here you are, esbes
Turvaan turtaan mieleen
i turn to a numb mind
Turhaan laupeuteen
to worthless mercy
Suojaan känsän alle
Katkeruudessa kasvaa kunhan sille on multaa
one can grow in bitterness if there is mould for it
(* they often use this 'mould for something' phrase, but i've never figured out what it actually means

)
Rajapisteen takana kysymykset odottaa
behind the borderpoint? the questions are waiting
Kuka nylkee ketäkin? Kenen iholla on reittikirja jota seuraa?
who is flaying? (*ripping the skin off*) who? on whose skin is the route map to follow
Laululintu riisu huntu
songbird take off your veil
Laskeudu kädelle
descend/land on the hand
Varastettuun tuntiin ainoaan
into the only stolen hour
Hauras kiinnekohta?
a fragile ?hold?
Kytkee raivokkaan
connects the furious one
Riitteen?? (*i dont think such word really exists in finnish?) lailla kantaa
bears like a --?
Eikä huomioi muuri
and the wall doesnt notice
Eikä tunnista muuri
and the wall doesnt recognize
Kuka onkaan se joka ääriviivamme piirtää?
Who is the one who draws our outlines?
Kuka antoi muotosi joista kasvanut on reittikirja jota pelkää?
Who gave u those shapes/curves from which is grown the route map that one is afraid of?*
(*this is a really weird construction that doesnt make sense)
Laululintu riisu huntu
songbird take off your veil
Laskeudu kädelle
descend on a hand
Varastettuun tuntiin ainoaan
into the only stolen hour
Synkkä muusa verta suussa
a gloomy muse with blood in her mouth
Anna unilaulu
give me a song to fall asleep
Näytä hetki rauhan ikkunaa
show me a moment of the window of peace
as you probably noticed, these lyrics are weird!

but never mind that, most apulanta songs are like that: sometimes i dont even get what they're about.. plus my translation is kinda bad at some parts so no wonder if u got confused!
and if u need some other translations, just post
