Lyrics: Albanian to English

Thread: Lyrics: Albanian to English

Tags: None
  1. RrushiiTushii said:

    Default

    i need help finding a songg i only know like a little bit of the lyrics it goes like;
    "ne prishtine dhe ne tirane dor per dor si vllau me vllaun"

    i know the basis of the song, its like singing about all the Albanian places from Albania, Kosova, Montenegro, Macedonia, etc, dancing valle all together.

    id greatly appreciate it if anyone knows this song like who sings it, i know its a male unless if there is another version outt (:

    thanksssssss
    Ti nuk gjen dot forcen tme shohesh ne sy ndihem i lenduar kur jemi te dy.
  2. Korcare19 said:

    Default

    Quote Originally Posted by RrushiiTushii View Post
    i need help finding a songg i only know like a little bit of the lyrics it goes like;
    "ne prishtine dhe ne tirane dor per dor si vllau me vllaun"

    i know the basis of the song, its like singing about all the Albanian places from Albania, Kosova, Montenegro, Macedonia, etc, dancing valle all together.

    id greatly appreciate it if anyone knows this song like who sings it, i know its a male unless if there is another version outt (:

    thanksssssss
    Great song :]

    its gezim nika - vallet e vendit tim

    i tried to find a video/dl link for it on the internet but failed.
    i have it on my pc though so if you want it let me know and ill upload it for you.
  3. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default

    Quote Originally Posted by Korcare19 View Post
    Great song :]

    its gezim nika - vallet e vendit tim

    i tried to find a video/dl link for it on the internet but failed.
    i have it on my pc though so if you want it let me know and ill upload it for you.
    you can find it on www.degjo.com where it is called Vallet tona.
  4. RrushiiTushii said:

    Default

    yea thanks guys i foundd itt [=

    now who feels like translating Njeher Ne Jet by Alban skenderaj for mee?


    Me sa duket ket nate do ta kujtoj
    me sa duket neser nje drit e re do te me zgjoj
    pse me thua te dua e pse e ndjej
    pse kur je ti me mua eren e saj me nuk e gjej


    reff
    ti je ajo qe po sfidon
    ate qe koha dot nuk po e sheron
    ti e di se qfare me mundon mua
    je ajo qe vjen 1 her ne jet sa dua te dua
    por ti e di se une nuk them aq leht te dua por
    je ajo qe vjen 1 her ne jet nje her ne jet


    me sa duket ket her sdo refuzzoj
    mesa duket tani zemren tende do ndaloj
    ti me thua te dua e une e ndjej
    dhe kur je ktu me mua ndjenjen dot nuk e genjen
    ti je ajo qe po ndriqon, po ndriqon aty ku dielli dot nuk po deperton

    reff 2x
    ti e di se qfare me mundon mua
    je ajo qe vjen 1 her ne jet sa dua te dua
    por ti e di se une nuk them aq leht te dua por
    je ajo qe vjen 1 her ne jet nje her ne jet
    Ti nuk gjen dot forcen tme shohesh ne sy ndihem i lenduar kur jemi te dy.
  5. Balkaneuro said:

    Default

    Here is the translation : )

    Alban Skenderaj - Njehere Ne Jet (Once in a Lifetime)


    Me sa duket ket nate do ta kujtoj
    it looks as if this is gonna be a night to remember
    me sa duket neser nje drit e re do te me zgjoj
    it looks as if tomorrow a new light will wake me
    pse me thua te dua e pse e ndjej
    why do you say "i love you", and why do i feel it
    pse kur je ti me mua eren e saj me nuk e gjej
    why is it that when you're with me, i don't find her wind anymore( i guess he's talking about a past lover)

    refren:
    ti je ajo qe po sfidon
    you are the one who defies
    ate qe koha dot nuk po e sheron
    that which time cannot heal
    ti e di se qfare me mundon mua
    you know exactly what stresses me
    je ajo qe vjen 1 her ne jet sa dua te dua
    you are the one who comes only once in a lifetime, how much i want to love
    por ti e di se une nuk them aq leht te dua por
    but you know saying "i love you" is difficult for me
    je ajo qe vjen 1 her ne jet nje her ne jet
    but you are that which comes once in a lifetime

    me sa duket ket her sdo refuzzoj
    it looks like, this time around, i won't refuse (love)
    mesa duket tani zemren tende do ndaloj
    from the looks of it, i will stall your heart now
    ti me thua te dua e une e ndjej
    you say you love me, and i can feel it
    dhe kur je ktu me mua ndjenjen dot nuk e genjen
    and when you're here with me, i can't lie to my feelings
    ti je ajo qe po ndriqon, po ndriqon aty ku dielli dot nuk po deperton
    you are that which shines, you even shine there where the sun does not pierce(reach)
  6. ullisss said:

    Default

    translate, please?


    le per mu mama
    Le per mu mama boll mo me drama
    nuk eshte i dukatit nuk esht barak obama
    puna e tij ish zero mos u kap te fama
    dije qe je zoj si ulpiana lama
    hajde ketu te papa le frajerin mama
    mos i lakmo ne pare,as ne kerr ,shpi me xhama
    ty te duhet ma i mire jo si ballderama
    nje qe t'don ma shume prej ketu deri ne panama
    le frajerin mama t'lutem mama ama
    t'du si ke vesh,si ke desh si n'pixhama
    shume postera tu mama i kam shti ne rama
    ti ma shume ke peshe se tokat ne allabama.
    refne gjuhen indiane
    le per mu mama boll mo me ojna
    e omel si bonbona e zonin si bleona
    ti je seksi gona krejt diteve tona
    ti i kall krejt te varfer e varolla
    le frajerin mama prape po te drejtona
    ti ma shume ke peshe se ni milion gallona
    le frajerin mama fesat sa
    foret i ka te rona te rona si shabllona
    le per mu mama hajde pak ketu rrina
    djeg si benzina ti vret sikur mina
    e mos i lakmo ne pare e ne emer limuzina
    po gjuju ketu te papa se na senet i dina
    shume postera te tu mama i kam ne vitrina
    je ka m'shkatrron si uragani katrina

    le per mu mama eshte i keq si duhani
    prepotent kishe nifar don zhuani
    ec knena mami une nxej si vullkani
    kam zemer luani,s'kam urrjetje si ballkani
    le per mu mama kpute me to hanin
    mos prit ma shume jepi fund ketij romani
    zemren e kam te gjon sa krejt oqeani
    le per mu mama le per mu honey
    ty te duhet nje ma i mire jo si gej irani
    te lutem mama leje thujum nihere ani
    e kthehu knej ka une se mu shterr soni
  7. Balkaneuro said:

    Default

    lol, where did you hear or find that?
  8. ullisss said:

    Default

    god, why does it matter anyway, the reason for why i put it there is because i would like to get it translated, and its a song i got from a friend or somewhere else i dont remember, and when i got it, i listened to it as well... when i heard it a couple of times i started liking it, actually. And after starting liking it i thought OH, maybe i could find the lyrics somewhere on the internet, and so i did. And since i happened to not be albanian, i thought, MAYBE someone on Allthelyrics.com could translate it for me.. There you got the whole story. something else?
  9. Balkaneuro said:

    Default

    it was just a simple question- I didn't mean to make you angry. I just thought i would ask because the lyrics are funny...
  10. Korcare19 said:

    Default

    Quote Originally Posted by ullisss View Post
    translate, please?
    le per mu mama
    Leve him for me
    Le per mu mama boll mo me drama
    leave him for me enough with the drama
    nuk eshte i dukatit nuk esht barak obama
    its not like ...? its not barack obama
    puna e tij ish zero mos u kap te fama
    his work was worth nothing (zero) dont get caught up in fame
    dije qe je zoj si ulpiana lama
    know that you are......?
    hajde ketu te papa le frajerin mama
    come here to papa, leave your man mama
    (frajer = long time lover/finace/someone people expect you to marry)
    mos i lakmo ne pare,as ne kerr ,shpi me xhama
    doest brag? about money? or ...?, house with glass windows
    ty te duhet ma i mire jo si ballderama
    you need the best not ...?
    nje qe t'don ma shume prej ketu deri ne panama
    someone who loves you more than from here to panama
    le frajerin mama t'lutem mama ama
    leave your boyfriend mama please mama
    t'du si ke vesh,si ke desh si n'pixhama
    i want you like youre dressed, like you want, even in pijamas?
    shume postera tu mama i kam shti ne rama
    lots of posters..............?
    ti ma shume ke peshe se tokat ne allabama.
    you have more weight? (i dont think he means fat) than land in alabama
    refne gjuhen indiane
    ..speaks the indian language?
    le per mu mama boll mo me ojna
    .....?
    e omel si bonbona e zonin si bleona
    sweet like chocalate/candy ..zonin? like bleona (albanian singer)
    ti je seksi gona krejt diteve tona
    youre seksi like ? ?? like our days
    ti i kall krejt te varfer e varolla
    ?
    le frajerin mama prape po te drejtona
    leave your boyfriend mama ..?
    ti ma shume ke peshe se ni milion gallona
    you have more weitht than a million gallons
    le frajerin mama fesat sa
    leave your bf mama. ....?
    foret i ka te rona te rona si shabllona
    le per mu mama hajde pak ketu rrina
    djeg si benzina ti vret sikur mina
    you burn like gasoline you kill like a mine
    e mos i lakmo ne pare e ne emer limuzina
    dont brag about money and limousins
    po gjuju ketu te papa se na senet i dina
    shume postera te tu mama i kam ne vitrina
    je ka m'shkatrron si uragani katrina
    you ruin me like hurricane katrina

    le per mu mama eshte i keq si duhani
    leave him for me mama hes bad like smoking
    prepotent kishe nifar don zhuani
    ...? you had someone like don juan
    ec knena mami une nxej si vullkani
    walk this way mami im hot like a volance
    kam zemer luani,s'kam urrjetje si ballkani
    i have a lions heart, dont have hate like the balkans
    le per mu mama kpute me to hanin
    mos prit ma shume jepi fund ketij romani
    dont wait any longer give and end to that novel
    zemren e kam te gjon sa krejt oqeani
    my heart is big like the ocean
    le per mu mama le per mu honey
    leave him for me mama..leave him for me honey
    ty te duhet nje ma i mire jo si gej irani
    you need someone better not like [..........] < innapropriet. :]
    te lutem mama leje thujum nihere ani
    ?
    e kthehu knej ka une se mu shterr soni
    ?



    i obviously i failed at that translation.
    its hard because its rap and not my dialect and they use really strange words.

    but i tried :]
    anyone else feel free to re-translate i wont even say correct cause i probably butchered it =D
  11. RrushiiTushii said:

    Default

    i noticed some questions marks thought id fill in the blankss for you =]

    nuk eshte i dukatit nuk esht barak obama
    its not of gold (made of gold)its not barack obama
    [basically saying hes not made of gold]

    dije qe je zoj si ulpiana lama
    know that you are a woman, a madam, like Ulpiana Lama
    (Kosovas Prime Minister)

    mos i lakmo ne pare,as ne kerr ,shpi me xhama
    dont envy or be jealous of his money, his car, or his house with glass windows

    ty te duhet ma i mire jo si Valderrama
    you need the best not Valderrama (im guessin Wilmer Valderrama lol)

    shume postera tu mama i kam shti ne rama
    a lot of your posters mama i have up in frames

    le per mu mama boll mo me lojna
    leave him for me mama, enough with these games

    e omel si bonbona e zonin si bleona
    sweet like chocalate/candy, your voice is like bleona (albanian singer)

    ti i kall krejt te
    you burned it all up

    le frajerin mama prape po te drejtona
    leave your boyfriend mama we'r telling you

    prepotent kishe nifar don zhuani
    prepotent like a don juan
    (prepotent means great in power or influence in english)

    te lutem mama leje thujum nihere ani
    please mama leave him, tell me just once ok
    (meaning youll leave him and come wit me)

    e kthehu knej ka une se mu shterr soni
    and turn around towards me because my voice is exhausted

    && no actually u did a pretty decent job =]
    Ti nuk gjen dot forcen tme shohesh ne sy ndihem i lenduar kur jemi te dy.
  12. ullisss said:

    Default

    thank you guys sooooo much!!!!!!!! now im happy
  13. Korcare19 said:

    Default

    Quote Originally Posted by RrushiiTushii View Post
    i noticed some questions marks thought id fill in the blankss for you =]


    && no actually u did a pretty decent job =]
    thank you =]
    those actually make sense now
    i cant believe i missed "zonin si bleona" LOL
    i was trying to figure out what zonin meant for some reason i was thinking "zonje" as in lady so i just left it. haha
  14. mafioze said:

    Smile

    Hei
    I really want to learn how to write and speak albanian, but I think it's so hard. And I don't know how I can learn this language.. But then I came over this site and I though it might help me. I ain't that good in english eather, so excuse me.

    Are you guys transelating hip hop/rap songs too? I haven't seen through all of the pages, but I don't think you have transelated the song I want to know the text of ..

    Its " Unikkatil fr Ex king - Tata Mata " .. I haven't found the text in Shqip, but maybe you can find it or listen to the song ? I really hope you'll help me with this If you don't find the text or something, maybe somebody can tell me what the name of the song means (tata mata) ..

    http://www.youtube.com/watch?v=nFcOge45EUY
  15. RrushiiTushii said:

    Default translateee [= flmm dhee spss :)

    jeta sot kerkon duhet me shume
    dita qe jeton duhet me shume
    flas me veten sot duhet me shume
    dashurine kerkoj duhet me shume
    rezet kam me vete duhet me shume
    neser jame e lire duhet me shume
    frika larg prej meje duhet me shume
    erdhi koha ime duhet me shume

    do qe jeten t'ma ndryshojn
    nje rruge me njerez sot kaloj
    dhe me veten do jetoj
    me veten do jetoj
    flet e para sot me ty
    per tu rimbushur me ata sy
    nate e erret me rethon
    dhe yjet mi largon

    jeta sot kerkon
    dita qe jeton
    flas me veten sot
    dashurine kerkoj
    rezet kam me vete duhet me shume
    neser jame e lire duhet me shume
    frika larg prej meje duhet me shume
    erdhi koha ime duhet me shume

    (x2)
    jeta sot kerkon duhet me shume
    dita qe jeton duhet me shume
    flas me veten sot duhet me shume
    dashurine kerkoj duhet me shume
    rezet kam me vete duhet me shume
    neser jame e lire duhet me shume
    frika larg prej meje duhet me shume
    Ti nuk gjen dot forcen tme shohesh ne sy ndihem i lenduar kur jemi te dy.
  16. Kresht said:

    Default

    Quote Originally Posted by mafioze View Post
    Hei
    I really want to learn how to write and speak albanian, but I think it's so hard. And I don't know how I can learn this language.. But then I came over this site and I though it might help me. I ain't that good in english eather, so excuse me.

    Are you guys transelating hip hop/rap songs too? I haven't seen through all of the pages, but I don't think you have transelated the song I want to know the text of ..

    Its " Unikkatil fr Ex king - Tata Mata " .. I haven't found the text in Shqip, but maybe you can find it or listen to the song ? I really hope you'll help me with this If you don't find the text or something, maybe somebody can tell me what the name of the song means (tata mata) ..

    http://www.youtube.com/watch?v=nFcOge45EUY
    im new to these forums as well but the albanian/kosovar language is very easy. i think sence im from kosovo that its easier to learn how we speak becuase its bit easier. The albanian and kosovar language is like the British and American Language. We speak the dirty albanian like americans speak the dirty english. i personaly think the most important thing about the albanian/kosovar lanuage is that every word is pronounced the way it looks. There are no hidden letters or what not .the way it looks is the way it sounds.
  17. tetovacauc said:

    Default Le per mu mama update!

    le per mu mama
    Leave him for me

    Le per mu mama boll mo me drama
    leave him for me enough with the drama

    nuk eshte i dukatit nuk esht barak obama
    its not like ...? its not barack obama

    puna e tij ish zero mos u kap te fama
    his work was worth nothing (zero) dont get caught up in fame

    dije qe je zoj si ulpiana lama
    know that you are zoj( brave ) like ulpiana lama?

    hajde ketu te papa le frajerin mama
    come here to papa, leave your man mama
    (frajer = long time lover/finace/someone people expect you to marry)

    mos i lakmo ne pare,as ne kerr ,shpi me xhama
    doest brag? about money? or ...?, house with glass windows

    ty te duhet ma i mire jo si ballderama
    you need the best not like ballderama

    nje qe t'don ma shume prej ketu deri ne panama
    someone who loves you more than from here to panama

    le frajerin mama t'lutem mama ama
    leave your boyfriend mama please mama

    t'du si ke vesh,si ke desh si n'pixhama
    i want you like youre dressed, like you want, even in pijamas?

    shume postera tu mama i kam shti ne rama
    lots of posters ive putted in a frame

    ti ma shume ke peshe se tokat ne allabama.
    you have more weight? (i dont think he means fat) than land in alabama
    refne gjuhen indiane
    ..speaks the indian language?

    le per mu mama boll mo me ojna
    .....?
    e omel si bonbona e zonin si bleona
    sweet like chocalate/candy and (zonin)voice like bleona (albanian singer)

    ti je seksi gona krejt diteve tona
    youre seksi like Gona, like our days

    ti i kall krejt te varfer e varolla
    You burn everyone....?

    le frajerin mama prape po te drejtona
    leave your boyfriend mama, well soon make up

    ti ma shume ke peshe se ni milion gallona
    you have more weitht than a million gallons

    le frajerin mama fesat sa
    leave your bf mama. fesat( arguing)

    foret i ka te rona te rona si shabllona

    le per mu mama hajde pak ketu rrina
    leave him for me mama, come her and stay

    djeg si benzina ti vret sikur mina
    you burn like gasoline you kill like a mine

    e mos i lakmo ne pare e ne emer limuzina
    dont brag about money and limousins

    po gjuju ketu te papa se na senet i dina
    but?...cuz we know (what we do - senet i dina)

    shume postera te tu mama i kam ne vitrina
    ive got your posters?...

    je ka m'shkatrron si uragani katrina
    you ruin me like hurricane katrina

    le per mu mama eshte i keq si duhani
    leave him for me mama hes bad like smoking

    prepotent kishe nifar don zhuani
    ...? you had someone like don juan

    ec knena mami une nxej si vullkani
    walk this way mami im hot like a volance

    kam zemer luani,s'kam urrjetje si ballkani
    i have a lions heart, dont have hate like the balkans

    le per mu mama kpute me to hanin

    mos prit ma shume jepi fund ketij romani
    dont wait any longer give and end to that novel

    zemren e kam te gjon sa krejt oqeani
    my heart is big like the ocean

    le per mu mama le per mu honey
    leave him for me mama..leave him for me honey

    ty te duhet nje ma i mire jo si gej irani
    you need someone better not like [innapropriet, but it says gay iranian :| ]

    te lutem mama leje thujum nihere ani
    im begging you mama just say this time yes

    e kthehu knej ka une se mu shterr soni
    and come back to me because my voice is hoarse
  18. Balkaneuro said:

    Default

    thanks for your help tetovacauc
    te shumtit ne nuk perkthejme mir ghegenisht. your a lot of help for people who want songs like these translated : D
    Last edited by Balkaneuro; 11-27-2008 at 08:54 PM.
  19. Drea said:

    Smile

    Translation for LE PER MU MAMA

    le per mu mama
    leave him for me mama

    Le per mu mama boll mo me drama
    enough drama, leave him for me mama

    nuk eshte i dukatit nuk esht barak obama
    he's not made of gold, he's not Barack Obama

    puna e tij ish zero mos u kap te fama
    he's nothing, dont get cought up in the fame

    dije qe je zoj si ulpiana lama
    u should know ur a lady, just like Ulpiana Lama

    hajde ketu te papa le frajerin mama
    come here to papa and leave your man mama

    mos i lakmo ne pare,as ne kerr ,shpi me xhama
    dont look at the money, the car, and the house of glass

    ty te duhet ma i mire jo si ballderama
    you need someone better, not one that's like Vallderama

    nje qe t'don ma shume prej ketu deri ne panama
    someone who loves you more than the distance from here to Panama

    le frajerin mama t'lutem mama ama
    leave your man mam. pleas mama give it to me

    t'du si ke vesh,si ke desh si n'pixhama
    i'll love u with clothes, or without clothes, or even in pajamas

    shume postera tu mama i kam shti ne rama
    many poster of you i have put in frames

    ti ma shume ke peshe se tokat ne allabama.
    your worth more to me than the land of Alabama

    refne gjuhen indiane
    (theres a buch of singing in indian)

    le per mu mama boll mo me lojna
    leave him for me mama, stop with the games

    e omel si bonbona e zonin si bleona
    your sweet like candy, your voice like Bleona

    ti je seks ikona e krejt diteve tona
    you are the sex symbol of our days

    ti i kall krejt te varfer e varolla
    your so hot you burn them all, the rich and the poor

    le frajerin mama prape po te drejtona
    im telling you again, leave your man mama

    ti ma shume ke peshe se ni milion gallona
    your worth more to me than a milion gallons

    le frajerin mama fesat sa
    leave your man mama, theres gonna be trouble

    foret i ka te rona te rona si shabllona
    his game is hard, its hard like Shabllona(never heard of that word must be wrong)

    le per mu mama hajde pak ketu rrina
    leave him for me mama, come here, stay with me a little

    djeg si benzina ti vret sikur mina
    you burn like diesel, and kill like mines

    e mos i lakmo ne pare e ne emer limuzina
    dont look at his money and his limousines

    po gjuju ketu te papa se na senet i dina
    but throw yourself at papa, cuz i know things better

    shume postera te tu mama i kam ne vitrina
    many poster of you, i've put on my shelfs

    je ka m'shkatrron si uragani katrina
    your damaging me, like hurricane Katrina

    le per mu mama eshte i keq si duhani
    leave him for me mama, he's bad for you like cigarettes

    prepotent kishe nifar don zhuani
    he's prepotent, he thinks hes some kinds of Don Juan

    ec knena mami une nxej si vullkani
    come this way mama, ill keep u warm, im hot like a volcano

    kam zemer luani,s'kam urrjetje si ballkani
    i have the heart of a lion, i dont have hate like the Balkans

    le per mu mama kpute me to hanin
    leave him for me mama, end it with him honey

    mos prit ma shume jepi fund ketij romani
    dont waint any longer, end this novel

    zemren e kam te gjon sa krejt oqeani
    i have a big heart, as big as the ocean

    le per mu mama le per mu honey
    leave him for me mama, leave him for me honey

    ty te duhet nje ma i mire jo si gej irani
    you need someone better, not someone whos like a gay iranian (oopss)

    te lutem mama leje thujum nihere ani
    pleas mama leave him, tell me once you will

    e kthehu knej ka une se mu shterr soni
    and please turn my way, because im loosing my voice

    se me djege si vullkani e me shkele si tsunami.
    your burning me like a volcano, and walking over me like the tsoonami.



    then the girl sings in indian (hasebi hasebi guribeti gjon ki keji sa no pna)


    I kuptoj ma mir se jom kosovare, dhe ka shum slang nga prishtina.
  20. Balkaneuro said:

    Default

    Some nice new albo songs out there haha

    Drenushe (girl from Drenica) - NRG Band

    http://www.youtube.com/watch?v=0h1As8auT4w

    sa her me shikon moj drenush
    everytime you look at me oh drenush
    bukuria jote me vret si pushk
    your beauty kills me as if with a gun
    e degjon ket qifteli
    i hear this cifteli (Albanian instrument like the mandolin)
    e kam nis nje keng per ty
    and i have started to sing a song for you (along with it)
    e jam vesh me hijeshi
    i am dressed well
    ndoshta ta kthej mendjen ty
    maybe i can change your mind

    e hajde dalim mo
    come let's go out
    moj shqipe e malit o
    eagle of the mountain
    e hajde dalim mo
    come on let's go
    tja thoj se beashku oo
    let's say itall together

    ref:
    se un te dua sa (teuten)
    'cause i love you as much as that Albanian princess
    ty te dua sa lahuten
    i love you as much as the flute
    sa drenicen sa rugoven
    as much as Drenica, as much as Rugova
    podujeven krejt kosoven
    if you want even count all of Kosova
    sa prishtinen e gjakoven
    as much as Prishtina, and Gjakova (cities)
    ferizaj e krejt kosoven
    Ferizaj and all of Kosova

    besa bes moj besen ta kom dhon
    give our word i have given you my oath
    per folem qe kom moj jeten dojm me dhan
    i speak of what i have, i want to give you my life
    rruges tate ti kur shkoje
    when you walk along the road
    vetlla jote krah shqiponje
    your eyebrow like the wing of the eagle

    hasmit tand mortaja i ra
    syni keq kurr mos me t`pa
    let me never see your sad
    Last edited by Balkaneuro; 12-08-2008 at 06:12 PM.