japanese to english I LOVE YOU が言えなくて/MAY'S

Thread: japanese to english I LOVE YOU が言えなくて/MAY'S

Tags: None
  1. xjiseonnxyux76 said:

    Smile japanese to english I LOVE YOU が言えなくて/MAY'S

    some kind enough to translate this for me?
    i really want to know what she's saying.
    thanks!

    ねぇ 気付かないで さとらないで この気持ちを
    だって 壊れちゃうよ 友達には 戻れないでしょ?

    好きで 好きで しょうがなくて
    何度もあきらめようとしたけど

    「I LOVE YOU」さえ言えずにいる 苦しいだけの恋じゃ嫌だよ
    私だけに見せて お願い その笑顔 その優しさも

    そぅ 傷つくのが 怖いだけ I can't control myself
    弱虫な 言葉たちが 溢れ出して 泣きそうになる

    いつか消える痛みならば
    せめて”想い”が”思い出”になる前に

    「I LOVE YOU」まだ言えないけど いつかあなたに伝えたいから
    もう少し待ってて お願い 誰のものにもならないで

    雨宿りしたあの夕暮れは まるで映画の1シーンみたいで
    抱きしめてほしかったよ キスしたかったよ
    言えなかった 「I LOVE YOU」

    「I LOVE YOU」さえ言えずにいる 苦しいだけの恋じゃ嫌だよ
    私だけに見せて お願い その笑顔 その優しさも

    「I LOVE YOU…」 いつかあなたに伝えたいから
    もう少し待ってて お願い 誰のものにもならないで

    誰のものにもならないで
     
  2. kisame said:

    Smile

    Even so my friend I feel broken in right? Hey Satoranai unconscious can not go back?

    Many times I refused to give up and not like like ginger

    "I LOVE YOU" and the gentle smile that showed just ask me I did not ask enough tough love that the Ja even言Ezu

    Resona just afraid of getting hurt U I can't control myself
    Be full of people crying out wimpy words

    If the pain go away at least one day "thoughts" are "
     
  3. xjiseonnxyux76 said:

    Talking

    Quote Originally Posted by kisame View Post
    Even so my friend I feel broken in right? Hey Satoranai unconscious can not go back?

    Many times I refused to give up and not like like ginger

    "I LOVE YOU" and the gentle smile that showed just ask me I did not ask enough tough love that the Ja even言Ezu

    Resona just afraid of getting hurt U I can't control myself
    Be full of people crying out wimpy words

    If the pain go away at least one day "thoughts" are "
    hey thanks! but, it's still unclear. ..
     
  4. Dreams~'s Avatar

    Dreams~ said:

    Default

    Hi. If you still need a translation, I did one:

    Hey, I wasn't aware of and didn't understand these feelings
    Then again, I'm all broken - could we go back to being friends?

    I can't help that it's love, it's love
    Even though it seems like I've given up time and again

    Without even saying "I love you", I hate that it's not just love that's painful
    Show only me, please, that smile (smiling face) and that gentleness

    So, I'm just afraid of getting hurt, I can't control myself
    My timid words begin to overflow, and I feel like I'm ready to cry

    Someday, if the pain disappears,
    At least before my "feelings" turn into "memories"...

    (it's wordplay on 想い and 思い because both are pronounced "omoi", and they are actually synonyms - when written that way, they both refer to feelings, thoughts, desires, etc; but they can both be written as 想い出 or 思い出 to mean "memories".)

    Even though I haven't yet said "I love you", because I want to tell you someday,
    Wait a little bit longer, please, don't become somebody else's

    That evening (when) we hid from the rain was just like a movie scene
    I wanted to hold you tight, I wanted to kiss you
    But I couldn't say "I love you"

    Without even saying "I love you", I hate that it's not just love that's painful
    Show only me, please, that smile (smiling face) and that gentleness

    Even though I haven't yet said "I love you", because I want to tell you someday,
    Wait a little bit longer, please, don't become somebody else's

    Don't become somebody else's
    lumekuninganna.com
    lyricstranslate.com/en/translator/lumekuninganna