Finnish to English, please - Herra Ylppö & Ihmiset - Sata Vuotta Lyrics
Herra Ylppö & Ihmiset - Sata Vuotta Lyrics
Hei, hei, hei
Laiva lähtee, minä jään
Hei, hei, hei
Voinko kuolla ikävään?
Sulla on oma elämä siellä,
jossa minä olisin vain tiellä
Hei, hei, hei
Sinä olet niin kaukana,
toisessa maassa, se repii mieleni
Sinä olet niin kaukana
Vaikka sata vuotta
mä odotan sinua
Hei, hei, hei
Hurmuri on aina imagonsa vanki
Ei, en oo
Vaikka väitetäänkin, en ole pelkkä kanki
Me nähdään niin harvoin,
ei pilata hetkeämme puhumalla
Hei, hei, hei
Sinä olet niin kaukana,
toisessa maassa, se repii mieleni
Sinä olet niin kaukana
Vaikka sata vuotta
mä odotan sinua
Sinä olet niin kaukana,
toisessa maassa
Sinä olet niin kaukana
Vaikka sata vuotta tässä satamassa
Älä sano, että olet
ihastunut minuun, saatat tarkoittaa sitä
Älä sano, että olet
ihastunut minuun, saatat tarkoittaa sitä
Sinä olet niin kaukana,
toisessa maassa, se repii mieleni
Sinä olet niin kaukana
Vaikka sata vuotta
mä odotan sinua
Sinä olet niin kaukana,
toisessa maassa
Sinä olet niin kaukana
Vaikka sata vuotta tässä satamassa
Montako elämää meil' on vielä jäljellä
Niin, mene vaan, minä jään, en pysty selittämään
Ja kuitenkin jossain on maa,
jossa sinua odotetaan
Montako elämää
meil on vielä jäljellä, niin
Mene vaan, minä jään
En pysty selittämään
Ja kuitenkin jossain on maa,
jossa sinua odotetaan
Hei mene vaan, minä jään
Mene vaan, minä jään
Mene vaan, minä jään
Mene vaan, minä jään
Herra Ylppö & Ihmiset - Sata Vuotta Lyrics Mister Ylppö & People - Hundred Years
Hei, hei, hei Hey hey hey
Laiva lähtee, minä jään the ship leaves, I stay
Hei, hei, hei hey hey hey
Voinko kuolla ikävään? could i die from bordom?
Sulla on oma elämä siellä, Yo've got your own life there
jossa minä olisin vain tiellä where I'd only be on your way
Hei, hei, hei hey hey hey
Sinä olet niin kaukana, You are so far away
toisessa maassa, se repii mieleni in another land; it tears my mind apart
Sinä olet niin kaukana You are so far away
Vaikka sata vuotta Even 100 years,
mä odotan sinua i'll be waiting for you
Hei, hei, hei hey hey hey
Hurmuri on aina imagonsa vanki charmer is the prisoner of his own image
Ei, en oo No, I'm not
Vaikka väitetäänkin, en ole pelkkä kanki Even if they say so, I am not just a bar ("bar"/"rod"=lifeless piece of something)
Me nähdään niin harvoin, we see each other so rarely
ei pilata hetkeämme puhumalla let's not spoil our moment with talking
Hei, hei, hei hey hey hey
Sinä olet niin kaukana, You are so far away
toisessa maassa, se repii mieleni in another land, it tears my mind apart
Sinä olet niin kaukana You are so far away
Vaikka sata vuotta Even for 100 years,
mä odotan sinua i'll be waiting for you
Sinä olet niin kaukana, You are so far away
toisessa maassa in another land
Sinä olet niin kaukana you are so far away
Vaikka sata vuotta tässä satamassa even 100 years in this harbor
Älä sano, että olet Don't tell me, that you
ihastunut minuun, saatat tarkoittaa sitä fancy me, because you might mean this
Älä sano, että olet Don't tell me, that you
ihastunut minuun, saatat tarkoittaa sitä fancy me, because you might mean this
Sinä olet niin kaukana, You are so far away
toisessa maassa, se repii mieleni in another land, it tears my mind apart
Sinä olet niin kaukana You are so far away
Vaikka sata vuotta Even for 100 years,
mä odotan sinua i'll be waiting for you
Sinä olet niin kaukana, You are so far away
toisessa maassa in another land
Sinä olet niin kaukana you are so far away
Vaikka sata vuotta tässä satamassa even 100 years in this harbor
Montako elämää meil' on vielä jäljellä How many lives do we got left?
Niin, mene vaan, minä jään, en pysty selittämään Yes, you just go, I'll stay, I cant explain
Ja kuitenkin jossain on maa, And yet there's somewhere a land
jossa sinua odotetaan where you are expected
Montako elämää meil' on vielä jäljellä How many lives do we got left?
Niin, mene vaan, minä jään, en pysty selittämään Yes, you just go, I'll stay, I cant explain
Ja kuitenkin jossain on maa, And yet there's somewhere a land
jossa sinua odotetaan where you are expected
Hei mene vaan, minä jään Hey, you just go, I'll stay
Mene vaan, minä jään you just go, I'll stay
Mene vaan, minä jään you just go, I'll stay
Mene vaan, minä jään you just go, I'll stay
Hey, hey, hey
The ship departs, I'll stay
Hey, hey, hey
Can I die of a lonely day?
You have your own life there
where I'd be more than you could bear
Hey, hey, hey
You're so far away,
in another place, it tears my mind apart
You're so far away
Even for a hundred years
I'll wait for you
Hey, hey, hey
A playboy is always bound by his fate
No, I'm not
Even if they claim so, I'm not just a cheap date
We see each other so little,
let's not ruin the moment with words
Hey, hey, hey
You're so far away,
in another place, it tears my mind apart
You're so far away
Even for a hundred years
I'll wait for you
You're so far away
in another place
You're so far away
Even for a hundred years in this harbor
Don't tell me, you have
a crush on me, you might just mean it
Don't tell me, you have
a crush on me, you might just mean it
You're so far away,
in another place, it tears my mind apart
You're so far away
Even for a hundred years
I'll wait for you
You're so far away
in another place
You're so far away
Even for a hundred years in this harbor
How many lives do we still have to spend
Yeah, just go, I'll stay, I can't explain
And anyway there's a land someplace,
where you're expected
How many lives
do we still have to spend, yeah
Just go, I'll stay
I can't explain
And anyway there's a land someplace
where you're expected
Hey just go away, I'll stay
Just go away, I'll stay
Just go away, I'll stay
Just go away, I'll stay
Hey, hey, hey
The ship departs, I'll stay
Hey, hey, hey
Can I die of a lonely day?
You have your own life there
where I'd be more than you could bear
Hey, hey, hey
You're so far away,
in another place, it tears my mind apart
You're so far away
Even for a hundred years
I'll wait for you
Hey, hey, hey
A playboy is always bound by his fate
No, I'm not
Even if they claim so, I'm not just a cheap date
We see each other so little,
let's not ruin the moment with words
Hey, hey, hey
You're so far away,
in another place, it tears my mind apart
You're so far away
Even for a hundred years
I'll wait for you
You're so far away
in another place
You're so far away
Even for a hundred years in this harbor
Don't tell me, you have
a crush on me, you might just mean it
Don't tell me, you have
a crush on me, you might just mean it
You're so far away,
in another place, it tears my mind apart
You're so far away
Even for a hundred years
I'll wait for you
You're so far away
in another place
You're so far away
Even for a hundred years in this harbor
How many lives do we still have to spend
Yeah, just go, I'll stay, I can't explain
And anyway there's a land someplace,
where you're expected
How many lives
do we still have to spend, yeah
Just go, I'll stay
I can't explain
And anyway there's a land someplace
where you're expected
Hey just go away, I'll stay
Just go away, I'll stay
Just go away, I'll stay
Just go away, I'll stay