wooww, so many new songs to translate
Okei jengi, jos sä kuulet mua sano "je" (Je)
okay people, if you hear me say "yeah"
Sano "je" (Je)
Sano "je" (Je)
Sano "je" (Je)
say yeah
Hyvä
good
Pitää olla pikkasen pläski (pläski)
you have to be a little fat
Pläski (pläski)
fat
Pläski (pläski)
Pitää olla pikkasen pläski (pläski)
Pläski (pläski)
Just jee
oh yeah
Pitää olla pikkasen pläski (pläski)
Pläski (pläski)
Pläski (pläski)
Pitää olla pikkasen pläski (pläski)
Mitä? (Mitä?)
what?
Mitä? (Mitä?)
Pitää olla jotain mitä keinuttaa-a-a-a
you have to have something to swing/shake
Rytmi ja sanani on valtaa
the rythm and my words are power
Kiikuttaa, mitä löytyy jokasen alta
to swing that what it's found beneath everyone (means: you have to shake what you've got)
Pitää olla pikkasen paksu (paksu)
you have to be a little fat (a literal meaning for paksu is thick, but in this case it means fat)
Paksu (paksu)
Paksu (paksu)
Pitää olla pikkasen matskuu (matskuu)
you gotta have a little stuff
Matskuu (matskuu)
Matskuu
stuff (or material/mass on your body, matskuu is slang and its meaning can vary)
Hyvänen aika
oh my god
Jo tippu takalaita
the backside fell already (i dont know how to make this sound like it makes sense)
Joten älä oo saita
so dont be
Laita enemmän voita (voita, voita, voita...)
put more butter (on a bread, for example)
chorus:
Pitää olla jotain, mitä ravistaa
you gotta have something to shake
Nyt viskaa kädet näytille
now through your hands (up) so they can be seen
Tää on omistettu sille ja sille
this is dedicated to that and that
Just niille takamuksille
exactly for those asses
Just teille muksuille, jotka tulee mun reggae kutsuille
exactly for you kids who come to my reggae party
Mun beibe saa olla pikkasen tuhti (tuhti)
my baby(girl) is allowed to be a little fat
Tuhti (tuhti)
fat
Tuhti (tuhti)
fat
Saa olla pikkasen tukeva (tukeva)
is allowed to be a little fat
Tukeva (tukeva)
fat
Tukeva (tukeva)
Ja ettei tää mee anorektiseksi
and so that this doesnt get anorexic
Mä vaan tulin toustaamaan hetkiseksi
i just came to toast for a moment
Siitä miten suuri on kaunista
abut how big is beautiful
Ja kun puhutaan pulskasta saundista
and when they talk about 'fat' sound
Jukka Poika pysyy muodissa, joten pylly ylös tuolista
Jukka Poika stays in fashion (or stays fashionable), so get your *** off the chair
Sen pitää olla pikkasen paksu (paksu)
it has to be a little fat
Paksu (paksu)
Paksu (paksu)
fat
Pitää olla pikkasen matskuu (matskuu)
there has to be a little bit of something
Jotain (jotain)
Jotain (jotain)
something
Pitää olla pikkasen paksu (paksu)
Paksu (paksu)
Paksu (paksu)
Pitää olla pikkasen plösö (plösö)
it has to be a little fat
Plösö (plösö)
fat
Läski (läski)
fat
Pitää olla pikkasen matskuu (matskuu)
there has to be a little something
Matskuu (matskuu)
Matskuu
stuff
Just näin
exactly like this
Jos sä oot liian plaiha, niin sit sua paleltaa aina
if you are too thin, you will always feel cold
Josset sä mitään paina, vie tuuli sut mukana aina
if you dont weigh anything, thw wind will carry you away
(chorus)
Tukeva (tukeva)
Tukeva (tukeva)
Tukeva (tukeva)
Tukeva (tukeva)
Tukeva
fat
as you see, there are MANY finnish words that mean fat, the 'tone' (how insulting they are

) of the words varies though.
Mäkikotka nyt vain häkkilintu
'a skijumping eagle' is now only a caged bird
(literally mäkikotka means a hill eagle, but it is usually when skijumping is discussed. we call extremely good ski jumpers like Janne Ahonen or Matti Nykänen(at least he used to be..) mäkikotka.)
Ennen mäkikotka nyt vain häkkilintu
before a good skijumper now only a caged beard
näin joskus elämässä lento, katkeaa
this is how the flight of life is sometimes broken
ennen mäkikotka nyt vain häkkilintu
before a good skijumper now only a cagebird
kun liikaa etunojaan poika ratkeaa
when a boy leans too much towards the front (with his upper body)
sukset meni ristiin
skis got crossed
lento ranttaliksi
the flight went all wrong
tuomariston pisteet
the points of the jury
muuttui kuukausiksi
changed for months
on kakolakin mäki,vaan ei suuren suuri
kakola (obviously a name of a skijumping place)is a hill too, but not really big
ja hyppyriä korkeampi muuri
and the wall is closer than the 'jumping bench' (im not sure if you know, this thing from which the skijumpers jump down from before flying in the air)
on kakolakin mäki,vaan ei suuren suuri
kakola is a hill too, but not really big
ja hyppyriä korkeampi muuri
and the wall is closer than the jumping bench
Oudot telemarkit
weird telemarks
tein mä melkeen notkoon
i nearly did in the hollow (the plave where skijumpers land)
liukkain suksin liu'uin
and with slippery skiis i slided
elämäni rotkoon
into the gorge(?)
(anyway, his life started spiralling downwards)
Ja nouseminen sieltä,vaatii ponnistusta
and rising up from there, it requires effort (hard work)
käy elämäkin joskus urheilusta
life is sometimes like sports
x2
Kultamitalia, ei nyt ojennettu
a gold medal was not given now
ranteisiini rauta, lukoin varustettu
iron on my wrists, with locks (his hands were put in handcuffs)
ja eise rauta kelpaa, kanikonttorissa
and that iron is not suitable in a bunny office (??)
voi sillä rahastaa vain muistelmissa
you can only make money with it in your autobiography
ja eise rauta kelpaa, kanikonttorissa
and that iron is not suitable in a bunny office
voi sillä rahastaa vain muistelmissa
you can only make money with it in your autobiography
(chorus x2)
I'm sorry but i dont have time to translate Zen Cafe right now, i'll do it as soon as i'll have time!
