Happoradio songs

Thread: Happoradio songs

Tags: None
  1. Sanni said:

    Default Happoradio songs

    Can someone translate that into English please? Would be nice ^^


    ''Tuhkaa hangelle''

    Nyt kun hiljainen on nurmi luminen,
    ja muisto kivinen, minä suljen silmäni
    Ja kiroan sen lupauksen,
    kun sanoin, että en aio olla vihainen
    Vaikea hengittää, vain niin vähän jää
    lämmittämään, kun jatkan elämää
    Kuinka saisinkaan taas pääni nousemaan,
    kun edes nukkumaan en käydä uskalla
    Mutta päivät pitenee

    Levitän tuhkaa hangelle, ettei säteet heijastuisi pois
    Käsken kevään ilmoille, että uusi kasvaa vois

    Kun vedet vapautuu ja yöt haalistuu,
    niin muisto kaunistuu ja minä ymmärrän
    Kun ovi aukaistaan, vanha suljetaan,
    ettei tuulet löis, veis veto mennessään
    Sillä päivät pitenee

    Levitän tuhkaa hangelle, että uusi kasvaa vois
    Levitän tuhkaa hangelle
    Käsken kevään ilmoille



    ''Kallioneimi''

    Tähän haistaa järven, vedet turvalliset
    Kuulee puut jos tuulee, vaiheeni varhaiset
    Vähän matkaa talolta, missä roskat palavat,
    kasvaa ikäiseni puu, nyt jo oksat kantavat, painonsa

    Minä muistan mullan, versot juurtuneet
    Kuulen lähtöjen äänet, portit ruostuneet
    Vähän matkaa etelään, sähkömetsän takana, kasvaa
    suvun suuri puu, kohta oksat kantavat, painonsa

    Vielä tällä paikalla, seisoo meidän lapsemme
    Ja me istutamme puun ja sen oksat kantavat, painonsa
    Ja me istutamme puun



    ''Olette kauniita''

    Peilit särjetty
    Kirkkaat pinnat peitetty
    Kumarassa kuljemme heikkouksia peitellen

    Odotukset petetty
    Kaikki keinot käytetty
    Humalassa huidomme herjauksia heitellen

    Nouskaa ja nostakaa kätenne
    te olette vahvoja noin
    Nouskaa ja näyttäkää itsenne
    te olette kauniita noin

    Poika pelkää tyttöään
    Tyttö kaipaa äitiään
    Haparoiden riisuvat he lapsuutensa toisiltaan

    Kiire olla jotakin
    Pakko pistää pakka sekaisin
    Satumaahan kaukaiseen opetettiin kaipaamaan

    Olette vahvoja noin
    Olette kauniita noin





     
  2. NoraME's Avatar

    NoraME said:

    Default

    Here's the first translation

    ''Tuhkaa hangelle''
    Ash to the snow

    Nyt kun hiljainen on nurmi luminen,
    Now when the snowy grass is quiet
    ja muisto kivinen, minä suljen silmäni
    And the memory is stony I close my eyes
    Ja kiroan sen lupauksen,
    And curse that promise
    kun sanoin, että en aio olla vihainen
    When I told that I’m not gonna be angry
    Vaikea hengittää, vain niin vähän jää
    Difficult to breath, there is only so little left
    lämmittämään, kun jatkan elämää
    To warm when I continue life
    Kuinka saisinkaan taas pääni nousemaan,
    How could I get my head up again
    kun edes nukkumaan en käydä uskalla
    When I don’t even dare to go to sleep
    Mutta päivät pitenee
    But days are getting longer

    Levitän tuhkaa hangelle, ettei säteet heijastuisi pois
    I’m spreading ash to the snow so that the rays wouldn’t reflect away
    Käsken kevään ilmoille, että uusi kasvaa vois
    I order spring to come so that new could grow

    Kun vedet vapautuu ja yöt haalistuu,
    When the waters break free and the nights fade
    niin muisto kaunistuu ja minä ymmärrän
    The memory will become more beautiful and I understand
    Kun ovi aukaistaan, vanha suljetaan,
    When the door is opened the old one is closed
    ettei tuulet löis, veis veto mennessään
    So that the winds wouldn’t strike, draught wouldn’t take with it
    Sillä päivät pitenee
    Because days are getting longer

    Levitän tuhkaa hangelle, että uusi kasvaa vois
    I’m spreading ash to the snow so that new could grow
    Levitän tuhkaa hangelle
    I’m spreading ash on the snow
    Käsken kevään ilmoille
    I order spring to come
     
  3. Sanni said:

    Default

    Thanks for this one!
     
  4. NoraME's Avatar

    NoraME said:

    Default

    Here's the second one

    ''Kallioneimi''
    (I don't know if this is a name of some place, but kallio=rock and niemi=cape )

    Tähän haistaa järven, vedet turvalliset
    Here the lake can be smelled, safe waters
    Kuulee puut jos tuulee, vaiheeni varhaiset
    The trees can be heard if it winds, my early phases
    Vähän matkaa talolta, missä roskat palavat,
    A little way from the house, where the garbage is burning
    kasvaa ikäiseni puu, nyt jo oksat kantavat, painonsa
    A tree of my age is growing, the branches bear their weight already

    Minä muistan mullan, versot juurtuneet
    I remember earth, rooted sprouts
    Kuulen lähtöjen äänet, portit ruostuneet
    I hear the voices of leavings, rusty gates
    Vähän matkaa etelään, sähkömetsän takana, kasvaa
    A little way to the south, behind the electric forest, grows
    suvun suuri puu, kohta oksat kantavat, painonsa
    the big tree of the family, soon the branches are bearing their weight

    Vielä tällä paikalla, seisoo meidän lapsemme
    Our children will stand at this place some day
    Ja me istutamme puun ja sen oksat kantavat, painonsa
    And we plant a tree and it's branches bear their weight
    Ja me istutamme puun
    And we plant a tree
     
  5. NoraME's Avatar

    NoraME said:

    Default

    And the last one

    ''Olette kauniita''
    You are beautiful

    Peilit särjetty
    Broken mirrors
    Kirkkaat pinnat peitetty
    Clear surfaces covered
    Kumarassa kuljemme heikkouksia peitellen
    We walk stooped hiding our weaknesses

    Odotukset petetty
    Disappointed hopes
    Kaikki keinot käytetty
    No stone has been left unturned
    Humalassa huidomme herjauksia heitellen
    Drunk we flail hurling insults

    Nouskaa ja nostakaa kätenne
    Stand up and raise your arms
    te olette vahvoja noin
    You are strong like that
    Nouskaa ja näyttäkää itsenne
    Stand uo and show yourselves
    te olette kauniita noin
    You are beautiful like that

    Poika pelkää tyttöään
    A boy is afraid of his girl
    Tyttö kaipaa äitiään
    A girl is missing her mother
    Haparoiden riisuvat he lapsuutensa toisiltaan
    Groping they undress chikdhood from each other

    Kiire olla jotakin
    Busy to be something
    Pakko pistää pakka sekaisin*
    Satumaahan kaukaiseen opetettiin kaipaamaan
    A distant wonderland they were taught to long

    Olette vahvoja noin
    You are strong like that
    Olette kauniita noin
    You are beautiful like that


    *I can't translate that but I think it means that even they are young they want to have everything right now and that makes them so confused because maybe they aren't ready for all the things yet.
     
  6. Sanni said:

    Default

    Thanks so much for translations! ;D
     
  7. Vikki Sorsa said:

    Default Nukahdistus

    Can somebody translate Happoradio's text "Nukahdistus"? Kiitos paljon.)

    Makuuhuoneessa pyörii paha tuuli
    ja levottomat lakanoissaan
    Peiton liikkeistä huomaan, ettet löydä
    unen juurta sinäkään
    Ajatukseni on parvi kärpäsiä
    päässä ja pitkin huonetta,
    enkä löydä lätkää, jolla liiskata ne
    ja surinansa sammuttaa

    Auttakaa,
    en saa sammumaan aivojen valoa
    Auttakaa,
    en saa sammumaan silmien valoa

    Meit on liian monta tässä vuoteessamme,
    en taida sekaan sopia
    Ulosottomiehet, sanat sanomattomat,
    kaikki väärät valinnat
    Eikä ihme oo et karttuu univelkaa
    kun kaiken sillä maksan pois
    Ihmeet innostuksen,
    matkat masennuksen,
    selästä yömme raavitaan

    Auttakaa,
    en saa sammumaan aivojen valoa
    Auttakaa,
    en saa sammumaan silmien valoa

    Auttakaa,
    en saa sammumaan aivojen valoa

    Auttakaa,
    en saa sammumaan aivojen valoa
    Auttakaa,
    en saa sammumaan silmien valoa

    Auttakaa

    Auttakaa
     
  8. lipastaja said:

    Default

    Makuuhuoneessa pyörii paha tuuli
    A foul breeze whirls in the bedroom
    ja levottomat lakanoissaan
    and the restless ones in the sheets
    Peiton liikkeistä huomaan, ettet löydä
    The movements of the blanket tell me that you can't get
    unen juurta sinäkään
    sleep either

    Ajatukseni on parvi kärpäsiä
    My thoughts are a bunch of flies
    päässä ja pitkin huonetta,
    in my head and spread about the room
    enkä löydä lätkää, jolla liiskata ne
    and I can't find a swatter to kill them
    ja surinansa sammuttaa
    and to end their buzzing

    Auttakaa,
    Help
    en saa sammumaan aivojen valoa
    I can't turn off the light in my brain
    Auttakaa,
    Help
    en saa sammumaan silmien valoa
    I can't turn off the light in my eyes

    Meitä on liian monta tässä vuoteessamme,
    There are too many of us here in our bed
    en taida sekaan sopia
    I don't think there's room left for me
    Ulosottomiehet, sanat sanomattomat,
    The repo men, unspoken words,
    kaikki väärät valinnat
    all the wrong choices
    Eikä ihme oo et karttuu univelkaa

    And it's no miracle that I'm building up sleep debt
    kun kaiken sillä maksan pois
    because I pay off everything with it
    Ihmeet innostuksen,
    The miracles of enthusiasm
    matkat masennuksen,
    the journeys of depression
    selästä yömme raavitaan
    are scraped off the back of our night (not sure if that is what they mean)

    Auttakaa,
    Help
    en saa sammumaan aivojen valoa
    I can't turn off the light in my brain
    Auttakaa,
    Help
    en saa sammumaan silmien valoa
    I can't turn off the light in my eyes

    Auttakaa,
    Help
    en saa sammumaan aivojen valoa
    I can't turn off the light in my brain

    Auttakaa,
    Help
    en saa sammumaan aivojen valoa
    I can't turn off the light in my brain
    Auttakaa,
    Help
    en saa sammumaan silmien valoa
    I can't turn off the light in my eyes

    Auttakaa
    Help

    Auttakaa
    Help
     
  9. lipastaja said:

    Default

    Oh yeah, I forgot the title. It's a play on two words: "nukahdus", which is the act of falling asleep, and "ahdistus", which is worrying/anxiousness/stress/panic.
     
  10. Vikki Sorsa said:

    Default

    Тhank you very much!=)