Finnish to English, Jurot Nuorisojulkkikset by Hassisen Kone

Thread: Finnish to English, Jurot Nuorisojulkkikset by Hassisen Kone

Tags: None
  1. Gokulol said:

    Default Finnish to English, Jurot Nuorisojulkkikset by Hassisen Kone

    Jurot Nuorisojulkkikset

    Liity merkonomiarmeijaan niin luotaat meitä parempaan
    Vain nykyisyyden maksimointi voi johtaa tuhoon vapauttavaan
    Usko isoveljen käteen turvalliseen ohjaavaan
    Käännä pääsi, poista virta, jätä meidät rauhaan
    Juoksen, voitan, kansa hurraa, valmentajat juhlivat tulosta
    Minä yksin käymälässä itkien verta ulostan
    Olen paras, voittamaton, vain elämä nopeampi on
    Tyytyväisiä herrat on, on meillä harraste terve, verraton
    Jurot nuorisojulkkikset laulamme leimat laskuihin
    Ja me jurot nuorisojulkkikset juoksemme r
    ahaa valtion taskuihin
    Ja me jurot nuorisojulkkikset pukuhuoneessa yksin itkemme
    Niin ruskea kirjekuori vasten mustaa kättä lyö loisteen silmiimme
    Vain pieni osa elämää on rock'n'roll jos sitäkään
    Ja minä hullu elän vain sen, sen ilot, tuskat, rakkauden
    Räjäyttäkää rock'n'roll niin elintilanne laajenee
    Näin laulaa teille laskukone ja miettii minne rahat panee
    CHORUS:
    Jurot nuorisojulkkikset laulamme leimat laskuihin
    Ja me jurot nuorisojulkkikset juoksemme rahaa valtion taskuihin
    Ja kun me jurot nuori
    sojulkkikset pukuhuoneessa yksin itkemme
    Niin ruskea kirjekuori vasten mustaa kättä lyö loisteen silmiimme
    CHORUS

    I'm sorry I made two threads at once here, basically. If this is against some hidden rule do not hesitate to inform me. And thanks in advance if you decide to translate it.
     
  2. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    Dour youth celebrities

    Liity merkonomiarmeijaan niin luotaat meitä parempaan
    // Join to the merkonomy army, you plumb us to the better
    Vain nykyisyyden maksimointi voi johtaa tuhoon vapauttavaan
    // Only maximizing the present can lead to liberating destruction
    Usko isoveljen käteen turvalliseen ohjaavaan
    // Believe in your big brothers safe and instructional hand
    Käännä pääsi, poista virta, jätä meidät rauhaan
    // Turn your head, remove the power, leave us alone
    Juoksen, voitan, kansa hurraa, valmentajat juhlivat tulosta
    // I run, I win, the nation cheers, coaches celebrate the outcome
    Minä yksin käymälässä itkien verta ulostan
    // I alone in the toilet,crying, defecate blood
    Olen paras, voittamaton, vain elämä nopeampi on
    // I'm the best, unbeatable, only the life is quicker
    Tyytyväisiä herrat on, on meillä harraste terve, verraton
    // Sirs are satisfied, we have a healthy hobby, marvelous
    Jurot nuorisojulkkikset laulamme leimat laskuihin
    //Dour youth celebrities, we sing a stamp to the bills
    Ja me jurot nuorisojulkkikset juoksemme rahaa valtion taskuihin
    // And we,dour youth celebrities, run money to governments pockets
    Ja me jurot nuorisojulkkikset pukuhuoneessa yksin itkemme
    // And we, dour youth celebrities, cry alone in the changing room
    Niin ruskea kirjekuori vasten mustaa kättä lyö loisteen silmiimme
    // So the brown envelope against a black hand, hits a shine to our eyes
    Vain pieni osa elämää on rock'n'roll jos sitäkään
    // Only a little piece of life is rocn 'n 'roll, if even that
    Ja minä hullu elän vain sen, sen ilot, tuskat, rakkauden
    // And i,crazy, live only that, it's joys, pains,love
    Räjäyttäkää rock'n'roll niin elintilanne laajenee
    // Blow up rocn 'n 'roll and your living space gets larger
    Näin laulaa teille laskukone ja miettii minne rahat panee
    // This is how a recording counter sings to you and thinks where to put the money

    CHORUS:
    Jurot nuorisojulkkikset laulamme leimat laskuihin
    // Dour youth celebrities, we sing a stamp to the bills
    Ja me jurot nuorisojulkkikset juoksemme rahaa valtion taskuihin
    // And we,dour youth celebrities, run money to governments pockets
    Ja kun me jurot nuorisojulkkikset pukuhuoneessa yksin itkemme
    //And when we, dour youth celebrities, cry alone in the changing room
    Niin ruskea kirjekuori vasten mustaa kättä lyö loisteen silmiimme
    // So the brown envelope against a black hand, hits a shine to our eyes

    CHORUS

    Oh gosh,i know this song so well and gosh it was hard one (at least for me) to translate..
    Yet,hopefully good enough.

    -Ronya^^
    Last edited by Ronya^^; 04-13-2009 at 09:39 PM.
     
  3. Gokulol said:

    Default

    // I alone in the toilet,crying, defecate blood

    And they sounded so serious about this line...Well, thanks for the translation.
     
  4. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    ..just spotted one mistake on the translation.. So sorry,I'll correct it now.. (:

    "Liity merkonomiarmeijaan niin luotaat meitä parempaan
    // Join to the merkonomy army, you plumb us to the better"