Quote:
Originally Posted by extib
Can anybody translate me the following song (björn rosenström - ragnar) into German or English? Thank you.
|
Here it is.. Quite sick, ey?
Ni har hört låten om Lennart,/ You´ve heard the song about Lennart
men ni har inte hört den om hans bror/ but you have not heard the one about his brother
Han heter Ragnar, han tillverkar vagnar/His name is Ragnar, he makes trolleys
Han bor i Flen, men han har ett problem: /He lives in Flen, but has a problem
[Dm] Ragnar är översexuell (sexuell), /Ragnar is oversexual
han är kåt som ett djur, han får sitta i bur/he is horny as an animal, he gets to sit in a cage
Han vill våldta och antasta allt som han ser/he rapes and molests everything he sees
och när han har gjort det så ber han om mer/and when he´s done that, he asks for more
Stackars Ragnar kastreras ska,/Poor Ragnar, he is going to be castrated
men det är nog ika bra/but it might be as well
Ni förstår, hans rekord ingen slår,/you see, no one beats his record
han har haft stake i 15 år/he has had a hard-on for 15 years
Ragnar föddes på en höst,/Ragnar was born in autumn
redan på BB fick han syn på mammas bröst/already in the maternity ward, he saw his mothers breast
Han sög många liter mjölk, cirka en miljon, /he sucked many liters of milk, about one million
hans stackars mor fick en bröstin flammation/his poor mother got a breast inflammation
Ragnar är översexuell (sexuell)/Ragnar is oversexual
Mot hans mor var han aldrig nåt särskilt snäll/ he was never very kind to his mother
In cest är bäst, helt i Ragnars smak,/Incest is best, according to Ragnars taste
han hittade snabbt in i morsans bak/he found his way quite easy into his mothers behind
Oj, oj, oj, vad kul vi har,/ojojoj, how fun this is
joddlade Ragnar när han red sin far/ Ragnar yoddled riding his father
Pappan grät, förtvivlad var,/his father cried, heartbroken he was
han kunde inte gå på flera dar/ he couldn´t walk for several days
Men dagen kom då Ragnar som/But the day came, when Ragnar
mognare blivit börja tänka om/ more mature, began to re-think
Han tänkte noga, for till Karlskoga,/ he thought thouroughly, he went to Karlskoga (a swedish town in the west of Sweden)
ut till ett hem som tog hand om hans lem,/to a home who took care of his limb (i.e penis)
så nu är../so now...
Ragnar normalt sexuell (sexuell)/ Ragnar is normally sexual
sin anal har han pluggat igen med en sjal/he plugged his anal with a scarf
Mamma är glad och pappa är glad,/Mummy is happy and daddy is happy
men horan Anita är inte glad/ but Anita the ***** is not happy
Hundra spänn per gång hade gett henne/ a hundred bucks per time he gave her
30.000 i veckolön/30 000 in weekly salary
Nu har hon inte längre ett pund,/ now she does not have one pund
för Ragnar han var hennes enda kund/Because Ragnar was her only customer