All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-30-2008, 08:13 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
VaLi. B's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: the CiTY ThAT NeVeR SLeePs.....N.Y
Reputation: 10
Send a message via AIM to VaLi. B
Default can someone translate this into albanian???

You walk by
and my heart beats
a thousand times at once it seems
and every time you look at me
I have to tell myself to breath
with just a smile you capture me
and I start to melt
Emotions then take over me
like I've never felt

I could tell my heart each time
it isn't love you're just some guy
there's nothing there and what I feel
is in my head
it isn't real
But I can't deny
can't even try
cuz I know inside
butterflies don't lie

Is there a chance,
you could be mine?
if I let you see inside
or do you love somebody else
should I keep this to myself?
I could risk a broken heart
by telling you the truth
or I could keep my secret safe
and when I see you

I could tell my heart each time
it isn't love you're just some guy
there's nothing there and what I feel
is in my head
it isn't real
But I can't deny
can't even try
cuz I know inside
butterflies don't lie

Once again,
there you are
anxious, nevervous heart
butterfly fluttering
can only mean one thing

I could tell my heart each time
it isn't love you're just some guy
there's nothing there and what I feel
is in my head
it isn't real
But I can't deny
can't even try
cuz I know inside
butterflies don't lie
VaLi. B is offline   Reply With Quote

Old 06-30-2008, 09:18 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 41
You walk by
--kalon para meje
and my heart beats
--dhe zemra ime me rre
a thousand times at once it seems
--sikur nje mije here ne nje cast
and every time you look at me
--cdo here qe me shikon
I have to tell myself to breath
--duhet ta kujtoj veten te marr fryme
with just a smile you capture me
--me nje buzeqeshje ti me kap
and I start to melt
--dhe filloi te tretem
Emotions then take over me
--mandej emocionet me pushtojne
like I've never felt
--ashtu si s'kam ndjere me pare

I could tell my heart each time
--sikur ti tregoj zemres time per here
it isn't love you're just some guy
--kjo s'eshte dashuri, ti thjesht je vetem nje djale
there's nothing there and what I feel
--nuk ka asgje, dhe ate qe ndjej
is in my head
--e kam ne mendje
it isn't real
--s'eshte e vertete
But I can't deny
--por nuk mundem ta mohoj
can't even try
--nuk provoj
cuz I know inside
--se e di qe perbrenda
butterflies don't lie
--fluturat nuk mashtrojne

Is there a chance,
--a ka nje rast (shans)
you could be mine?
--qe ti te jesh i imi
if I let you see inside
--nese te lejoj brenda
or do you love somebody else
--apo je i dashuruar me nje tjeter
should I keep this to myself?
--a ta mbaj kete gje
I could risk a broken heart
--mund te mbetem zemer thyer
by telling you the truth
--me te treguar ty te verteten
or I could keep my secret safe
--ose ka mundesi ta mbaj te fsheten(sekreten) te sigurte(jashte rrezikut)
and when I see you
--dhe kur te shoh

Once again,
--serish
there you are
--ja ku je ti
anxious, nevervous heart
--ne ankth, zemer nervoz
butterfly fluttering
--(kur) fluturi fluturon
can only mean one thing
--kjo send ka vetem nje kuptim

Some things are not word for word translated because they would not make so much sense, but I made them as accurate as I could.
Balkaneuro is offline   Reply With Quote

Old 07-01-2008, 01:02 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
cortom's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 59
I tried to reverse-translate from Albanian. Very informative I must say. Everything was pretty much clear except for this:

I could tell my heart each time
--sikur ti tregoj zemres time per here

I analysed as follows: tregoj = I tell; zemrės time = my heart; pėr herė = each time. So I wondered: what's the function of 'sikur ti' in this sentence?
__________________
http://www.bloggen.be/mytube
cortom is offline   Reply With Quote

Old 07-01-2008, 07:14 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
VaLi. B's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: the CiTY ThAT NeVeR SLeePs.....N.Y
Reputation: 10
Send a message via AIM to VaLi. B
Wink thanks

you did a good job!!!!!
VaLi. B is offline   Reply With Quote

Old 07-01-2008, 06:29 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 41
I could tell my heart each time
--sikur ti tregoj zemres time per here
Even if i tell my heart each time

in Albanian "I could tell my heart each time" a direct translation would be "mund ti them zemres cdo here" however, this doesn't really make sense the way it does in English, and it does not emphasize "could". In Albanian when you use "sikur ti" it somewhat stresses what you are saying. I guess it is sort of like the term "even if i...". The sentence makes more sense this way : )
Balkaneuro is offline   Reply With Quote

Old 07-01-2008, 08:09 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
VaLi. B's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: the CiTY ThAT NeVeR SLeePs.....N.Y
Reputation: 10
Send a message via AIM to VaLi. B
Smile ....

thats why I ask you nice ppl to translate things for me bcuz alot of things translated from english to albanian doesnt sound like it makes sense...but I must say you know your stuff lol
VaLi. B is offline   Reply With Quote

Old 07-01-2008, 08:20 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 41
Glad I can help : )
Balkaneuro is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
can someone help me translate from albanian to english??! =] LejLuShe Lyrics translation 3 07-01-2008 09:19 PM
Albanian Rap Katalina Identify it 3 01-11-2008 08:05 AM
Learn Albanian language Learn_Albanian Lyrics translation 5 12-05-2007 07:59 AM
Is there anyone who can translate Albanian - English ? Sutaris Lyrics translation 17 08-31-2007 08:59 AM
Albanian song-please translate into english daisy1983 Lyrics translation 0 11-29-2006 02:46 AM



All times are GMT -6. The time now is 02:30 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1