Results 1 to 3 of 3

Thread: Finnish > English Translation of Ainoa by Kotiteollisuus

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2011
    Thanks
    8
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Finnish > English Translation of Ainoa by Kotiteollisuus

    Hi, here's another Finnish song I'd like translated to English, please. Thank you very much.

    Ainoa

    Tuuditan sydäntäni
    Tuuditan mieltäni
    Keinutan niitä uneen
    Rauhoitan päätäni

    Tuuditan mielen lasta
    Hellin omaani
    Voimaa haen taivahasta
    Rukouksellani
    Rukouksellani

    Yksin täytän yön tyhjyyttä
    Yksin maistan sen kylmyyttä
    Juoksee elämä hiekkana
    Tuuleen sormien välistä

    Liikutan lauluani
    Herkkää mieltä sen
    Soitan kauniin soinnun
    Ja maailmaa kuule en

    Kauniiksi kasvakoon ja
    Täyttäköön mieleni
    Soittakoon pahan pois
    Kirkkahat kieleni
    Kirkkahat kieleni

    Yksin täytän yön tyhjyyttä
    Yksin maistan sen kylmyyttä
    Juoksee elämä hiekkana
    Tuuleen sormien välistä

    Ilman vihaa ja vainoa
    Kanssain kulkee se ainoa
    Tuo rakkautta, tuo lohtua
    Tunnetta niin lumottua

  2. #2
    Member NuttyNuti's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    4
    Thanked 45 Times in 37 Posts

    Here we go!


    Ainoa
    The Only One


    Tuuditan sydäntäni
    Tuuditan mieltäni
    Keinutan niitä uneen
    Rauhoitan päätäni

    I cradle my heart
    I cradle my mind
    I lull them to asleep
    I calm my head



    Tuuditan mielen lasta
    Hellin omaani
    Voimaa haen taivahasta
    Rukouksellani
    Rukouksellani

    I cradle the child of the mind
    I cherish my own [one]
    (Note: The song doesn't tell accurately that is that "my own thing", but is probably that "the child of the mind")
    I look for strength from the Heaven
    With my prayer
    With my prayer



    Yksin täytän yön tyhjyyttä
    Yksin maistan sen kylmyyttä
    Juoksee elämä hiekkana
    Tuuleen sormien välistä

    Alone, I fill the emptiness of the night
    Alone, I taste its coldness
    The life runs as sand
    Between the fingers to the wind



    Liikutan lauluani
    Herkkää mieltä sen
    Soitan kauniin soinnun
    Ja maailmaa kuule en

    I move my song
    And its delicate mind
    I play a beautiful harmony
    And I can't hear the world



    Kauniiksi kasvakoon ja
    Täyttäköön mieleni
    Soittakoon pahan pois
    Kirkkahat kieleni
    Kirkkahat kieleni

    May it grow beautiful
    And fill my mind
    May it play the evil away
    My bright strings/tongues
    My bright strings/tongues
    (Note: The strings of an musical instrument and a tongue in mouth are homophones in Finnish, "kieli". I'm not sure which of them is talked about here.)


    Yksin täytän yön tyhjyyttä
    Yksin maistan sen kylmyyttä
    Juoksee elämä hiekkana
    Tuuleen sormien välistä

    Alone, I fill the emptiness of the night
    Alone, I taste its coldness
    The life runs as sand
    Between the fingers to the wind



    Ilman vihaa ja vainoa
    Kanssain kulkee se ainoa
    Tuo rakkautta, tuo lohtua
    Tunnetta niin lumottua

    Without anger and persecution
    My only one goes with me
    It gives me love, it gives me comforst
    The emotion so enchanted

  3. The Following User Says Thank You to NuttyNuti For This Useful Post:
    mitchbelcher (09-23-2011)

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2011
    Thanks
    8
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thank you very much.

Similar Threads

  1. Kotiteollisuus - Ei kukaan (Finnish)
    By viikate in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 07-06-2012, 06:07 PM
  2. Finnish > English Translation of Itken Seinään Päin by Kotiteollisuus
    By mitchbelcher in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-13-2011, 04:41 PM
  3. Finnish -> English Kotiteollisuus - Laulu On Kuollut
    By viikate in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 02-01-2011, 07:50 AM
  4. Kotiteollisuus - Valomerkki (Finnish--->English)
    By Lazydriver in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 08-15-2010, 02:39 PM
  5. Finnish to English, Kotiteollisuus - Kummitusjuna
    By Ora in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 01-24-2010, 06:36 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions