Hi!
Once more I need a translation for one of Mokoma's songs. Kuu saa valtansa auringolta, please ;D If i guess right, the title is "The moon gets its power from the sun" in English.
Kuu Saa Valtansa Auringolta
Revin itseni irti ja pakenin
Juoksin syvälle metsään ja syvään jouduinkin
Oli pakoni toivontäyteinen
Luulin pärjääväni yksin vaan tiennyt en - sinut tarvitsen
Kuu saa valtansa auringolta
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta
Ei valoaan se yksin jaa
Saa vallan auringolta
Auringolta jolta
Kuu vain lainaa valoaan
Olen yksin ja yksin kai nyt jään
Lieneekö minulle paikkaa
Mihin kallistaa pään
Koetin tavoittaa onnea suurempaa
En enää haikaile kultaa vaan tyydyn hopeaan
Kuu saa valtansa auringolta
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta
Ei valoaan se yksin jaa
Saa vallan auringolta
Auringolta jolta
Kuu vain lainaa valoaan
Tags:
None
-
FIN --> EN // Mokoma *
-
Kuu Saa Valtansa Auringolta // The moon gets its power from the sun (Bravo
Revin itseni irti ja pakenin // I pulled myself off and escaped
Juoksin syvälle metsään ja syvään jouduinkin // I ran deep to the forest, and very deep i got
Oli pakoni toivontäyteinen // My escape was full of hope
Luulin pärjääväni yksin vaan tiennyt en - sinut tarvitsen // I thought that i could cope alone but i didn't know - I need you
Kuu saa valtansa auringolta // The moon gets its power from the sun
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta // and though it looks glowing
Ei valoaan se yksin jaa // It doesn't share its light alone
Saa vallan auringolta // Gets the power from the sun
Auringolta jolta // From the sun that
Kuu vain lainaa valoaan // the moon just lends its light
Olen yksin ja yksin kai nyt jään // I'm alone, and i guess alone i'll stay
Lieneekö minulle paikkaa // Might there be a place for me
Mihin kallistaa pään // where lean my head
Koetin tavoittaa onnea suurempaa // I tried to reach a bigger happiness
En enää haikaile kultaa vaan tyydyn hopeaan // I won't moon for gold anymore,i'll settle for silver
Kuu saa valtansa auringolta // The moon gets its power from the sun
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta // and though it looks glowing
Ei valoaan se yksin jaa // It doesn't share its light alone
Saa vallan auringolta // Gets the power from the sun
Auringolta jolta // From the sun that
Kuu vain lainaa valoaan // the moon just lends its light
Hopefully it's correct enough, it was actually quite easy one.. (and soon someone will say that it's totally wrong.. :'> )
-Ronya^^
LollipopEdit for moderation: added to list -
Kuu Saa Valtansa Auringolta
Moon gets its power from the sun
Revin itseni irti ja pakenin
I broke myself free and ran away
Juoksin syvälle metsään ja syvään jouduinkin
I ran in deep forrest and oh, I got deep
Oli pakoni toivontäyteinen
My escape was full of hope
Luulin pärjääväni yksin vaan tiennyt en - sinut tarvitsen
I thought of managing by my own, but i didn't know – i need you
Kuu saa valtansa auringolta
Moon gets its power from the sun
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta
And even if it shows like shining
Ei valoaan se yksin jaa
It doesn't share the light alone
Saa vallan auringolta
gets its powerfrom the sun
Auringolta jolta
From the sun
Kuu vain lainaa valoaan
The moon is only lending the light (lending=borrowing)
Olen yksin ja yksin kai nyt jään
I am alone and i suppose i stay like that
Lieneekö minulle paikkaa
Is there a place for me
Mihin kallistaa pään
where i can put my head
Koetin tavoittaa onnea suurempaa
I tried to reach for bigger happiness
En enää haikaile kultaa vaan tyydyn hopeaan
I won't reach for gold now, but satisfy for silver
Kuu saa valtansa auringolta
Moon gets its powerfrom the sun
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta
And even if it shows like shining
Ei valoaan se yksin jaa
It doesn't share the light alone
Saa vallan auringolta
gets power from the sun
Auringolta jolta
From the sun
Kuu vain lainaa valoaan
The moon is only lending the light -
The moment I saw you online, I somehow thought, you'll be translating this one here, and what a good job you did, Ronya!
I'll put your translation to list, as it's better. THanks! -
Thank you,like said, was trying my best..
I just love translating stuff,even though i propably aren't the best in it -
Hon, don't be modest now, you are doing absolutely fabulous!
-
Thank you, guys ;D