Finnish: Kirka - Hetki lyö *

Thread: Finnish: Kirka - Hetki lyö *

Tags: None
  1. pugii said:

    Default Finnish: Kirka - Hetki lyö *

    Hello! Can i find this song in english somewhere? Artist: kirka

    Hetki lyö, viime hetki lyö
    Kukaan aikaa lahjomaan ei käydä voi milloinkaan
    Hetki lyö, meille hetki lyö
    En vaan päivää seuraavaa mä tiedä
    Milloin kohdataan
    Kellon seisahtuvan tahdon
    Hiljentyvän lyöntien
    Kauas lähteä mä saan
    Tunti kuluu viimeinen
    Tahdon ennen kuin on myöhäistä
    Mä kuulla sen
    Kun taas saavun
    Luotas löydän kaiken entisen

    Nään jo sen, hetken viimeisen
    Enää aikaa sulla on vain kyyneliin katkeriin
    Hetki lyö, riittänyt ei yö
    Mukaan tulla et sä voi
    Nyt lausun sulle näkemiin

    Kellon seisahtuvan tahdon
    Hiljentyvän lyöntien
    Luotas lähteä mä saan
    Tunti kuluu viimeinen
    Vaan nyt tiedän
    Että sulle kuulun ainiaan
    Muistan kyynelsilmät
    Jotka jäivät katsomaan

    Hetki lyö, viime hetki lyö
    Kukaan aikaa lahjomaan ei käydä voi milloinkaan
    Hetki lyö, meille hetki lyö
    En vaan päivää seuraavaa mä tiedä
    Milloin kohdataan
    Kellon seisahtuvan tahdon
    Hiljentyvän lyöntien
    Kauas lähteä mä saan
    Tunti kuluu viimeinen
    Tahdon ennen kuin on myöhäistä
    Mä kuulla sen
    Kun taas saavun
    Luotas löydän kaiken entisen



    And if there is other songs of this artist in english somewhere i need them too PLEASE!
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Do you mean a translation? or did Kirka sing this song in English?
    If you want to have a translation I'd rather move it to the translation forum instead, so please clarify!
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. pugii said:

    Default ...

    Quote Originally Posted by Steena View Post
    Do you mean a translation? or did Kirka sing this song in English?
    If you want to have a translation I'd rather move it to the translation forum instead, so please clarify!
    I want a translation yes, i am not so good at english but yes that's what i mean.

    p.s. Why did u delete my message?
     
  4. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Quote Originally Posted by pugii View Post
    p.s. Why did u delete my message?
    Steena deleted it with good reason. All duplicate threads get deleted. She moved your already existing thread to needed location.
    Double threads create situations, where different people do the "same work" for you...

    About that Kirka-translation:
    I will translate this song for you in few hours.
     
  5. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    And here is the translation for Hetki lyö - Moment Strikes
    As you say yourself, that you are not good in English, then I tried to translate this not "word-by-word", but more loosely, and with easy words, so you'd catch the meaning better.

    Hetki lyö, viime hetki lyö
    Moment strikes, the last moment strikes
    Kukaan aikaa lahjomaan ei käydä voi milloinkaan
    nobody can't bribe the time
    Hetki lyö, meille hetki lyö
    moment strikes, the moment strikes for us
    En vaan päivää seuraavaa mä tiedä
    i don't know, what day it would be,
    Milloin kohdataan
    when we meet (again).
    Kellon seisahtuvan tahdon
    I'd like the watch to stop
    Hiljentyvän lyöntien
    slow down the ticking
    Kauas lähteä mä saan
    I go far away
    Tunti kuluu viimeinen
    The last hour is passing by
    Tahdon ennen kuin on myöhäistä Mä kuulla sen
    I'd like to hear it, before it is too late:
    Kun taas saavun Luotas löydän kaiken entisen
    That when I come back, I'll find former (life) beside you

    Nään jo sen, hetken viimeisen
    I already see it, that last moment
    Enää aikaa sulla on vain kyyneliin katkeriin
    You only have left time for bitter tears
    Hetki lyö, riittänyt ei yö
    The moment strikes, the night was not enough
    Mukaan tulla et sä voi
    You can't come along
    Nyt lausun sulle näkemiin
    Now i say goodbye to you

    Kellon seisahtuvan tahdon
    I'd like the watch to stop
    Hiljentyvän lyöntien
    slow down the ticking
    Luotas lähteä mä saan
    I go away from you
    Tunti kuluu viimeinen
    The last hour is passing by
    Vaan nyt tiedän
    Now I know
    Että sulle kuulun ainiaan
    That I belong to you forever
    Muistan kyynelsilmät
    I remember those teared eyes (eyes with tears in it)
    Jotka jäivät katsomaan
    That stayed behind, looking (at me)

    Hetki lyö, viime hetki lyö
    Moment strikes, the last moment strikes
    Kukaan aikaa lahjomaan ei käydä voi milloinkaan
    nobody can't bribe the time
    Hetki lyö, meille hetki lyö
    moment strikes, the moment strikes for us
    En vaan päivää seuraavaa mä tiedä
    i don't know, what day it would be,
    Milloin kohdataan
    when we meet.
    Kellon seisahtuvan tahdon
    I'd like the watch to stop
    Hiljentyvän lyöntien
    slow down the ticking
    Kauas lähteä mä saan
    I go far away
    Tunti kuluu viimeinen
    The last hour is passing by
    Tahdon ennen kuin on myöhäistä Mä kuulla sen
    I'd like to hear it, before it is too late:
    Kun taas saavun Luotas löydän kaiken entisen
    That when I come back, I'll find former (life) beside you
     
  6. pugii said:

    Default

    Thank you wery much for translating this song! I ask this song to my girlfriend, she speaks good english and i want to send her finnish cd's and that's why she need translation off course. Thank u !
     
  7. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    You are most welcome
    I hope, your girlfriend likes this songs.