy színek hullnak szét,
Érted mégis útnak indulnék.
Hisz hangod hallom messze távolból,
Látom arcod fénylő lángokból.
Félek elhagy minden szép emlék,
Hinnem kell hogy van még tűz,
Mely értem ég.
Indulnom kell...
Refr.: Hív a végtelen...
--3X--
Jártam már én annyi mindenhol,
Láttam tengert vad hullámokból.
Kéklő mély, mely elnyel minden fényt,
Köddé válhat minden szép emlék.
De hangod hallom messze távolból,
Arcod őrzöm legszebb álmomból.
Rólad szól csak kezdet és a vég,
Várj még rám,
Én érted útnak indulnék.
Indulnom kell...
Refr.: Hív a végtelen...
--3X--
Hangod hallom messze távolból,
Látom arcod fénylő lángokból.
Félek elhagy minden szép emlék,
Hinnem kell hogy van még tűz,
Mely értem ég.
Indulnom kell...
Refr.: Hív a végtelen...
--3X--
JÉG A TŰZBEN
Éjszakák
Egy régen várt álomkép ránk talál
Mint szédülten örvénylô vágy
Mi szívünkhöz ér
És égetôbb a tűznél
Ébredés
Már érzem, hogy nem vár több tévedés
Ha úgy kel fel reggel a Nap
Hogy nálam vagy még
Én semmi mást nem kérnék
Mert tôled érzem minden percben
Hogy rám ragyog az ég
Mint jég a tűzben
Úgy olvad a szívem
Egy forró érintéstôl
Így lesz télbôl nyár
Mint jég a tűzben
Úgy olvad a szívem
Egy forró érintéstôl
Így lesz télbôl nyár
Vízesés
Mi ôrülten gyors
Mint a szívverés
Mit érzek, ha eljössz hozzám
S így nézel rám
A szívem, mint egy vulkán
Lángolás
Az arcunk már forróbb
Mint bármi más
Ha hozzám érsz, megreng a föld
S felkap a szél
És feljebb visz az égnél
Tôled érzem minden percben
Hogy rám ragyog az ég
Refrén 3-szor
KÉPEK EGY FILMBŐL
Még mindig látom bár oly sok éj elszállt
egy nyári éjszakán az esőben csak rám várt
Képek egy filmből, ami csak kettőnkről szólt
s hittük nem véletlen volt, s egy életre szól.
Még mindig érzem a forró borzongást
a holdfényben átölelt, s már nem kellett senki más
Képek egy filmből, ami csak kettőnkről szólt
s hittük nem véletlen volt, s egy életre szólt.
Refrén:
De ha menned kell, mert új világ vár rád
Ha a kettőnk filmje nem forog tovább
s hogyha egy napon majd múltba vágysz
a lelked mélyén rám találsz ezután
míg szived örzi filmünk dallamát.
Még mindig hallom suttogva lágy hangját
hogy ennél szebb nem lehet, s boldog hogy rámtalált
képek egy filmből, ami csak kettőnkről szólt
s hittük nem véletlen volt, s egy életre szól
Refrén:
De ha menned kell, mert új világ vár rád
Ha a kettőnk filmje nem forog tovább
s hogyha egy napon majd múltba vágysz
a lelked mélyén rám találsz ezután
míg szived örzi filmünk dallamát
(2x)
Ha a kettőnk filmje nem forog tovább
s hogyha egy napon majd múltba vágysz
a lelked mélyén rám találsz ezután
míg szived örzi filmünk dallamát.
PAPÍRHAJÓ
Veled az éjszaka úgy rohan el
Röpke álomként, s már ébred a hajnal
Futnak a percek és elfutok én
Mint kósza szélben egy dallam
Nem látlak már, karod mást ölel rég
Hátha gondolsz rám, ha ébred a hajnal
Hallom a hangod, s bár nem tudom mért
Választ küldök egy dallal
Így hát vízre száll egy papírhajó
Vele üzenek, hajtja a szél
Hogyha látod ôt, mondd el kis hajó
Ég-e szemében a fény
S mondd el, ott várom majd
Ahol a fák az égig érnek
S mondd el, addig volt jó
Amíg útját álltuk az éjnek
S mondd el, ott várom majd
Ahol a dallam szívbôl szólhat
Mert csak így volt jó
Így volt jó
Fázom az éjben, sötét a magány
Talán visszatérsz, ha ébred a hajnal
Hallom a hangod, s bár nem tudom, mért
Választ küldök egy dallal
Így hát vízre száll egy papírhajó
Vele üzenek, hajtja a szél
Hogyha látod ôt, mondd el kis hajó
Ég-e szemében a fény
Refrén 3-szor
PÁR LÉPÉS A VÉGTELEN
Csak pár lépés a végtelen,
már nem tart vissza semmi sem
ha álom volt mit tőled kaptam,
ébrednem kell azt hiszem
egy álmatlan éjjel
mind úgy hullott széjjel
mi volt..
Csak pár lépés a végtelen,
már nem tart vissza semmi sem,
a karjaidban alszom el,
már nem rémíthet senki sem
mint anyját a gyermek
még egyszer ölelj meg
így jó..
Már semmit se bánjunk,
ha tévúton jártunk
hisz egy volt az álmunk
csak egymásra vártunk
de félek már késő
az éj lassan már körbe zár
Én áldom a sorsom,
minden áldott percben,
hogy rám bízott téged,
és rád bízott engem
de kérlek most indulj
és vissza se nézz többé már.
Csak pár lépés a végtelen
és többé nem jöhetsz velem
most bátor légy, most légy erős
és kérlek ne sírj kedvesem
egy perc volt az élet,
mi tőled oly szép lett
így jó..
Már semmit se bánjunk,
ha tévúton jártunk
hisz egy volt az álmunk
csak egymásra vártunk
de félek túl késő
az éj lassan már körbe zár
Én áldom a sorsom,
minden áldott percben,
hogy rám bízott téged,
és rád bízott engem
de kérlek most indulj
és vissza se nézz többé már
Már túl közel a végtelen,
most húzz magadhoz kedvesem
még annyi mindent mondanék,
de várnak rám a semmiben
hát őrizz meg engem,
úgy engedj elmennem
így jó...
Most mennem kell...
VIGYÁZZ RÁM
Egy zöld kis rét hány titkot rejt,
míg gyermek szívünk nem felejt.
Nem tudtuk még,
csak tettük a jót,
s kerültünk minden tiltó szót.
A lány már régen nem arra jár,
a fiú rég nem érti már,
azt hitte, minden titkuk szent,
de ez már semmit nem jelent.
Azt mondtad, jól vigyázol rám,
elhittem, mégis itthagytál!
Már régen nem vigyázol rám.
Azt mondtad, bújj közel hozzám,
nem érhet semmi itthon már.
Túl régen nem vigyázol rám.
A fiú indult, útra kelt,
egy igaz szív sosem felejt.
Nincs már sok emlék,
csak pár levél,
ő sem hisz már, de még remél.
Elmúlt sok év, s nem írt a lány,
nem válaszolt a régi szám.
Virágot ő már máshol hajt
s nem hallja már a régi dalt.
Azt mondtad, jól vigyázol rám...
VOLT EGY LÁNY
Volt egy lány, aki csillagok közt álmodozva járt
Aki hitte még, hogy minden csak rá várt
Mint szirmát bontó apró kis virág
Dúdolta dallamát
Volt egy lány, aki megtanulta, nem baj, hogyha fáj
S hitte, hogy egy napon majd ő is rátalál
Aki jóban-rosszban majd mellette áll
És többé nincs határ
A sűrű éjben fény leszek
Mi távolból hozzám vezet
És többé nem félek, ha karjaidban ébredek
Ha szomjazol, én víz leszek
S ha átölel majd két kezed
Bármi lesz, bármi vár
Tudom, nincs, mi tőlem elválaszt már
Volt egy lány, aki börtönébe zárta önmagát
Kit ma nem tart vissza már egy fél világ
Hogy mint szirmát bontó apró kis virág
Dúdolja dallamát
A sűrű éjben...
S ha útvesztőben lépkedek
S tőlem félhomály még rejteget
És a félelem szorít magához majd
Akkor téged hív a képzelet
Mert érted mindent megteszek
Csak jöjj! Várok rád!
A sűrű éjben...
Bármi lesz, bármi vár
Bármi lesz, bármi vár
Bármi lesz, bármi vár
Tudom, nincs, mi tőlem elválaszt már.
ÁRNY ÉS FÉNY
Oly fájón nagy a világ, éld át
Még hívnak csoda csodák
Ha bántón vad a világ, lépd át
Nézd azt, ami virág
Csak élvezd a lét minden ízét
A nappal az éjjel ezer színét
A perceknek 100 évnyi báját
Az érzést, hogy őrült kaland vár rád
Szívünkben ott él a két törvény
Árnyék, és fény
Minden nap elcsábít mind két út,
Mert mind kettő választ nyújt.
Ha fáznál, az a magány, törd át
Ha elbújsz ki ölel át?
Ha félnél jön a barát, hívd hát
Mondd el neki mi bánt
Csak élvezd a napfény reményét
A Hold mindent átíró rejtélyét
A dallamba bújt lélek hangját
A szépséges lét minden álarcát
Szívünkben ott él a két törvény
Árnyék, és fény
Minden nap elcsábít mind két út,
Mert mind kettő választ nyújt.
Szívünkben ott él a két törvény
Árnyék és fény
Mindkettő szédítő széppel súlyt,
Mert egy ösvényt jár két út
CSAK JÁTSSZ
Láthatsz egy rút nap őszi fényű alkonyán
Csodát-,nézz,láss!
Járhatsz a mélyben,csúf,rossz erők nyomán-,
Még élsz,még jársz!
Van visszaút,csak légy erős!
Mert készül ellened mindenféle "hős"...
Refr:Holnapokba vágysz,
Tegnapokba szállsz,
Színeket a mában nem találsz.
Jobb napokra vársz,
Rossz sarokban állsz,
De nyerheted a játékot:csak játssz!
Csak játssz!
Állhatsz a ködben,vívhatsz ezer csatát-,
Bár félsz,még állsz!
Várhatsz a csöndben,eltűrve más dalát-,
Még élsz,még vársz!
Van még remény,ha lángod ég-,
Mert túl kell élned mindent az álmodért!
Holnapokba vágysz,
Tegnapokba szállsz,
Színeket a mában nem találsz.
Jobb napokra vársz,
Rossz sarokban állsz,
De nyerheted a játékot:csak játssz!
Csak játssz!
ÉBREDJ FEL!
Azt kívánom neked, hogy éld meg a táncot!
Azt kívánom, szeresd-, hogy éld meg a jót!
Mozgat majd a zene, csak tépd el a láncot!
Forog a világ, mint dallamban a szó.
Dúdolj, táncolj!-minden bánat vár-,
Táncolj, dúdolj!-minden várhat már!
Csak érezd, hogy a zene az élet, s mindent megkaptál-,
Csoda holdfényben, ragyogó napban, minden ritmust jár!
refr.:Táncolj szívedből!
távol mindentől
táncolj tévedj el!
Táncolj szívedből!
bárhol minenről
táncolj élet kell
ébredj fel!
Azt kívánom neked, hogy érd el az álmod!
Legyen mindig zene az útravalód.
Azt kívánom, szeresd, hogy élvezd a táncot!
Tiéd a világ, ha keresed a jót!
Dúdolj, táncolj!- minden gond elszáll-,
Táncolj, dúdolj!- minden csönd megvár
Csak érezd, hogy dobol a véred, tested könnyebb már-,
Csoda holdfényben, ragyogó napban, minden ritmust jár!
refr.:
Azt kívánom
azt kívánom
éld meg a táncot
éld meg a táncot
azt kívánom szeresd
azt kívánom szeresd
éld meg a jót
éld meg a jót
mozgat majd a zene
mozgat majd a zene
csak tépd el a láncot
csak tépd el a láncot
forog a világ mint dallamban a szó
FOROGJ VILÁG!
Forogj, világ! - Sodorj a fényre,
vagy nem élek holnap már!
Vad éjszakád megöl, bár csókkal vár...
Ne bánts, világ! - Ne ölelj, ne érezz-,
szerelmed jobban fáj!
Ne játssz, világ! - eressz, ha boldog táj hív!
Refr.:
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Elvágyom réges-régen máshová!
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Nem látok fényt, nem várok rá!
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Eltűnök égen-földön, bárhová!
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Így válhat minden bánat álommá...
Forogj,világ!-Sötétben fázom-,
a remények végén jársz.
Bolond világ: tüzelsz, de jéggé válsz...
Ne bánts, világ! - Utad nem járom-,
ne kérj, ne hívj, ne láss!
Ne bánd, világ!-Tiéd lett minden más szív...
NEM LESZ TÖBB TÁNC
Meddig tart egy mesés nyár,
meddig szép egy csodás táj?
Amíg rágja a rozsda a fegyvert,
amíg látja az ember az embert-,
de van bennünk egy gonosz báj...
Féled már a hatalmát,
érezted már haragját-,
mikor támad a tűz, te is karmolsz:
talán megmenekülsz, ha harcolsz-,
de így végzed be parancsát...
Refr.:
Várt már ránk, ártó láng-,
egy őrült vágy: kard és lánc.
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
vele véget is ér, ami játék-,
ó, nem lesz több tánc!
Várt már ránk, vért kívánt-,
de ha bosszút állsz, fényt nem látsz!
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
mert a tegnapi seb ma is fáj még-,
ó, így nem lesz több tánc!
Meddig véd a szelíd szó,
meddig maradsz álmodó?
Amíg őrzöd a fényt, amit érzel,
amíg más mosolya neked ékszer-,
'míg él benned a varázsló!
De mindig volt egy sötét vágy-,
szenvedtél, ha föléd szállt.
Hiszen semmibe vette az álmod,
hogy az életed játszva lejátszod-,
és mindig lesz egy sötét vágy...
Refr.:... (ism.)
Mért' kell harc, mért' nem élsz?
Hisz' az álmod más: ott fényt remélsz.
Mért' kell harc, ha a könnyében félsz?
Csak bánat vár rád, ha az örvénybe lépsz.
Refr.:
Várt már ránk, ártó láng-,
egy őrült vágy: kard és lánc.
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
vele véget is ér, ami játék-,
ó, nem lesz több tánc!
Várt már ránk, vért kívánt-,
de ha bosszút állsz, fényt nem látsz!
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
mert a tegnapi seb ma is fáj még-,
ó, így nem lesz több tánc!
SZÁZSZOR ÖLELJ
Szívem táján újra nyár van,
Csupa virág hét határban-,
Legszebb szálját hajamba fűztem,
Lássák, van már szerelmem!
Álmomban így kívántam-,
Egyedül én mindig fáztam
Érted égek gyönyörű tűzben,
Minden könnyet feledtem.
Refr.:
Százszor ölelj még!(Százszor ölelj még!)
Csókkal bezárt titok lennék
Százszor szeress még!(Százszor szeress még!)
Mást hogy szeretnék?!
Százszor ölelj még!(Százszor ölelj még!)
Édes-csodás bűnbe esnék
Százszor szeress még!(Százszor szeress még!)
Mást hogy szeretnék?!
-Szünet-
Nánáná...
Szívem táján újra nyár van,
Csodavilág, napsugárban-,
Csókok, csöndek, dalok a fűben,
Éld át minden szerelmem!
Álmomban így kívántam,
Vigyen az út mindig párban
Sorsod láncát magamra fűztem,
Téged kell hát szeretnem!
SZERETEM
Csoda napok járnak, változik a szél:
öröm dala árad, költözik a tél.
Szabadul a folyó, megölel a fény-,
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Velünk jön a Szerelem, túl az utakon-,
ha lemarad az Idő, fel nem kutatom...
Mosolyog a világ, mért' ne tegyem én?
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát,
Szeretem a fények nappali szavát,
Szeretem az est otthon-melegét -,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
Szeretem a csönd égi örömét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Csoda napok járnak, változik a dér:
Mutatja magát a csillagszemű éj.
Napot kap a virág, hitet a remény-,
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Velünk jön a szerelem boldog-szabadon-,
Vége sose legyen, kérem, akarom!
Szorítom a kezed, élem a mesém
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát,
Szeretem a fények nappali szavát,
Szeretem az est otthon-melegét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
Szeretem a csönd égi örörmét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Refrén:
Nézz rám, érints meg szóval!
Nézz rám, számíthatsz rám!
Némán szólj hozzám csókkal!
Nézz rám, számíthatsz rám!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát
Szeretem a fények nappali szavát,
Szeretem az est otthon-melegét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
Szeretem a csönd égi örömét-
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
TŰZTÁNC
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Táncol, amíg elszédülsz,
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Vén völgy mélyén halvány fény,
Hajnali tűz kél nem várt rém,
Átkel a hídon a folyónál,
Átfut az erdőn, bosszút áll.
Zord hegyek csúcsát elérné
Emberek búját megnézné,
Vándorok útját bejárná,
Ha égen a felhő nem várná.
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Táncol, amíg elszédülsz,
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Ártó tündér varázsol,
Olvad az élet a dalától,
Vérvörös fényt szór magából,
Tűzszívű szolgát halálból
Zord hegyek csúcsát elérné,
Emberek búját megnézné,
Vándorok útját bejárná,
Ha égen a felhő nem várná.
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Táncol, amíg elszédülsz,
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
|
|
|
 |
05-09-2008, 01:05 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Apr 2008
Location: Romania
|
ÉBREDJ FEL, KISCSILLAG
WAKE UP LITTLE STAR
Messze földön élt egy lány
On a far away land lived a girl
Távol, hol már szél sem jár
Far away where not even the wind blows now
Sűrű erdő mélyén állt egy vár
In a deep forest there was a castle
Volt egy színes, forgó bál
There was a colorful ball
Hol messziről jött vándor járt
Where a wanderer from a far away land came
S a lány szívére átok láncot zárt
and locked a curse chain on the girl's heart
De ha hajnal jár
But if the dawn comes
Egy kis dallam száll
a little song is flying
Ébredj fel Kiscsillag
Wake up Little Star
Indul a tánc
The dance is starting
Mondd, mit kívánsz
Tell me what do you desire
És a holnap majd elhozza
And tomorrow will bring it to you
Ébredj fel, Kiscsillag
Wake up Little Star
Indul a tánc
The dance is starting
Hány évig vársz
How many years will you wait
Míg az álomból új élet
Until from a dream a new life
Álomból új élet vár
from a dream a new life awaits
Nyárból tél lett, s télből nyár
Summer turned to winter, winter turned to summer
A vándor régen távol jár
The wanderer walks far away
Jégbe zárva alszik még a lány
Closed in ice, the girl is still sleeping
Nincs kiút az átokból
There is no way out of the curse
Mozdulatlan álomból
From the still dream
Nem találja száz herceg se már
Not even a hundred princes can find it anymore
De ha hajnal jár
But if the dawn comes
Egy kis dallam száll
A little song is flying
Ébredj fel, Kiscsillag...
Ébredj fel, Kiscsillag...
Ébredj fel, Kiscsillag...
Ébredj fel, Kiscsillag...
Wake up Little Star
Ébredj fel, Kiscsillag
Wake up Little Star
Álmodból új élet
From your dream a new life
Álmodból új élet vár
From your dream a new life awaits
************************************************** *
ELMEGYEK
I'M GOING AWAY
Már régen nem érzem,
It's been a long time since I don't feel
hogy minden múló percem pont úgy szép,
that my every passing moment is just as beautiful
mintha ébren álmodnék.
as I'd dream awake
Már régen nem értem mi tarthat vissza,
It's been a long time since I don't understand what is keeping me here
mondd mit várok még?
tell me what am I waiting for?
ha legbelül már indulnék
if on the inside I would already part
Mert mélyen bennem hangok szólnak
Because deep inside there are voices that tell me
álmok nélkül nincsen holnap
that without dreams there is no tomorrow
félelemből miért maradjak már?
why would I stay because of fear?
Refrén:
Ha egyszer elmegyek
If I will go
távol mindent újra kezdek
far away I'd start everything over
nélküled
without you
Engem már hiába vártok.
You're all waiting for me in vain
Elmegyek.
I'm going away
Szárnyam nincs és mégis szállok,
I have no wings yet I still fly
holnaptól új úton járok
I'm walking on a new road from tomorrow
többé engem nem találtok már.
you won't find me ever again
Én vártam, csak vártam,
I waited, I just waited
hogy újra rám talál mi elmúlt rég
for something that it has passed to return again
mi mára már csak szép emlék
for something that is only a nice memory today
És vártam, csak vártam, hogy lesz mi vissza tart, ha elmennék
And I waited, just waited, that something would hold me back if I go
de távol vagy, hogy érthetnéd?
but you're far away, how could you understand?
Mert mélyen bennem hangok szólnak
Because deep inside there are voices that tell me
álmok nélkül nincsen holnap
that without dreams there is no tomorrow
félelemből miért maradjak már?
why would I stay because of fear?
Refrén:
Ha egyszer elmegyek
If I will go
távol mindent újra kezdek
far away I'd start everything over
nélküled
without you
Engem már hiába vártok.
You're all waiting for me in vain
Elmegyek.
I'm going away
Szárnyam nincs és mégis szállok,
I have no wings yet I still fly
holnaptól új úton járok
I'm walking on a new road from tomorrow
többé engem nem találtok.
you won't find me ever again
(2x)
Mert mélyen bennem hangok szólnak
Because deep inside there are voices that tell me
álmok nélkül nincsen holnap
that without dreams there is no tomorrow
félelemből miért maradjak már?
why would I stay because of fear?
Refrén:
Ha egyszer elmegyek
If I will go
távol mindent újra kezdek
far away I'd start everything over
nélküled
without you
Engem már hiába vártok.
You're all waiting for me in vain
Elmegyek.
I'm going away
Szárnyam nincs és mégis szállok,
I have no wings yet I still fly
holnaptól új úton járok
I'm walking on a new road from tomorrow
többé engem nem találtok.
you won't find me ever again
Refrén:
Elmegyek
I'm going away
távol mindent újra kezdek
far away I'd start everything over
nélküled
without you
Engem már hiába vártok.
You're all waiting for me in vain
Elmegyek.
I'm going away
Szárnyam nincs és mégis szállok,
I have no wings yet I still fly
holnaptól új úton járok
I'm walking on a new road from tomorrow
többé engem nem találtok már.
you won't find me ever again
************************************************** **
FOROG A FÖLD
THE EARTH IS SPINNING
Nézd ahogy lángol a táj,
Look at the landscape being in flames
bíbor színekben ég most a látóhatár
the horizon is burning in purple colors
Szél lágyan arcomhoz ér,
Wind is gently touching my face
ő is rólad mesél
It talks about you
és csak hallgatom már
and I am just listening
Mondd, ugye emlékszem rám?
Tell me, you do remember me?
S a hajnal már újra nálam talál.
And the dawn finds me yet again
Amíg forog a föld
Until the earth is spinning
én várok rád, néha közelebb vagy,
I wait for you, sometimes you're closer
mint gondolnád
than you'd think
csak jönnél, bárcsak jönnél
If you'd come, if you would only come
Amig forog a föld
until the earth is spinning
én várok rád, se tél, se fagy, sem távolság
I wait for you, winter, cold, distance
nincs többé, nem lesz többé tél
there is no more, there will be no more winter
Egy árny ott a dőnék közt jár,
A shadow is walking between the dunes
ahol búcsút mondtál
where you said goodbye
szívem még visszavár
My heart waits for you to come back
Még most is lángol a táj,
The landscape is still flaming
biborszínekben ég, ott a látóhatár
the horizon is burning in purple colors there
Mondd, ugye emlékszem rám?
Tell me you do remember me?
S a hajnal már újra nálam talál
And the dawn finds me yet again
Amíg forog a föld
Until the earth is spinning
én várok rád, néha közelebb vagy,
I wait for you, sometimes you're closer
mint gondolnád
than you'd think
csak jönnél, bárcsak jönnél
If you'd come, if you would only come
Amig forog a föld
until the earth is spinning
én várok rád, se tél, se fagy, sem távolság
I wait for you, winter, cold, distance
nincs többé, nem lesz többé tél
there is no more, there will be no more winter
Mondd, ugye emlékszem rám?
Tell me you do remember me?
S a hajnal már újra nálam talál
And the dawn finds me yet again
Amíg forog a föld
Until the earth is spinning
én várok rád, néha közelebb vagy,
I wait for you, sometimes you're closer
mint gondolnád
than you'd think
csak jönnél, bárcsak jönnél
If you'd come, if you would only come
Amig forog a föld
until the earth is spinning
én várok rád, se tél, se fagy, sem távolság
I wait for you, winter, cold, distance
nincs többé, nem lesz többé tél
there is no more, there will be no more winter
(2x)
************************************************** **
FÚJJA EL A SZÉL
MAY THE WIND BLOW IT AWAY
Elfelejtett szép emlék
A forgotten beautiful memory
Egy el nem mondott szó
A word not told
Egy érzés, mi fogva tart
A feeling, that holds me
És sírni volna jó
And it would be good to cry
Eltűnt, már ködbe vész
It has disappeared, it got lost in the myst
Hisz ráhullott a hó
because the snow has fallen on it
De most már érezd, hogy könnyen száll a szíved
But may you feel that now your heart is flying easy
Most újra érezd, hogy új holnapra ébredsz
Feel, that you'll be waking up to a new tomorrow
Hát fújja el a szél
So may the wind blow it away
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
May my voice sing until it arrives to you
A könnyem fújja el a szél
May the wind blow away my tears
Holnaptól már nem várok rád
I won't wait for you tomorrow
Fújja el a szél
May the wind blow it away
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
May my voice sing until it arrives to you
A könnyem fújja el a szél
May the wind blow away my tears
Holnaptól már nem várok rád
I won't wait for you tomorrow
Fújja el a szél
May the wind blow it away
Elvarázsolt éjszakák
Enchanted nights
Nincs tanúnk, csak a hold
We have no witness, only the moon
A vándor most útra kél
The wanderer is on the road
Hát nincs több, ennyi volt
There is no more, that was it
Fényünk, mint száz madár
Our light, like a hundred birds
Sok felhőn áthatol
Pierces many clouds
De most már érezd, hogy könnyen száll a szíved
But may you feel that now your heart is flying easy
Most újra érezd, hogy új holnapra ébredsz
Feel, that you'll be waking up to a new tomorrow
Hát fújja el a szél
So may the wind blow it away
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
May my voice sing until it arrives to you
A könnyem fújja el a szél
May the wind blow away my tears
Holnaptól már nem várok rád
I won't wait for you tomorrow
Fújja el a szél
May the wind blow it away
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
May my voice sing until it arrives to you
A könnyem fújja el a szél
May the wind blow away my tears
Holnaptól már nem várok rád
I won't wait for you tomorrow
Fújja el a szél
May the wind blow it away
Érezd, hogy könnyen száll a szíved
May you feel that your heart is flying easy
Most újra érezd, hogy új holnapra ébredsz
May you feel now that you'll wake up to a new tomorrow
Hát fújja el a szél
May the wind blow it away
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
May my voice sing until it arrives to you
A könnyem fújja el a szél
May the wind blow away my tears
Holnaptól már nem várok rád
I won't wait for you tomorrow
Fújja el a szél
May the wind blow it away
Addig szóljon a hangom, amíg hozzád ér
May my voice sing until it arrives to you
A könnyem fújja el a szél
May the wind blow away my tears
Holnaptól már nem várok rád
I won't wait for you tomorrow
Fújja el a szél
May the wind blow it away
Fújja el a szél
May the wind blow it away
Fújja el a szél
May the wind blow it away
************************************************** **
HA ARRA ÉBREDEK
IF I AWAKE
Olyan réges régen történt már
It happened such a long time ago
Mégis tisztán bennem él
It lives still very clearly in me
Ahogy ránk talált az első végtelen éj
The first eternal night that found us
Engem elvarázsolt minden perc
I was enchanted by every minute
S az a csillogó szempár
And those sparkling eyes
Szívem láthatatlan szálakkal szőtte át
Sowed my heart with golden strands
Veled érzem azt, hogy minden más
With you I feel that everything else
Csupa fény és őrült száguldás
Is light and crazy speed
Amíg mellettem vagy minden nap csoda vár
Until you're beside me, every day a miracle awaits
Hogyha egyszer arra ébredek
If I awake one day
Hogy nincsen ami összeköt veled
that there's nothing to keep me tied to you
Ha arra ébredek
If I wake to that
Félek hogy elveszek
I fear I'll get lost
Hogyha egyszer arra ébredek
If I realize one day that
Hogy nincsen aki őrzi léptemet
there's no one who will guard my steps
Ha arra ébredek
If I realize that
Félek hogy elveszek
I fear that I'll get lost
Mit érek nélküled?
What am I worth without you?
Minden édes forró érintés
Every sweet heated touch
Új és újabb álmot sző
Sows new and newer dreams
Körülöttünk közben némán áll az idő
While time stands silent around us
Sok a messze hívó új kaland
There are many new adventures that call us far away
Mibe együtt kezdünk még
In which we will start together
S van egy égi kéz mely bennünk őrzi a fényt
And there is a heavenly hand that keeps the light inside us
Veled érzem azt, hogy minden más
With you I feel that everything else
Csupa fény és őrült száguldás
Is light and crazy speed
Amíg mellettem vagy minden nap csoda vár
Until you're beside me, every day a miracle awaits
Hogyha egyszer arra ébredek
If I awake one day
Hogy nincsen ami összeköt veled
that there's nothing to keep me tied to you
Ha arra ébredek
If I awake to that
Félek hogy elveszek
I fear I'll get lost
Hogyha egyszer arra ébredek
If I realize one day that
Hogy nincsen aki őrzi léptemet
there's no one who will guard my steps
Ha arra ébredek
If I realize that
Félek hogy elveszek
I fear that I'll get lost
Mit érek nélküled?
What am I worth without you?
Mit érek nélküled?
What am I worth without you?
Ha arra ébredek
If I realize
Hogy nincsen ami összeköt veled
that there's nothing to keep me tied to you
Ha arra ébredek
If I wake to that
Félek hogy elveszek
I fear I'll get lost
Hogyha egyszer arra ébredek
If I realize one day that
Hogy nincsen aki őrzi léptemet
there's no one who will guard my steps
Ha arra ébredek
If I realize that
Félek hogy elveszek
I fear that I'll get lost
Mit érek nélküled?
What am I worth without you?
************************************************** **
HÍV A VÉGTELEN
ETERNITY CALLS
Jártam már én annyi mindenhol,
I walked in so many places
Ébredtem már tűnő álmokból.
I woke up from disappearing dreams
Láttam már hogy színek hullnak szét,
I watched colors tearing apart
Érted mégis útnak indulnék.
Still I would go on the road for you
Hisz hangod hallom messze távolból,
Because I hear your voice from far away
Látom arcod fénylő lángokból.
I see your face in shining flames
Félek elhagy minden szép emlék,
I fear that beautiful memories will leave me
Hinnem kell hogy van még tűz,
I must believe that there is still a fire
Mely értem ég.
that burns for me
Indulnom kell...
I have to part
Refr.: Hív a végtelen...
Eternity calls...
--3X--
Jártam már én annyi mindenhol,
I walked in so many places
Láttam tengert vad hullámokból.
I saw a sea from wild waves
Kéklő mély, mely elnyel minden fényt,
Deeply blue, that engulfs every light
Köddé válhat minden szép emlék.
Every beautiful memory could turn into myst
De hangod hallom messze távolból,
But I hear your voice from far away
Arcod őrzöm legszebb álmomból.
I keep your face from the most beautiful dream
Rólad szól csak kezdet és a vég,
The beginning and the end is all about you
Várj még rám,
Wait for me
Én érted útnak indulnék.
I'd part on the road for you
Indulnom kell...
I have to part
Refr.: Hív a végtelen...
Eternity calls
--3X--
Hangod hallom messze távolból,
I hear your voice from far away
Látom arcod fénylő lángokból.
I see your face in shining flames
Félek elhagy minden szép emlék,
I fear that beautiful memories will leave me
Hinnem kell hogy van még tűz,
I must believe that there is still a fire
Mely értem ég.
that burns for me
Indulnom kell...
I have to part
Refr.: Hív a végtelen...
Eternity calls
--3X--
************************************************** **
JÉG A TŰZBEN
ICE IN THE FIRE
Éjszakák
Nights
Egy régen várt álomkép ránk talál
A long awaited dream finds us
Mint szédülten örvénylô vágy
Like a dizzily whirling desire
Mi szívünkhöz ér
That touches our hearts
És égetôbb a tűznél
And burns stronger than fire
Ébredés
Awakening
Már érzem, hogy nem vár több tévedés
I can feel that there are no mistakes waiting for me
Ha úgy kel fel reggel a Nap
If the sun rises in the morning
Hogy nálam vagy még
and you're still with me
Én semmi mást nem kérnék
I wouldn't ask for anything else
Mert tôled érzem minden percben
Because it's from you that I feel every minute
Hogy rám ragyog az ég
that the sky is shining on me
Mint jég a tűzben
Like ice in the fire
Úgy olvad a szívem
that's how my heart melts
Egy forró érintéstôl
of a heated touch
Így lesz télbôl nyár
That's how winter turns to summer
Mint jég a tűzben
Like ice in the fire
Úgy olvad a szívem
that's how my heart melts
Egy forró érintéstôl
of a heated touch
Így lesz télbôl nyár
That's how winter turns to summer
Vízesés
Waterfall
Mi ôrülten gyors
that's insanely fast
Mint a szívverés
Like the heartbeat
Mit érzek, ha eljössz hozzám
that I feel, when you come to me
S így nézel rám
And you're looking at me like this
A szívem, mint egy vulkán
My heart is like a volcano
Lángolás
Flaming
Az arcunk már forróbb
Our faces are hotter
Mint bármi más
than anything else
Ha hozzám érsz, megreng a föld
If you touch me the earth is shaking
S felkap a szél
And the wind takes me up
És feljebb visz az égnél
and carries me higher than the sky
Tôled érzem minden percben
It's from you that I feel every minute
Hogy rám ragyog az ég
that the sky is shining on me
Refrén 3x
|
|
|
 |
05-09-2008, 04:56 PM
|
#3 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Apr 2008
Location: Romania
|
KÉPEK EGY FILMBŐL
PICTURES FROM A MOVIE
Még mindig látom bár oly sok éj elszállt
I still see it, though many nights have passed
egy nyári éjszakán az esőben csak rám várt
on a summer night waiting only for me in the rain
Képek egy filmből, ami csak kettőnkről szólt
Pictures from a movie that was all about us
s hittük nem véletlen volt, s egy életre szól.
And we believed, it wasn't just a chance, and it was for life
Még mindig érzem a forró borzongást
I still feel the heated shiver
a holdfényben átölelt, s már nem kellett senki más
in the moonlight he/she embraced me, and I didn't want anyone else
Képek egy filmből, ami csak kettőnkről szólt
Pictures from a movie that was all about us
s hittük nem véletlen volt, s egy életre szól.
And we believed, it wasn't just chance, and it was for life
Refrén:
De ha menned kell, mert új világ vár rád
But if you have to go because a new world awaits you
Ha a kettőnk filmje nem forog tovább
If our movie is not rolling anymore
s hogyha egy napon majd múltba vágysz
And if someday you'd wish yourself back in the past
a lelked mélyén rám találsz ezután
You'll find me deep in your soul
míg szived örzi filmünk dallamát.
while your heart will guard our movie soundtrack
Még mindig hallom suttogva lágy hangját
I still hear her/his soft voice whispering
hogy ennél szebb nem lehet, s boldog hogy rámtalált
saying that it can't be more beautiful than this, and he/she is happy to have found me
Képek egy filmből, ami csak kettőnkről szólt
Pictures from a movie that was all about us
s hittük nem véletlen volt, s egy életre szól.
And we believed, it wasn't just a chance, and it was for life
Refrén:
De ha menned kell, mert új világ vár rád
But if you have to go because a new world awaits you
Ha a kettőnk filmje nem forog tovább
If our movie is not rolling anymore
s hogyha egy napon majd múltba vágysz
And if someday you'd wish yourself back in the past
a lelked mélyén rám találsz ezután
You'll find me deep in your soul
míg szived örzi filmünk dallamát.
while your heart will guard our movie soundtrack
(2x)
Ha a kettőnk filmje nem forog tovább
If our movie is not rolling anymore
s hogyha egy napon majd múltba vágysz
And if someday you'd wish yourself back in the past
a lelked mélyén rám találsz ezután
You'll find me deep in your soul
míg szived örzi filmünk dallamát.
while your heart will guard our movie soundtrack
************************************************** ************
PAPÍRHAJÓ
PAPER BOAT
Veled az éjszaka úgy rohan el
With you the night is running fast
Röpke álomként, s már ébred a hajnal
Like a short little dream and the dawn is awakening already
Futnak a percek és elfutok én
Moments are running and I am running away
Mint kósza szélben egy dallam
Like a song in the tangled wind
Nem látlak már, karod mást ölel rég
I can't see you anymore, your arms hug someone else
Hátha gondolsz rám, ha ébred a hajnal
Maybe you're thinking of me, if the dawn awakens
Hallom a hangod, s bár nem tudom mért
I hear your voice and though I don't know why
Választ küldök egy dallal
I send an answer through a song
Így hát vízre száll egy papírhajó
So a paper boat floats on the water
Vele üzenek, hajtja a szél
I send a message with it, driven by the wind
Hogyha látod ôt, mondd el kis hajó
If you see him/her, tell me little boat
Ég-e szemében a fény
Is there light burning in her/his eyes
S mondd el, ott várom majd
And tell him/her, I wait there
Ahol a fák az égig érnek
Where the trees reach to the sky
S mondd el, addig volt jó
And tell him/her that it was good
Amíg útját álltuk az éjnek
Until we blocked the road of the night
S mondd el, ott várom majd
And tell him/her, I wait there
Ahol a dallam szívbôl szólhat
Where the song is from the heart
Mert csak így volt jó
Because it was good only this way
Így volt jó
It was good this way
Fázom az éjben, sötét a magány
I'm cold in the night, dark is the loneliness
Talán visszatérsz, ha ébred a hajnal
Maybe you'll return, if the dawn awakens
Hallom a hangod, s bár nem tudom, mért
I hear your voice and though I don't know why
Választ küldök egy dallal
I send you an answer through a song
Így hát vízre száll egy papírhajó
So a paper boat floats on the water
Vele üzenek, hajtja a szél
I send a message with it, driven by the wind
Hogyha látod ôt, mondd el kis hajó
If you see him/her, tell me little boat
Ég-e szemében a fény
Is there light burning in her/his eyes
Refrén 3x
************************************************** ************
PÁR LÉPÉS A VÉGTELEN
A FEW STEPS ARE ETERNITY
Csak pár lépés a végtelen,
Only few steps are the eternity
már nem tart vissza semmi sem
there is nothing that holds me back
ha álom volt mit tőled kaptam,
if it was a dream that I received from you
ébrednem kell azt hiszem
I think I should wake up
egy álmatlan éjjel
One sleepless night
mind úgy hullott széjjel
everything broke apart
mi volt..
that once was
Csak pár lépés a végtelen,
Only few steps are the eternity
már nem tart vissza semmi sem,
there is nothing that holds me back
a karjaidban alszom el,
I fall asleep in your arms
már nem rémíthet senki sem
there's no one who can frighten me anymore
mint anyját a gyermek
like child a mother
még egyszer ölelj meg
hug me again
így jó..
this way is good
Már semmit se bánjunk,
We shouldn't regret anything
ha tévúton jártunk
if we walked the wrong paths
hisz egy volt az álmunk
because we had a dream
csak egymásra vártunk
we only waited for each other
de félek már késő
but I fear it is already late
az éj lassan már körbe zár
The night is slowly closing its circle
Én áldom a sorsom,
I bless my destiny
minden áldott percben,
in each and every minute
hogy rám bízott téged,
for relying you to me
és rád bízott engem
and for relying me to you
de kérlek most indulj
but please go now
és vissza se nézz többé már.
and never look back
Csak pár lépés a végtelen
Eternity is only a few steps
és többé nem jöhetsz velem
and you cannot come with me anymore
most bátor légy, most légy erős
be brave now, be strong now
és kérlek ne sírj kedvesem
and please don't cry my dear
egy perc volt az élet,
life was a minute
mi tőled oly szép lett
because of you it was beautiful
így jó..
it's good this way..
Már semmit se bánjunk,
We shouldn't regret anything
ha tévúton jártunk
if we walked the wrong paths
hisz egy volt az álmunk
because we had a dream
csak egymásra vártunk
we only waited for each other
de félek már késő
but I fear it is already late
az éj lassan már körbe zár
The night is slowly closing its circle
Én áldom a sorsom,
I bless my destiny
minden áldott percben,
in each and every minute
hogy rám bízott téged,
for relying you to me
és rád bízott engem
and for relying me to you
de kérlek most indulj
but please go now
és vissza se nézz többé már.
and never look back
Már túl közel a végtelen,
Eternity is too close already
most húzz magadhoz kedvesem
pull me close to you my dear
még annyi mindent mondanék,
I have so many things to say
de várnak rám a semmiben
but they wait for me in the nothing
hát őrizz meg engem,
so please guard me
úgy engedj elmennem
let me leave this way
így jó...
this way is good
Most mennem kell...
I have to go now...
************************************************** *************
VIGYÁZZ RÁM
TAKE CARE OF ME
Egy zöld kis rét hány titkot rejt,
A green little meadow how many secrets it hides
míg gyermek szívünk nem felejt.
while our hearts of children don't forget
Nem tudtuk még,
We didn't know
csak tettük a jót,
we just did the good
s kerültünk minden tiltó szót.
and avoided every denying word
A lány már régen nem arra jár,
The girl is not walking there anymore
a fiú rég nem érti már,
The boy doesn't understand anymore
azt hitte, minden titkuk szent,
he thought their every secret was sacred
de ez már semmit nem jelent.
but this doesn't mean a thing anymore
Azt mondtad, jól vigyázol rám,
You told me you'll take good care of me
elhittem, mégis itthagytál!
I believed you, and you still left me!
Már régen nem vigyázol rám.
You're not taking care of me since a long time
Azt mondtad, bújj közel hozzám,
You said, come here close to me
nem érhet semmi itthon már.
nothing can get you here home
Túl régen nem vigyázol rám.
There's too much time since you're not taking care of me
A fiú indult, útra kelt,
The boy parted on the road
egy igaz szív sosem felejt.
a true heart never forgets
Nincs már sok emlék,
there aren't much memories left
csak pár levél,
only a few letters
ő sem hisz már, de még remél.
he doesn't believe anymore either but still hopes.
Elmúlt sok év, s nem írt a lány,
Many years have passed, the girl didn't write back
nem válaszolt a régi szám.
The old phone number didn't answer
Virágot ő már máshol hajt
She bends flowers somewhere else
s nem hallja már a régi dalt.
and doesn't hear the old song anymore
Azt mondtad, jól vigyázol rám...
You said you'll take good care of me...
Last edited by Arianne : 05-10-2008 at 05:49 AM.
|
|
|
 |
05-10-2008, 01:38 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Apr 2008
Location: Romania
|
Last part.
VOLT EGY LÁNY
THERE WAS A GIRL
Volt egy lány, aki csillagok közt álmodozva járt
Ther was a girl who walked through the stars dreaming
Aki hitte még, hogy minden csak rá várt
Who still believed that everything was waiting for her
Mint szirmát bontó apró kis virág
Like a little flower opening its petals
Dúdolta dallamát
She sang her little song
Volt egy lány, aki megtanulta, nem baj, hogyha fáj
There was a girl who learned that it's alright if it hurts
S hitte, hogy egy napon majd ő is rátalál
And believed that someday she will find
Aki jóban-rosszban majd mellette áll
That someone who will stand beside her in good and bad
És többé nincs határ
And there won't be anymore boundaries
A sűrű éjben fény leszek
In the deep night I'll be the light
Mi távolból hozzám vezet
That will guide you from far away to me
És többé nem félek, ha karjaidban ébredek
And I won't be afraid anymore if I wake up in your arms
Ha szomjazol, én víz leszek
If you're thirsty, I'll be the water
S ha átölel majd két kezed
And if your hands will caress me
Bármi lesz, bármi vár
Whatever will be, whatever awaits
Tudom, nincs, mi tőlem elválaszt már
I know there's nothing that can keep you away from me
Volt egy lány, aki börtönébe zárta önmagát
There was a girl who locked herself in her own prison
Kit ma nem tart vissza már egy fél világ
Who isn't held back by half of the world
Hogy mint szirmát bontó apró kis virág / Dúdolja dallamát
To sing her song like a little flower which opens its petals
A sűrű éjben...
In the deep night
S ha útvesztőben lépkedek
And if I walk through a labyrinth
S tőlem félhomály még rejteget
And the dusk is hiding you from me
És a félelem szorít magához majd
And fear squeezes you to itself
Akkor téged hív a képzelet
Then the imagination calls you
Mert érted mindent megteszek
Because I do anything for you
Csak jöjj! Várok rád!
Just come! I wait for you!
A sűrű éjben...
In the deep night
Bármi lesz, bármi vár
Bármi lesz, bármi vár
Bármi lesz, bármi vár
Whatever will it be, whatever awaits
Tudom, nincs, mi tőlem elválaszt már.
I know there's nothing that can keep you away from me
************************************************** ************
ÁRNY ÉS FÉNY
SHADOW AND LIGHT
Oly fájón nagy a világ, éld át
The world is so painfully big, live it through
Még hívnak csoda csodák
Big miracles will still call you
Ha bántón vad a világ, lépd át
If the world is upsettingly wild, step it over
Nézd azt, ami virág
Look only at the flower
Csak élvezd a lét minden ízét
Enjoy every flavor of existence
A nappal az éjjel ezer színét
The thousand colors of day and night
A perceknek 100 évnyi báját
the 100 year thrill of the minutes
Az érzést, hogy őrült kaland vár rád
The feeling that a crazy adventure awaits you
Szívünkben ott él a két törvény
In our hearts live the two laws
Árnyék, és fény
Shadow and light
Minden nap elcsábít mindkét út,
Both roads seduce us every day
Mert mind kettő választ nyújt.
Because both give answers
Ha fáznál, az a magány, törd át
If you're cold, that's loneliness, break it through
Ha elbújsz ki ölel át?
If you hide, who will hug you?
Ha félnél jön a barát, hívd hát
If you're afraid, the friend arrives, call him then!
Mondd el neki mi bánt
Tell him/her what upsets you
Csak élvezd a napfény reményét
Just enjoy the hope of sunshine
A Hold mindent átíró rejtélyét
The rewriting mystery of the Moon
A dallamba bújt lélek hangját
The voice of soul hidden in the song
A szépséges lét minden álarcát
Every mask of beautiful existence
Szívünkben ott él a két törvény
In our hearts live the two laws
Árnyék, és fény
Shadow and light
Minden nap elcsábít mindkét út,
Both roads seduce us every day
Mert mind kettő választ nyújt.
Because both give answers
Szívünkben ott él a két törvény
In our hearts live the two laws
Árnyék, és fény
Shadow and light
Mindkettő szédítő széppel sújt,
Both hit us with a dizzying beauty
Mert egy ösvényt jár két út
Because two roads walk one path
************************************************** ************
CSAK JÁTSSZ
JUST PLAY
Láthatsz egy rút nap őszi fényű alkonyán / Csodát-,nézz,láss!
You can see miracle on an ugly day's autumn nightfall - Look, see!
Járhatsz a mélyben, csúf, rossz erők nyomán-,
You could walk in the deep, ugly, bad forces' paths
Még élsz, még jársz!
You still live, you still walk!
Van visszaút,csak légy erős!
There is a way back, just be strong!
Mert készül ellened mindenféle "hős"...
Because many "heroes" are preparing against you
Refr:
Holnapokba vágysz,
You desire for tomorrows
Tegnapokba szállsz,
You fly back to yesterdays
Színeket a mában nem találsz.
You can't find colors in the todays
Jobb napokra vársz,
You wait for better days
Rossz sarokban állsz,
You're in the wrong corner
De nyerheted a játékot:csak játssz!
But you can still win the game: just play!
Csak játssz!
Just play!
Állhatsz a ködben, vívhatsz ezer csatát-,
You can stand in the myst, you can fight thousand battles-,
Bár félsz,még állsz!
Though you're afraid, you still stand!
Várhatsz a csöndben, eltűrve más dalát-,
You can wait in silence, bearing others songs
Még élsz, még vársz!
You still live, you still wait!
Van még remény,ha lángod ég-,
There is still hope, if your flame is burning
Mert túl kell élned mindent az álmodért!
Because yu have to live through everything for your dream!
Holnapokba vágysz,
You desire for tomorrows
Tegnapokba szállsz,
You fly back to yesterdays
Színeket a mában nem találsz.
You can't find colors in the todays
Jobb napokra vársz,
You wait for better days
Rossz sarokban állsz,
You're in the wrong corner
De nyerheted a játékot:csak játssz!
But you can still win the game: just play!
Csak játssz!
Just play!
************************************************** ************
ÉBREDJ FEL!
WAKE UP!
Azt kívánom neked, hogy éld meg a táncot!
I wish you to live the dance
Azt kívánom, szeresd-, hogy éld meg a jót!
I wish you to love it-, to live the goodness!
Mozgat majd a zene, csak tépd el a láncot!
The music will move you, just break the chain!
Forog a világ, mint dallamban a szó.
The world is spinning, like words in a song
Dúdolj, táncolj!-minden bánat vár-,
Croon, dance!-every sadness stops-
Táncolj, dúdolj!-minden várhat már!
Dance, croon!-everything could wait-
Csak érezd, hogy a zene az élet, s mindent megkaptál-,
Just feel that music is life and you've got everything-
Csoda holdfényben, ragyogó napban, minden ritmust jár!
In magical moonlight, in bright sun, everything follows the rhythm!
Refr.:
Táncolj szívedből!
Dance from your heart!
távol mindentől
Far away of everything
táncolj tévedj el!
Dance, get lost!
Táncolj szívedből!
Dance from yur heart!
bárhol mindenről
everywhere, of everything
táncolj élet kell
Dance, life is needed
ébredj fel!
wake up!
Azt kívánom neked, hogy érd el az álmod!
I wish you to achieve your dream!
Legyen mindig zene az útravalód.
May music be your companion on the road
Azt kívánom, szeresd, hogy élvezd a táncot!
I wish you to love it, to enjoy the dance!
Tiéd a világ, ha keresed a jót!
The world is yours, if you seek the good!
Dúdolj, táncolj!- minden gond elszáll-,
Croon, dance!-every trouble goes away-
Táncolj, dúdolj!- minden csönd megvár
Dance, croon!-every silence waits
Csak érezd, hogy dobol a véred, tested könnyebb már-,
Just feel that your blood is pounding, your body is lighter already
Csoda holdfényben, ragyogó napban, minden ritmust jár!
In magical moonlight, in bright sun, everything follows the rhythm!
refr.:
Azt kívánom
I wish
azt kívánom
I wish
éld meg a táncot
you to live the dance
éld meg a táncot
live the dance
azt kívánom szeresd
I wish you to love it
azt kívánom szeresd
wish you to love it
éld meg a jót
live the goodness
éld meg a jót
live the goodness
mozgat majd a zene
the music will move you
mozgat majd a zene
the music will move you
csak tépd el a láncot
just break the chain
csak tépd el a láncot
just break the chain
forog a világ mint dallamban a szó
the world is spinning like words in a song
************************************************** ************
FOROGJ VILÁG!
SPIN WORLD!
Forogj, világ! - Sodorj a fényre,
Spin world! - Drift me to the light
vagy nem élek holnap már!
or I won't live tomorrow anymore
Vad éjszakád megöl, bár csókkal vár...
Your wild night is killing me, though it awaits me with kisses
Ne bánts, világ! - Ne ölelj, ne érezz-,
Don't hurt me, world! - Don't hug me, don't feel me-,
szerelmed jobban fáj!
your love hurts more!
Ne játssz, világ! - eressz, ha boldog táj hív!
Don't play, world! - let me go, if a happy land call me!
Refr.:
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Elvágyom réges-régen máshová!
I long for another place since a long time ago
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Nem látok fényt, nem várok rá!
I don't see light, I don't wait for it!
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Eltűnök égen-földön, bárhová!
I disappear on earth on sky, anywhere!
Hájnánánánáná, hájnánánánáná
Így válhat minden bánat álommá...
That's how every sadness can turn into a dream
Forogj,világ!-Sötétben fázom-,
Spin world! -I'm cold in the dark-
a remények végén jársz.
you walk on the ends of hopes
Bolond világ: tüzelsz, de jéggé válsz...
Crazy worls: you burn, but you'll turn to ice
Ne bánts, világ! - Utad nem járom-,
Don't hurt me world! -I don't walk your road-
ne kérj, ne hívj, ne láss!
don't ask me, don't call me, don't see me!
Ne bánd, világ!-Tiéd lett minden más szív...
Don't be sorry world!-Every other heart is yours...
************************************************** ************
NEM LESZ TÖBB TÁNC
THERE WON'T BE DANCING NO MORE
Meddig tart egy mesés nyár,
How long does a fabulous summer last?
meddig szép egy csodás táj?
how long is a wonderful landscape beautiful?
Amíg rágja a rozsda a fegyvert,
Until the rust freats the weapon
amíg látja az ember az embert-,
Until man sees the man
de van bennünk egy gonosz báj...
but there is an evil charm in us
Féled már a hatalmát,
You fear of its force
érezted már haragját-,
you already felt its rage
mikor támad a tűz, te is karmolsz:
when the fire attacks, you scratch
talán megmenekülsz, ha harcolsz-,
maybe you'll survive if you fight
de így végzed be parancsát...
but this is how you end up its command
Refr.:
Várt már ránk, ártó láng-,
Harmful flame waited us
egy őrült vágy: kard és lánc.
a crazy desire: sword and chain
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
Hidden or not, the shadow comes
vele véget is ér, ami játék-,
the game ends with it
ó, nem lesz több tánc!
oh there won't be dancing anymore!
Várt már ránk, vért kívánt-,
Waited us, it wished blood
de ha bosszút állsz, fényt nem látsz!
but if you take revenge, you don't see light!
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
Hidden or not, the shadow comes
mert a tegnapi seb ma is fáj még-,
because yesterday's wound still hurts today-,!
ó, így nem lesz több tánc!
oh this way there won't be dancing anymore!
Meddig véd a szelíd szó,
Til when will the gentle word protect us?
meddig maradsz álmodó?
Til when will you stay a dreamer?
Amíg őrzöd a fényt, amit érzel,
Until you guard the light, what you feel
amíg más mosolya neked ékszer-,
until others smile is a jewel to you
'míg él benned a varázsló!
until there's a magician living in you
De mindig volt egy sötét vágy-,
But there always was a dark desire
szenvedtél, ha föléd szállt.
you suffered if it has lifted upon you
Hiszen semmibe vette az álmod,
Because you disconsidered your dream
hogy az életed játszva lejátszod-,
of playing your life by playing
és mindig lesz egy sötét vágy...
and there always will be a dark desire...
Refr.:... (ism.)
Mért' kell harc, mért' nem élsz?
Why is the battle needed, why don't you live?
Hisz' az álmod más: ott fényt remélsz.
Your dream is different: you hope for light there
Mért' kell harc, ha a könnyében félsz?
Why is battle needed, if you fear in its teardrop?
Csak bánat vár rád, ha az örvénybe lépsz.
There's only sadness waiting for you if you step into its whirl
Refr.:
Várt már ránk, vért kívánt-,
Waited us, it wished blood
de ha bosszút állsz, fényt nem látsz!
but if you take revenge, you don't see light!
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
Hidden or not, the shadow comes
mert a tegnapi seb ma is fáj még-,
because yesterday's wound still hurts today-,
ó, így nem lesz több tánc!
oh this way there won't be dancing anymore!
Várt már ránk, vért kívánt-,
Waited us, it wished blood
de ha bosszút állsz, fényt nem látsz!
but if you take revenge, you don't see light!
Aki bújt, aki nem, jön az árnyék,
Hidden or not, the shadow comes
mert a tegnapi seb ma is fáj még-,
because yesterday's wound still hurts today-,!
ó, így nem lesz több tánc!
oh this way there won't be dancing anymore!
************************************************** ************
SZÁZSZOR ÖLELJ
HUG ME A HUNDRED TIMES
Szívem táján újra nyár van,
There is summer again around my heart
Csupa virág hét határban-,
Filled with flowers in seven horizons
Legszebb szálját hajamba fűztem,
I've put the most beautiful one (flower) in my hair
Lássák, van már szerelmem!
So they can see that I have a love!
Álmomban így kívántam-,
I wished this in my dream
Egyedül én mindig fáztam
I felt cold alone
Érted égek gyönyörű tűzben,
I burn for you in a thrilling fire
Minden könnyet feledtem.
I've forgotten all the tears.
Refr.:
Százszor ölelj még!(Százszor ölelj még!)
Hug me a hundred times again! (Hug me a hundred times again!)
Csókkal bezárt titok lennék
I'd be a secret closed with a kiss
Százszor szeress még!(Százszor szeress még!)
Love me a hundred times again! (Love me a hundred times again!)
Mást hogy szeretnék?!
How could I love someone else?
Százszor ölelj még!(Százszor ölelj még!)
Hug me a hundred times again! (Hug me a hundred times again!)
Édes-csodás bűnbe esnék
I'd fall in a sweet thrilling sin
Százszor szeress még!(Százszor szeress még!)
Love me a hundred times again! (Love me a hundred times again!)
Mást hogy szeretnék?!
How could I love someone else?
-Szünet-
- pause-
Nánáná...
Szívem táján újra nyár van,
There's summer again around my heart
Csodavilág, napsugárban-,
Miracle world in the sunshine
Csókok, csöndek, dalok a fűben,
Kisses silent, songs in the grass
Éld át minden szerelmem!
Live through every love of mine
Álmomban így kívántam,
I wished it this way in my dream
Vigyen az út mindig párban
May the road takes us always together
Sorsod láncát magamra fűztem,
I locked your chain of destiny on me
Téged kell hát szeretnem!
So I have to love you!
************************************************** ************
SZERETEM
I LOVE
Csoda napok járnak, változik a szél:
Miracle days are here, wind is changing
öröm dala árad, költözik a tél.
The song of joy is spreading, winter moves away
Szabadul a folyó, megölel a fény-,
the river is breaking free, the light caresses me
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
The troubles are melting off my heart, everything is mine!
Velünk jön a Szerelem, túl az utakon-,
My Love comes with us, over the roads-
ha lemarad az Idő, fel nem kutatom...
If Time stays behind, I won't look for it...
Mosolyog a világ, mért' ne tegyem én?
The world is smiling, why won't I do it?
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
The troubles are melting off my heart, everything is mine!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát,
I love the early song of life
Szeretem a fények nappali szavát,
I love the daylight words of the lights
Szeretem az est otthon-melegét -,
I love the home-warmness of the evening
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
I love the nocturnal fire of your kiss!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
I love the hidden gold of dreams
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
I love the pure spring of dances
Szeretem a csönd égi örömét-,
I love the heavenly happiness of silence
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
I love the nocturnal fire of your kiss!
Csoda napok járnak, változik a dér:
Miracle days are coming, the frost is changing
Mutatja magát a csillagszemű éj.
The starry eyed night is showing itself
Napot kap a virág, hitet a remény-,
Flower receives sun, hope receives faith
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
The trouble is melting off my heart, everything is mine!
Velünk jön a szerelem boldog-szabadon-,
Love comes with us happy-freely-
Vége sose legyen, kérem, akarom!
I ask it, I want it never to end!
Szorítom a kezed, élem a mesém
I hold your hand tightly, I live my fairytale
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
The trouble is melting off my heart, everything is mine!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát,
I love the early song of life
Szeretem a fények nappali szavát,
I love the daylight words of the lights
Szeretem az est otthon-melegét -,
I love the home-warmness of the evening
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
I love the nocturnal fire of your kiss!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
I love the hidden gold of dreams
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
I love the pure spring of dances
Szeretem a csönd égi örömét-,
I love the heavenly happiness of silence
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
I love the nocturnal fire of your kiss!
Refrén:
Nézz rám, érints meg szóval!
Look at me, touch me with a word!
Nézz rám, számíthatsz rám!
Look at me, you can count on me!
Némán szólj hozzám csókkal!
Speak to me silently with a kiss
Nézz rám, számíthatsz rám!
Look at me, you can count on me!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát,
I love the early song of life
Szeretem a fények nappali szavát,
I love the daylight words of the lights
Szeretem az est otthon-melegét -,
I love the home-warmness of the evening
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
I love the nocturnal fire of your kiss!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
I love the hidden gold of dreams
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
I love the pure spring of dances
Szeretem a csönd égi örömét-,
I love the heavenly happiness of silence
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
I love the nocturnal fire of your kiss!
************************************************** ************
TŰZTÁNC
FIRE DANCE
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
The lively fire dances, it turns its flame to the moon
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
It dances and chases away the wild, seeks for its couple
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Anywhere where you sit, you can feel its unstoppable desire
Táncol, amíg elszédülsz,
It dances, until you get dizzy
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Don't you trust your night's dream to it!
Vén völgy mélyén halvány fény,
In the old valley's depth a dim light
Hajnali tűz kél nem várt rém,
Fire of dawn awakens, an unexpected apparition
Átkel a hídon a folyónál,
Passes through the bridge at the river
Átfut az erdőn, bosszút áll.
Runs through the woods, it takes its revenge
Zord hegyek csúcsát elérné
It would get to the dim top of mountains
Emberek búját megnézné,
It would look at the sadness of people
Vándorok útját bejárná,
It would walk in the roads of wanderers
Ha égen a felhő nem várná.
If there wasn't a cloud on the sky waiting for it
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
The lively fire dances, it turns its flame to the moon
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
It dances and chases away the wild, seeks for its couple
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Anywhere where you sit, you can feel its unstoppable desire
Táncol, amíg elszédülsz,
It dances, until you get dizzy
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Don't you trust your night's dream to it!
Ártó tündér varázsol,
Harmful fairy conjures
Olvad az élet a dalától,
Life melts of her song
Vérvörös fényt szór magából,
Spreads a blood-red light out of herself
Tűzszívű szolgát halálból
And a fire-hearted slave from death
Zord hegyek csúcsát elérné
It would get to the dim top of mountains
Emberek búját megnézné,
It would look at the sadness of people
Vándorok útját bejárná,
It would walk in the roads of wanderers
Ha égen a felhő nem várná.
If there wasn't a cloud on the sky waiting for it
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
The lively fire dances, it turns its flame to the moon
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
It dances and chases away the wild, seeks for its couple
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Anywhere where you sit, you can feel its unstoppable desire
Táncol, amíg elszédülsz,
It dances, until you get dizzy
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Don't you trust your night's dream to it!
Last edited by Arianne : 05-10-2008 at 02:35 PM.
|
|
|
 |
05-12-2008, 12:27 PM
|
#5 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Mar 2008
Location: Monterrey, México
|
Thank Youu A Lottttt!!!!! Xd :d
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
|
| | |