|
Slaap Maar - Just sleep
Ik zie *** je moeders ogen stralen
I see how your mother her eyes are sparkling
De liefde heeft haar aangeraakt
Love has touched her
Ik zoek een zin die kan vertalen
I'm searching for a sentence which can translate
Wat jij in mij hebt losgemaakt
What effect you've got on me
Slaap maar
Just sleep
En weet dat je welkom bent
And know that you're welcome
We leven naar het moment
We're living to that moment
Dat jij hier bij ons zal zijn
That you'll be here with us
Zorg maar dat je groter groeit
Just see that you'll grow taller
Voor ons heb je al een naam
You've already got a name
Je wieg staat al bij het raam
Your crib is already near the window
Dus neem de tijd
So take your time
Ik heb een signaal van jou gekregen
You've given me a signal
En luister *** je hartje klopt
And listen how your heart is beating
Ik voel je zo nu en dan bewegen
Every now and then I can feel you moving
Wanneer je naar het leven schopt
When you're kicking at life
Slaap nu maar
Just sleep
En wacht op een goed moment
And wait for the right moment
Je weet dat je welkom bent
You know you're welcome
Dus neem de tijd
So take your time
Last edited by NPazarka : 05-09-2008 at 03:25 PM.
|