Happoradio and Leevi and the Leavins (Finnish)

Thread: Happoradio and Leevi and the Leavins (Finnish)

Tags: None
  1. Sanni said:

    Default Happoradio and Leevi and the Leavins (Finnish)

    There're songs in Finnish. Can someone translate them into English for me?

    Happoradio- Puhu äänellä jonka kuulen

    Kumpaa sinä pelkäät, melua vai rauhaa?
    Kumpaa sinä kaihdat, yksinäisyyttä vai laumaa?

    Miksi sä itket, kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?

    Olet syvää vettä, luokse pääsemätön vuori
    Unohdettu ullakko, olet titaaninen kuori

    Miksi sä itket, kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?
    Miksi sä itket, kun radiossa joku rakkaudesta laulaa?

    Puhu äänellä jonka kuulen,
    sanoilla jotka ymmärrän,
    runoilla jotka käsitän
    Sinuun tarvii tekstityksen,
    salaisuuksies selittäjän,
    kertojan kaikkitietävän
    Puhu äänellä jonka kuulen

    Olen yksinkertainen, aina selitystä vailla
    Sinä kartta monimutkainen, matka vierahilla mailla

    Miksi sä itket, kun radiossa joku rakkaudesta laulaa?


    Happoradio- Uhrille

    Itke silmäsi sameaksi
    pure halki nuo punaiset huulet
    huuda äänesi käheäksi, minä en lähde luotasi mihinkään

    Pura kaupunki palasiksi
    polta kaikki sen pimeät puistot
    mana maan alle jokainen mies
    minä en lähde luotasi mihinkään, luotasi mihinkään

    Minä kannan meidät yli pimeän, minä kannan meidät yli pimeän
    minä kannan meidät yli pimeän


    Happoradio- Itä-Suomessa tuulee

    Vanhus ja poika
    ulapalla tyynellä
    Aurinko ja verkot nousevat
    Lapsi on vaiti ja sormet kohmeessa
    kun painavat
    sanat tyynen katkovat

    Poikanen kuule, tää on meidän retkemme
    kuviot suuret muita varten on

    Ymmärrätkö viimein miksi harvoin hymyilen?

    Ei se oo minun syyni että pahan kaikessa kuulee
    perintöni ainoastaan
    Ei se oo minun syyni että Itä-Suomessa tuulee
    Venäjältä ja vastaan

    Kaupunki nukkuu kun nainen vieressä kuiskaa:
    "tie on auki meidän matkustaa."
    Aina vaan tuntuu, olen lapsi järvellä,
    eksynyt, pienet sormet kohmeessa

    Ymmärrätkö viimein miksi harvoin hymyilen?

    Multaa kynsieni alla
    Huulilla maku pielisen
    Vielä iskee idän halla
    panee pohjan pakkanen


    Leevi and the Leavings- Unelmia ja toimistohommia

    Maanantaiaamuna krapula ja vapina
    tuijotan vessan seinään
    Olen työpaikan sonni, porsas sekä apina
    suu täynnä kuivaa heinää

    Silti toimiston tyttöjen salaisissa unissa
    kaikkien kanssa vehtaan
    Tunnen hankaussähköä, kipinöitä munissa
    minä se vasta kehtaan...
    olla mies (nainen)

    Tahdotko että sut pois näistä kuvioista veisin
    jos haluat voit vaikka istua kasvojen päälle, ajaa reisin

    Ja syviä naarmuja raapia selkääni punaisilla kynsillä
    puhua kielillä, kiusata hengiltä
    tekemällä kaiken, kaiken


    Thanks!
    Last edited by Sanni; 11-20-2008 at 02:05 PM.
  2. NoraME's Avatar

    NoraME said:

    Default

    Hi, I can translate these lyrics for you a bit later if nobody else haven't translated there before me. Now I really must go to sleep.
  3. NoraME's Avatar

    NoraME said:

    Default

    Here are first two songs. I continue later.

    Happoradio- Puhu äänellä jonka kuulen
    Speak with the voice I hear

    Kumpaa sinä pelkäät, melua vai rauhaa?
    Which one are you afraid of, noise or peace?
    Kumpaa sinä kaihdat, yksinäisyyttä vai laumaa?
    Which one do you avoid, loneliness or herd?

    Miksi sä itket, kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?
    Why are you crying when in the neighbour somebody's child is laughing?

    Olet syvää vettä, luokse pääsemätön vuori
    You are deep water, the mountain inaccessible
    Unohdettu ullakko, olet titaaninen kuori
    Forgotten attic, you are titanic shell

    Miksi sä itket, kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?
    Why are you crying when in the neighbour somebody's child is laughing?
    Miksi sä itket, kun radiossa joku rakkaudesta laulaa?
    Why are you crying, when in the radio somebody is singing of love?

    Puhu äänellä jonka kuulen,
    Speak with the voice I hear
    sanoilla jotka ymmärrän,
    With the words I understand
    runoilla jotka käsitän
    With poems I comprehend
    Sinuun tarvii tekstityksen,
    To you are subtitles needed
    salaisuuksies selittäjän,
    the one who explains your secrets
    kertojan kaikkitietävän
    The narrator omniscient
    Puhu äänellä jonka kuulen
    Speak with the voice I hear

    Olen yksinkertainen, aina selitystä vailla
    I'm simple, always without explanation
    Sinä kartta monimutkainen, matka vierahilla mailla
    You are a complex map, a journey in the foreign lands

    Miksi sä itket, kun radiossa joku rakkaudesta laulaa?
    Why are you crying, when in the radio somebody is singing of love?


    Happoradio- Uhrille
    To the victim

    Itke silmäsi sameaksi
    Cry you eyes bleary
    pure halki nuo punaiset huulet
    Bite in two those red lips
    huuda äänesi käheäksi, minä en lähde luotasi mihinkään
    Scream your voice hoarse, I won't leave anywhere from you

    Pura kaupunki palasiksi
    Dismantle the city into pieces
    polta kaikki sen pimeät puistot
    Burn all it's dark parks
    mana maan alle jokainen mies
    Exorcise underground every man
    minä en lähde luotasi mihinkään, luotasi mihinkään
    I won't leave anywhere from you, anywhere from you

    Minä kannan meidät yli pimeän, minä kannan meidät yli pimeän
    I carry us over the darkness, I carry us over the darkness
    minä kannan meidät yli pimeän
    I carry us over the darkness
  4. Sanni said:

    Default

    NoraME, thank you so much!
  5. NoraME's Avatar

    NoraME said:

    Default

    Here come the other two

    Happoradio- Itä-Suomessa tuulee
    It winds in Eastern Finland

    Vanhus ja poika
    An elderly person and a boy
    ulapalla tyynellä
    On the still open sea
    Aurinko ja verkot nousevat
    The sun and the nets are rising
    Lapsi on vaiti ja sormet kohmeessa
    The child is quiet and the fingers stiff with cold
    kun painavat
    When the heavy
    sanat tyynen katkovat
    Words are breaking stillness

    Poikanen kuule, tää on meidän retkemme
    Hear little boy, this is our trip
    kuviot suuret muita varten on
    The bigger pictures are for the others

    Ymmärrätkö viimein miksi harvoin hymyilen?
    Do you finally understand why I smile rarely?

    Ei se oo minun syyni että pahan kaikessa kuulee
    It's not my fault to hear bad things in everything
    perintöni ainoastaan
    only my legacy
    Ei se oo minun syyni että Itä-Suomessa tuulee
    It's not my fault that it winds in the Eastern Finland
    Venäjältä ja vastaan
    from Russia and against

    Kaupunki nukkuu kun nainen vieressä kuiskaa:
    The city is sleeping when a woman next to me whispers:
    "tie on auki meidän matkustaa."
    ”The road is open us to travel”
    Aina vaan tuntuu, olen lapsi järvellä,
    Still it always feels that I'm a child on the lake
    eksynyt, pienet sormet kohmeessa
    lost, little fingers stiff with cold

    Ymmärrätkö viimein miksi harvoin hymyilen?
    Do you finally understand why I smile rarely?

    Multaa kynsieni alla
    Earth under the nails
    Huulilla maku pielisen
    On the lips the taste of Pielinen
    Vielä iskee idän halla
    The eastern frost will still come
    panee pohjan pakkanen
    The freezing weather of north



    Leevi and the Leavings- Unelmia ja toimistohommia
    Dreams and clerical work

    Maanantaiaamuna krapula ja vapinaa
    On monday morning hangover and the shivers
    tuijotan vessan seinään
    I'm staring at the wall of the toilet
    Olen työpaikan sonni, porsas sekä apina
    I'm the bull, pig and monkey of the workplace
    suu täynnä kuivaa heinää
    Mouth full of dry hay

    Silti toimiston tyttöjen salaisissa unissa
    Still in the secret dreams of the office girls
    kaikkien kanssa vehtaan
    I make out with all of them
    Tunnen hankaussähköä, kipinöitä munissa
    I feel ”rubbing electricity”, sparks in the balls
    minä se vasta kehtaan...
    I'm proud...
    olla mies (nainen)
    To be a man (woman)

    Tahdotko että sut pois näistä kuvioista veisin
    Do you want that I'd take you away from here
    jos haluat voit vaikka istua kasvojen päälle, hajareisin
    If you want you can even sit on the face, with open thighs

    Ja syviä naarmuja raapia selkääni punaisilla kynsillä
    And deep scratchs scratch to my back with red nails
    puhua kielillä, kiusata hengiltä
    Speak in tongues, tease to death
    tekemällä kaiken, kaiken
    By doing everything, everything
  6. Sanni said:

    Default

    Thank you once again!