All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Nordic countries lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-22-2007, 05:24 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Could some one help me traslate the song Pulu from Ismo Alanko

the lirycs go like this:
Tiedän et ihosi tahtoisi painua vasten mun ihoani
Sä tiedät et ihoni huutaa sun ihoasi
Selkäsi käännät kun yritän koskettaa
Haaveissaan onni mua kaukana odottaa

Kerto:

:Miksi sä paskannat päähäni niin kuin
Pulu
Joka lentää yli
Miksi mä kusen sun kintuilles niin kuin
Koira
Joka koipea nostaa (2x)

Se on sitä sielujen sympatiaa
Henkien harmoniaa
Suurta sinfoniaa
Jota sodassa soitellaan :

Mä kaipaan sun huultesi liikkeitä lanteillani
Sä kaipaat mun kättäni
Kuiskausta kaulallasi
Mut toisillemme emme vaivaudu selittämään
Sä lähdet mä jään
Mä lähden sä jäät
Sä jäät

:Kerto

Mä tiedän et sun auras
Kaipaa kyntäjää
Sä tiedät et mun karmani
On puhki soitettu
Me tarvitsemme toisiamme
Nyt

Kaikki tähtimerkitkin olen jo kerännyt
Älä järkyty
Älä järkyty,
mutta pulu

:Kerto
Thank you
urliloutlaw is offline   Reply With Quote

Old 04-22-2007, 03:39 PM   #2 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Thanks: 54
Thanked 64 Times in 53 Posts

i know that your skin wants to touch against my skin
you know that my skin screams for your skin
you turn your back when i try to touch you
in my dreams my happiness waits for me in distance

:Repeat

:why do you s**t on my head, like a
pigeon
who flies over
why do i piss on your leg like a
dog
who raises his leg (2x)

this is the sympathy of the souls
harmony of spirits
great symphony
that is played in the war

i miss your lips movement on my hips
you miss my hand
a whisper in your neck
but we don't bother to explain to each other
you go i stay
i go you stay
you stay

:Repeat

i know that your plough needs a plougher (ploughman?)
you know that my karma
is played to shreads
we need each other
now

i've collected all stars (asterixes?)
don't be shocked
dont be shocked
but pigeon

:Repeat
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 04-23-2007, 04:43 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thank You Very Much
urliloutlaw is offline   Reply With Quote

Old 04-23-2007, 08:14 AM   #4 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Thanks: 54
Thanked 64 Times in 53 Posts

you're most welcome :-)
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 04-23-2007, 08:55 AM   #5 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Thanks: 0
Thanked 40 Times in 35 Posts

Just out of curiosity what language is that???
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 04-23-2007, 10:09 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

its finnish
urliloutlaw is offline   Reply With Quote

Old 04-24-2007, 04:49 AM   #7 (permalink)
Member
 
kokey's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Thanks: 2
Thanked 2 Times in 1 Post

Mä en huomannu et tääl on muitakin suomalaisia hehe!
kokey is offline   Reply With Quote

Old 04-25-2007, 12:26 AM   #8 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Thanks: 54
Thanked 64 Times in 53 Posts

to finns here: as i'm not finn myself, then can someone tell me a link to preview (sound sample) this Pulu-song?
i tried to look it up in google, but all finnish pages just list the song, no preview anywhere?...
just got curious, what's it all about, after translating this very bizarre worded song :-D


*Edit* ignore my post, i was too hasty, of course i found all his discographies... Got Pulu-song, liked it. Got few more songs, liked it more and more.

go Finland, go. Great music! :thumbsup:

Last edited by lollipop : 04-25-2007 at 12:50 AM. Reason: because i found it
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2009, 01:08 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Location: Finland
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts

Quote:
Originally Posted by lollipop View Post
i've collected all stars (asterixes?)
The literal translation is

Kaikki tähtimerkitkin olen jo kerännyt
I've already collected all the starsigns

I think it's a reference to the Zodiac. The sentence seems to have multiple meanings, i.e. 'I've already read all the astrological predictions' or 'I've already collected all the points'. 'Merkki' is also 'brand' in the commercial sense, so it could also refer to collecting all the best brands of stuff.
Gemini is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 11:44 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1